Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Aller au contenu
Wikipédial'encyclopédie libre
Rechercher

Éfaté du Sud

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Éfaté du Sud
PaysVanuatu
RégionÉfaté
Nombre de locuteurs6 000[1]
Classification par famille
Codes de langue
IETFerk
ISO 639-3erk
modifier 

L’éfaté du Sud est unelangue austronésienne parlée dans le centre duVanuatu, sur la côte méridionale de l’île d’Éfaté. Il appartient à la brancheocéanienne des langues austronésiennes.

Prononciation et écriture

[modifier |modifier le code]

L’éfaté du Sud s’écrit avec une variante de l’alphabet latin complété dediacritiques. Lesgraphèmes sont indiqués ci-dessous avec la prononciation correspondante[a 1].

Voyelles

[modifier |modifier le code]
AntérieuresCentralePostérieures
Ferméesi [i]u [u]
Moyennese [e]o [o]
Ouvertea [a]

Les voyelles ont de nombreuxallophones, selon les sons environnants[a 2] :

  • /e/ se prononce [e] avant une autre voyelle et [ɛ] ailleurs ;
  • /i/ se prononce :
    • [ə] ou [ɨ] dans une syllabe non accentuée et au contact d’unevélaire,
    • [j] après una, en début de syllabe suivi d’une voyelle (napiau, « houle » :[ˈnap.jau]) et entre une consonne et deux voyelles,
    • [i] ailleurs ;
  • /o/ se prononce [ɔ] avantr, [ʊ] après une voyelle et [o] ailleurs ;
  • /u/ se prononce :
    • [ʊ] dans une syllabe non accentuée,
    • [w] après una, en début de syllabe suivi d’une voyelle et entre une consonne et deux voyelles (twei, « il y a longtemps » : [twei]),
    • [u] ailleurs.

Consonnes

[modifier |modifier le code]
Labio-vélairesLabio-dentaleBilabialesPalataleAlvéolairesVélaires
Occlusivesp̃ [k͡p]p [p]t [t]k [k]
Fricativesf [f]s [s]
Nasalesm̃ [ŋ͡m]m [m]n [n]g [ŋ]
Latéralel [l]
Rouléer [r]
Rouléeprénasaliséenr [n͡r]
Semi-voyellesw [w]y [j]

/k͡p/ est parfois prononcé [kp], c’est-à-direk puisp au lieu des deux en même temps, et parfois seulement [p] ou [k][a 3]. De même,/ŋ͡m/ peut être prononcé [ŋm] ou simplement [m][a 4].

Phonologie

[modifier |modifier le code]

Lessyllabes en éfaté du Sud sont complexes et peuvent commencer par des groupes de consonnes inhabituels, comme dans les motsntm̃at (« paix ») oufnau (« prêcher »). Elles peuvent contenir jusqu’à deux voyelles[a 5].

L’accent tonique tombe le plus souvent sur la première syllabe, mais sur la deuxième syllabe dans les mots qui commencent par l’articlena-[a 6].

Grammaire

[modifier |modifier le code]

Numéraux

[modifier |modifier le code]

L’éfaté du Sud utilise un système enbase 10.

Numéraux en éfaté du Sud
CardinauxOrdinaux
1iskei1erpei
2inru, nran, nru2ekaru
3itol3ekatol
4ipat4ekafat
5ilim5ekalim
6ilates6eklates
7ilaru7eklaru
8ilatol8eklatol
9ilfot9ekilfot
10ralim iskei
100tifli iskei
1 000p̃on iskei
1 000 000p̃onti iskei

Les numéraux entre 10 et 99 sont formés avecralim suivi du chiffre des dizaines, du motatmat et des unités : par exemple, 23 se ditralim inru atmat itol, littéralement « dix deux et trois ».

Cependant, de nos jours, on compte le plus souvent enbichelamar et les locuteurs, surtout les plus jeunes, ne connaissent pas toujours les nombres élevés en éfaté du Sud[a 7].

Pronoms personnels

[modifier |modifier le code]

Lespronoms personnels n’ont pas de distinction degenre, mais l’éfaté du Sud fait la différence entre le« nous » exclusif et inclusif. Il y a aussi une distinction denombre : singulier, pluriel et, dans certains cas, duel.

