Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Siirry sisältöön
Wikipedia
Haku

The Simpsons Movie

Tämä on suositeltu artikkeli.
Wikipediasta
1 muutos tässä versiossa odottaa arviointia(ohje).Sivunvakaa versio onkatsottu18. marraskuuta 2025.

The Simpsons Movie
Virallinen juliste.
Virallinenjuliste.
OhjaajaDavid Silverman
Käsikirjoittaja
PerustuuMatt Groeningin animaatiosarjaan
Simpsonit
Tuottaja
SäveltäjäHans Zimmer
LeikkaajaJohn Carnochan
Pääosat
Valmistustiedot
ValmistusmaaYhdysvallat
Tuotantoyhtiö
LevittäjäInterCom
20th Century Studios
Ensi-ilta26. heinäkuuta2007
YhdysvallatSuomi27. heinäkuuta2007
Kesto87 min
Alkuperäiskielienglanti
Budjetti75 000 000dollaria[1]
Tuotto527 071 022 dollaria[2]
Katsojat412 213(Suomessa)[3]
SeuraajaThe Simpsons Movie 2
Aiheesta muualla
Virallinen sivusto
IMDb
Elonet
AllMovie
Infobox OKNimi-testi OK

The Simpsons Movie on vuonna2007ensi-iltansa saanutyhdysvaltalainenelokuva, joka perustuuanimaatiosarjaSimpsoneihin. Elokuvan ohjasiDavid Silverman, ja siinäääninäyttelevät sarjasta tututDan Castellaneta,Julie Kavner,Nancy Cartwright,Yeardley Smith,Hank Azaria,Harry Shearer,Tress MacNeille jaPamela Hayden.Gracie Films tuotti elokuvan20th Century Foxille, ja animaation loivatFilm Roman jaRough Draft Studios. Elokuvan maailmanlaajuinen ensi-ilta oli 27. heinäkuuta 2007. Elokuvan tuottivatJames L. Brooks,Matt Groening,Al Jean,Mike Scully jaRichard Sakai, ja käsikirjoituksen laatimiseen osallistui yksitoista televisiosarjan käsikirjoittajaa.

Elokuvan ensi-ilta oliSpringfieldissä,Vermontin osavaltiossa. Mainoskampanjaan kuului esimerkiksi muutamienBurger King -hampurilaisravintoloiden ja7-Eleven-kauppojen muuttaminenSimpsoneista tutuiksiKwik-E-Marteiksi. Elokuva tuotti maailmanlaajuisesti yli 526 miljoonaa dollaria.

Suomessa elokuva nähtiin tuotantoyhtiön päätöksestä sekädubattuna että alkuperäisversiona. Suomenkielisinä ääninäyttelijöinä toimivat muun muassaMarkku Toikka,Eija Vilpas,Kiti Kokkonen jaRinna Paatso. Suomessa elokuvaa levittiFS Film. Elokuva oli Suomen katsotuin vuonna 2007.[4] Se julkaistiinDVD-tallenteella 3. joulukuuta 2007.

Juoni

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

Esiintyessään eräänä päivänä Springfieldjärvellä punkyhtyeGreen Day kaikkine jäsenineen saa surmansa, kun järven saasteet sulattavat heidän proomunsa upoksiin, kun yhtyeen keulakuvaBillie Joe Armstrong ehdottaa konserttiyleisölle ympäristökeskustelua, yleisö alkaa kapinoida heitä vastaan. Yhtyeen muistoksi järjestetyssä tilaisuudessaukki (Dan Castellaneta) saa näyn, jossa hän ennustaa, että kaupunkia kohtaa vääjäämätön tuho. Siitä huolimatta ainoastaanMarge (Julie Kavner) ottaa ukin näyn vakavasti.Lisa (Yeardley Smith) ja eräsirlantilainen poika nimeltä Colin (Tress MacNeille), johon Lisa on ihastunut, pitävät kokouksen, jossa he taivuttelevat kaupunkilaiset puhdistamaan Springfieldjärven.

Sillä välinHomer (Dan Castellaneta) adoptoi Hassuburgerilta sian ja nimeää sen ”Hämähäkkisiaksi” (myöhemmin nimeksi vaihtuu ”Harry Potta”). Homer varastoi sian ulosteet (ja jonkin verran omiaan) vuotavaan siiloon, mutta Marge käskee häntä hankkiutumaan siilosta asianmukaisesti eroon. Homer vie siilon ja Hämähäkkisian kaatopaikalle, mutta saa autojonossa istuessaan soitonLennyltä (Harry Shearer), joka kertoo donitsikaupan joutuneen konkurssiin ja jakavan ohikulkijoille ilmaisia donitseja. Päästäkseen osille ilmaisista donitseista Homer heittää siilon lopulta Springfieldjärveen, minkä seurauksena järven saastetaso kasvaa valtavasti. Hetkeä myöhemmin eräsmaaorava hyppää järveen ja nousee sieltä esiin monisilmäisenä mutanttina.Flanders (Harry Shearer) jaBart (Nancy Cartwright) ovat vaellusretkellä aivan järven lähistöllä ja löytävät maaoravan hiukan ennen kuin EPA (Yhdysvaltain ympäristönsuojeluvirasto) ottaa sen haltuunsa. EPA:n johtaja Russ Cargill (Albert Brooks) tarjoaaYhdysvaltain presidenttiSchwarzeneggerille (Harry Shearer) viisi ”kammottavaa” vaihtoehtoaSpringfieldin saastetilanteen ratkaisemiseksi. Schwarzenegger valitsee umpimähkään vaihtoehdon numero 3, minkä seurauksena Springfield suljetaan jättimäisen lasikupolin sisään. Kun poliisit löytävät järvestä Homerin siilon, vihaiset kaupunkilaiset lähtevät marssimaan Simpsoneiden taloa kohti mukanaan talikoita ja soihtuja aikomuksenaan tappaa Simpsonit. Simpsonit onnistuvat kuitenkin pakenemaan erään pihallaan olevan vajoaman kautta kupolin ulkopuolelle. Perhe löytää itselleen motellihuoneen, missä Homer kertoo perheelle uudesta suunnitelmastaan: he lähtevätAlaskaan ja aloittavat siellä uuden elämän.

Ennen pitkää Springfieldin asukkaat vahingoittavat kaupungin ylle sijoitettua lasikupolia, jolloin Cargill, joka ei tahdo, että uutinen Springfieldin kohtalosta pääsee leviämään, suunnittelee tuhoavansa koko kaupungin. Sillä välin Alaskassa Simpsonit näkevät televisiossa mainoksen, jossaTom Hanks esittelee Springfieldin paikalle tulevaa uuttaGrand Canyonia. Marge ja lapset tahtovat lähteä pelastamaan Springfieldiä, mutta Homer kieltäytyy auttamasta ihmisiä, jotka yrittivät tappaa heidät. Marge ja lapset hylkäävät Homerin ja lähtevät takaisin kotiin, mutta EPA nappaa heidät kesken matkan. Marge ja lapset palautetaan takaisin lasikupolin sisälle.

Sillä välin Homer ehtii muuttaa mielensä ja lähteä jalkaisin perheensä perään. Hän tuupertuu kuitenkin kesken kaiken hankeen ja on miltei joutuajääkarhun suihin. Salaperäineninuittishamaani (Tress MacNeille) pelastaa Homerin ja vie hänetigluunsa. Siellä Homer kokee ilmestyksen ja vakuuttuu siitä, että hänen on pelastettava Springfield. Kun Homer saapuu viimein Springfieldiin, paikalle lentää helikopteri, joka laskee kupolin sisään köydessä riippuvan pommin. Homer kiipeää kupolin harjalle ja laskeutuu köyttä pitkin kupoliin. Valitettavasti hän pudottaa siinä samalla köyden avulla pakoon pyrkivät kaupunkilaiset takaisin kupolin sisään. Homer ottaa pommin syliinsä ja hankkii itselleen moottoripyörän. Sitten hän tekee sovinnon Bartin kanssa ja ottaa pojan kyytiinsä ennen kuin lähtee ajamaan kupolin kylkeä pitkin sen harjalla olevaa aukkoa kohti. Bart onnistuu heittämään pommin kupolista ulos juuri ajoissa. Pommi räjähtää ja särkee kupolin vapauttaen springfieldiläiset. Cargill raivostuu suunnitelmiensa tärveltymisestä ja saapuu paikalle kiväärin kanssa ampuakseen Homerin.Maggie (Nancy Cartwright) ehtii kuitenkin pudottaa miehen päähän kiven ja tyrmätä tämän. Kaupunkilaiset ylistävät Homeria, joka ottaa Margen moottoripyöränsä kyytiin. Homer ja Marge suutelevat toisiaan ja ajavat sitten yhdessä auringonlaskuun Maggie mukanaan. Kaupunkilaiset alkavat korjata Springfieldiä takaisin entiselleen.

Näyttelijät

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

Alkuperäinen versio

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
Tom Hanks esiintyi kohtauksessa, jossa hän mainostaa uuttaGrand Canyonia.
Green Day esiintyi elokuvan alussa konsertissa, mutta kaupunkilaiset upottavat yhtyeen.
 Dan Castellaneta  Homer Simpson,Abraham Simpson,Hassu-klovni,talonmies Willie,Joe Quimby,Sideshow Mel,herra Pikkula,Tikku,Barney Gumble,Hans Moleman,Pukin pikku apuri,vinkuvaääninen teini,rikas teksasilainen, EPA:n mies, panikoiva mies, muita sivuääniä 
 Julie Kavner  Marge Simpson,Patty ja Selma Bouvier (poisleikattu rooli, mukana DVD-extroissa) 
 Nancy Cartwright  Bart Simpson,Maggie Simpson,Ralph Wiggum,Todd Flanders,Nelson Muntz,Kearney 
 Yeardley Smith  Lisa Simpson 
 Hank Azaria  Moe Szyslak,Clancy Wiggum,Cletus Spuckler,professori Frink,Apu Nahasapeemapetilon,Lou,Sarjakuvahemmo,merikapteeni,Kimalaismies,tohtori Nick,Carl Carlson, tivolimies, sivuääniä 
 Harry Shearer  Montgomery Burns,Waylon Smithers,Ned Flanders,Timothy Lovejoy,Lenny Leonard,Arnold Schwarzenegger,Seymour Skinner,Kent Brockman,tohtori Hibbert,Otto Mann,Takku, sivuääniä 
 Albert Brooks  Russ Cargill 
 Tress MacNeille  inuiittinainen, Colin,Dolph,Agnes Skinner,hullu kissanainen,Lindsey Naegle,Cookie Kwan, rouva Muntz, sivuääniä 
 Green Day  itsenään 
 Tom Hanks  itsenään 
 Pamela Hayden  Milhouse Van Houten,Jimbo Jones,Rod Flanders 
 Russi Taylor  Martin Prince 
 Maggie Roswell  Helen Lovejoy 
 Joe Mantegna  Läski-Tony 
 Karl Wiedergott  sivuääniä 
 Marcia Wallace  Edna Krabappel (poisleikattu rooli, mukana DVD-extroissa) 

Suomenkielinen versio

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
 Markku Toikka  Homer Simpson 
 Rinna Paatso  Bart Simpson, Nelsonin äiti, mainoskuoro 
 Kiti Kokkonen  Lisa Simpson 
 Eija Vilpas  Marge Simpson,Lindsey Naegle 
 Jukka Voutilainen  Russ Cargill 
 Hannele Lauri  inuiittinainen, vanha rouva 
 Aarre Karén  Abraham Simpson 
 Antti L. J. Pääkkönen  Colin,Tré Cool,Kearney,tohtori Nick 
 Antti Pääkkönen  Takku,Timothy Lovejoy,Lenny Leonard 
 Niko Saarela  Tikku,Barney Gumble,Hassu-klovni, rajavartija, isä,Otto Mann 
 Kari Tamminen  Sarjakuvahemmo  
 Kari Hietalahti  Ned Flanders,Apu Nahasapeemapetilon 
 Taru Tikkanen  Ralph Wiggum,Todd 
 Aku Laitinen  Montgomery Burns, kertoja,professori Frink, Lou,Dolph 
 Juha Paananen  Waylon Smithers 
 Jarmo Koski  Moe Szyslak,Kimalaismies 
 Seppo Pääkkönen  Clancy Wiggum 
 Petrus Kähkönen  Billie Joe Armstrong,Pukin pikku apuri,Jimbo Jones 
 Max Ovaska  Milhouse Van Houten,Cletus Spuckler,Hans Moleman 
 Samuel Harjanne  Nelson Muntz,Martin Prince,Mike Dirnt 
 Katja Ståhl  Agnes Skinner, hullu kissanainen,Cookie Kwan, vanha nainen 
 Anna Abreu  Rod, mainoskuoro 
 Jukka Rasila  Possumies/Harry Pötkylä, aasi, herra Pikkula,talonmies Willie,Tom Hanks 
 Mika Ala-Panula  pormestari Quimby, pääkallo,Sideshow Mel 
 Markus Bäckman  Carl Carlson,Kent Brockman,Seymour Skinner 
 Pasi Ruohonen  Läski-Tony,Arnold Schwarzenegger 
 Hannele Karppinen  Helen Lovejoy 
 Elisa Labbas  Sally 

Suomenkielisen version ohjasi Kari Tamminen.[5][6]

Tuotanto

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

Suunnittelu

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

Simpsoneiden tuotantoryhmä oli harkinnut sarjan elokuvasovitusta jo sarjan alkuaikoina. Sarjan luoja Matt Groening ajatteli, että täyspitkä elokuva auttaisi heitä laventamaan sarjan mittasuhteita ja luomaan juonikehitelmiä, jotka olivat liian monimutkaisia TV-sarjaan.[7] Hän aikoi tehdä elokuvan sarjan loputtua, mutta tämä suunnitelma "raukesi hyviin katsojalukuihin".[8] Suunnitelmissa oli myös sovittaaneljännen tuotantokauden jakso "Kymmenen plus" elokuvaksi, mutta jakson laventaminen täyspitkäksi elokuvaksi osoittautui vaikeaksi.[9] Projekti viivästyi. Oli vaikea löytää elokuvaksi riittävää tarinaa, ja ryhmällä ei ollut aikaa viedä projektia loppuun, koska sarja työllisti heidät täysin.[10] Groeningin toiveissa oli myös parodiaDisneynFantasiasta,Simpstasia, mutta hanketta ei koskaan toteutettu, osin koska täyspitkän käsikirjoituksen tekeminen olisi ollut liian vaikeaa.[11] Ennen kuolemaansaPhil Hartman sanoi haluavansa tehdä näytellynTroy McClure -elokuvan ja monet sarjan tekijöistä ilmaisivat halunsa osallistua hankkeeseen.[12]

"Jos jokainenSimpsonit -jakso on juhlaa, jollaiseksi me sen yritämme tehdä, on elokuva kuin suurta juhlaa. Se on tapa tehdä kunniaa animaattoreille, antaa heille mahdollisuus näyttää taitonsa ja mennä niin pitkälle kuin kykenevät käsin kirjoitetun elekielen taiteessa. Se on tapa antaa kunniaa kirjoittajille, koska saimme mukaan kaikki parhaatSimpsonit -jaksojen kirjoittajat, jotta he voisivat kirjoittaa sydämensä kyllyydestä. Ja se on tapa antaa kunniaa kaikille hienoille näyttelijöillemme".

– Matt Groening[7]

Ääninäyttelijät allekirjoittivat sopimuksen elokuvan tekemisestä vuonna 2001,[13] ja käsikirjoituksen valmistelu alkoi.[14] Aluksi tuottajat pelkäsivät elokuvan vaikuttavan kielteisesti sarjan tuotantoon, koska henkilökuntaa ei ollut tarpeeksi molempiin projekteihin. Kun sarja eteni, uusia kirjoittajia ja animaattoreita palkattiin, jotta sarjaa ja elokuvaa voitaisiin tuottaa samaan aikaan.[15] Groening jaJames L. Brooks kutsuivat takaisinMike Scullyn jaAl Jeanin tuottamaan elokuvaa kanssaan.[16] David Silverman oli projektia odottaessaan lopettanut työnsäPixarilla, ja hänet kutsuttiin ohjaajaksi.[16] Koottiin "vahvin mahdollinen" kirjoittajatiimi, johon valittiin useita kirjoittajia sarjan varhaisilta tuotantokausilta:[15]David Mirkin,Mike Reiss,George Meyer,John Swartzwelder jaJon Vitti.Ian Maxtone-Graham jaMatt Selman otettiin mukaan myöhemmin ja myös Brooks, Groening, Scully ja Jean kirjoittivat osia käsikirjoituksesta.[15] Taiteellisten erimielisyyksien vuoksi sarjan 1993 jättänytSam Simon ei palannut tiimiin. Entinen sarjan kirjoittajaConan O'Brien halusi työskennelläSimpsoneiden tuotantoryhmässä uudelleen ja vitsaili: "Pelkään, että aivojeniSimpsoneita kirjoittava osa on tuhoutunut keskusteltuani neljästoista vuottaLindsay Lohanin ja senTunteet pelissä -sarjan kaverin kanssa, joten eiköhän näin ole kaikkein paras."[17] Myös ohjaajaBrad Birdin haaveissa oli elokuvan tuotantoon osallistuminen, muttaRottatouillen kanssa työskentely vei hänen aikansa.[13] Tuottajat solmivat FOXin kanssa sopimuksen, joka mahdollisti tuotannon lopettamisen missä vaiheessa tahansa, mikäli käsikirjoitus ei olisi tyydyttävä.[18]

Käsikirjoituksen kirjoittaminen alkoi vuonna 2003[18] samassa pienessä bungalowissa, jossa Groening keksiSimpsonit vuonna 1987.[19] Kirjoittajat viettivät kuusi kuukautta keskustellen juonesta[20] ja jokainen heistä teki luonnosmaisia ehdotuksia.[19] Juonta pidettiin salassa ennen elokuvan ensi-iltaa. Brooks kertoi, että vierailevien journalistien oli pitänyt allekirjoittaa paperi, jossa he lupaavat pitää elokuvan juonen salassa.[21] Jean ehdotti, että perhe pelastaisimanaatteja – idean pohjalta luotiin vuoden 2005 jakso "Pelastakaa manaatit". Esillä oli myösTruman Show -elokuvan kaltainen juonisuunnitelma, jossa hahmot huomaavat, että heidän elämänsä onkin TV-show’ta. Groening hylkäsi ajatuksen, sillä hänen mielestään Simpsonit "eivät koskaan saisi tulla tietoisiksi siitä, että he ovat julkkiksia".[13] Groening luki kaupungista, joka yritti päästä eroon sian ulosteesta juomavedessään, ja tämä antoi alkusysäyksen elokuvan juonelle.[16] Päätös antaaFlandersille tärkeä rooli tehtiin jo aikaisessa vaiheessa, kun Jean halusi Bartin ihmettelevän, millaista hänen elämänsä olisi, jos Flanders olisi hänen isänsä.[22] Päätettyään lopulta juonen peruskulusta kirjoittajat jakoivat sen seitsemään osaan. Jean, Scully, Reiss, Swartzwelder, Vitti, Mirkin ja Meyer kirjoittivat kukin 25 sivua, ja ryhmä tapasi kuukautta myöhemmin yhdistääkseen seitsemän osaa yhdeksi "erittäin raa’aksi versioksi".[15] Elokuvan käsikirjoitus oli kirjoitettu samalla tavalla kuin TV-sarjan: kirjoittajat istuivat pöydän ympärillä, heittelivät ideoita ja yrittivät saada toisensa nauramaan.[18] Käsikirjoitus tehtiin yli sataan kertaan.[20] Groening kuvasi haluaan tehdä elokuvasta dramaattisesti TV-sarjan jaksoa vahvemman: hän halusi "antaa jotain ennennäkemätöntä".[23]

"The Simpsons Movien tekeminen ei ole ainoastaan antanut mahdollisuutta venyttää vitsien rajoja, se on myös antanut kuvaan leveyden ja syvyyden, jotka eivät TV-formaatissa ole koskaan olleet mahdollisia. Voimme paneutua yksityiskohtiin aivan uudella tavalla. Olemme sitä paitsi voineet tehdä isoja fyysisia piloja, jotka eivät ole mahdollisia TV:ssä. TV-ruutu on aivan liian pieni, jotta ne olisivat toimineet".

– Matt Groening[21]

Animointi

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
Ohjaaja David Silverman katsoi ohjaamiaan suosikkijaksoja saadakseen inspiraatiota elokuvan tekemiseen.

Elokuvan animointi alkoi tammikuussa 2006[16]Tikku ja Takku -pätkällä, jolle laadittiinkuvasuunnitelma ensimmäisenä.[24] Groening kutsui elokuvan animaatiota "tahallisen epätäydelliseksi" ja "kunnianosoitukseksikäsinpiirretylle animaatiolle".[25] Hän torjui suunnitelmat tehdä elokuvasta näytelty taiCGI-filmi.[19] Elokuva luotiinlaajakankaalle (suhteella 2.35:1), jotta ero televisiosarjaan korostuisi.[15][24] Väritykseen käytettiin laajinta animaattoreiden koskaan käyttämää palettia.[7] Animoinnissa käytettiin piirto-ominaisuuksilla varustettuja nestekidenäyttöjä (Wacom Cintiq), jotka helpottivat tuotantoa mahdollistamalla piirtämisen suoraan tietokonenäytölle.[24] Animaation tuotanto jaettiin neljän studion kesken ympäri maailmaa:Film RomanBurbankissa (Kalifornia),Rough Draft StudiosGlendalessa (Kalifornia) sekä AKOM ja Rough Draft Korea Soulissa (Etelä-Korea). Kuten TV-sarjassa, kuvasuunnittelu, hahmot, taustasommittelu ja varsinainen animointi tehtiin Yhdysvalloissa. Ulkomaiset studiot viimeistelivät animaation, kuvien vaihdokset ja digitaaliset väritysprosessit.[26]

Marge jaHomer katsovat siiloa takapihallaan - elokuvan ennakkomarkkinoinnissa käytettyä kuvamateriaalia.

Ohjaaja David Silverman sanoi, että toisin kuin TV-sarjassa, jossa oli pakko tehdä valintoja, elokuva antoi heille mahdollisuuden "tuhlata huomiota joka ainoaan kohtaukseen". Elokuvassa hahmoilla on varjot, toisin kuin sarjassa.[18] Silverman ja animaattorit katsoivat vaikutteita saadakseen elokuvia