Les pronoms personnels existent sous une forme indépendante et une forme liée, ces derniers étant attachés au verbe.

Pronoms indépendants

[modifier |modifier le code]

Il y a deux formes de pronoms indépendants : les pronoms focaux peuvent servir desujet et d’objet, les pronoms obliques servent debénéfactifs et de possessifs. Ces derniers sont issus du pronom focal avec la prépositionnig (« de »)[a 8].

Pronoms indépendants en éfaté du Sud
PersonnePronom focalPronom oblique
1re sg.kineu, neu(nig)neu
2e sg.ag(ne)gag
3e sg.ga(ne)ga
1re incl. pl.akit(ne)gakit
1re excl. pl.komam(nig)mam
2e pl.akam(ne)gamus
3e pl.gar(ne)gar

Possession

[modifier |modifier le code]

Il existe en éfaté du Sud deux manières d’indiquer la possession[a 9] :

  • certains noms sont directement suivis d’un suffixe possessif ;
  • d’autres noms doivent être suivis d’un pronom possessif.

Le type de construction utilisée dépend du nom employé.

Possession directe

[modifier |modifier le code]

Il existe environ 124 mots qui admettent la possession directe. Ce sont des mots qui désignent principalement des parties du corps (ntawot, « os »), des relations familiales (p̃al, « frère ») ou des concepts associés à un objet ou une personne (nagi, « nom »).

Quand le possesseur doit être exprimé par un pronom, le nom possédé prend alors un suffixe possessif :nar-u-n (« sa main »),namt-e-r (« leurs yeux »).

Suffixes possessifs[a 10]
PersonneSingulierPluriel
1reInclusive-kit
Exclusive-k-mam, -mom, -m
2e-m-mus
3e-n-r

Quand le possesseur est exprimé par un nom, celui-ci suit le nom possédé sans suffixe :rait-o-m (« ta mère ») maisrait tesa (« la mère de l’enfant »).

Contrairement à d’autres langues telles que lemwotlap où les noms à possession directe sont obligatoirement possédés, en éfaté du Sud, ils peuvent apparaître sans possesseur : dansnra-n (« son sang »), le suffixe possessif indique que le sang est toujours dans le corps de son possesseur, mais dansnra (sans suffixe), le sang est en dehors du corps[a 11].

Possession indirecte

[modifier |modifier le code]

La grande majorité des noms emploient une syntaxe différente pour indiquer la possession. Quand le possesseur est humain et exprimé par un pronom, celui-ci est indiqué par un pronom personnel oblique :nam̃olienneu (« ma vie »). Quand il est exprimé par un nom, on utilise laprépositionni, traduite par « de » :plismanni natkon (« le policier du village »).

Les inanimés sont incompatibles avec les pronoms personnels : pour traduire « son » quand le possesseur n’est pas humain, on emploieknen au lieu d’un pronom[a 12].

Exemples

[modifier |modifier le code]
Quelques mots en éfaté du Sud[2]
MotTraduction
terreemeromen
cielnmalfa
eaunai
feunkap
hommenanwei
femmenmatu
mangerpam
boiremin
grandlep
petitrik
nuitp̃og
jouraliat

Notes et références

[modifier |modifier le code]
  1. p. 46
  2. pp 54–55
  3. pp. 49–50
  4. p. 51
  5. pp. 57–59
  6. pp. 65–66
  7. p. 76–78
  8. pp. 103–106
  9. p. 127
  10. p. 105
  11. p. 129–132
  12. p. 127–129
  • Autres sources et notes
  1. J. Lynch,South Efate Phonological History
  2. N. Thieberger,A South Efate Dictionary

Bibliographie

[modifier |modifier le code]

Voir aussi

[modifier |modifier le code]

Articles connexes

[modifier |modifier le code]

Liens externes

[modifier |modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

v ·m
Langues du Vanuatu
Langues officielles
Langues indigènes
Centre du Vanuatu
Est du Vanuatu (en)
Torres-Banks
Penama
Paama–Ambrym
Epi (en)
Malekula
Côtière (en)
Nord et Centre
Non classifiées (en)
Polynésien
West Santo (en)
Nord ouest
Nord est
Langues du Sud du Vanuatu
Ce document provient de « https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Éfaté_du_Sud&oldid=186041632 ».
Catégories :
Catégories cachées :

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp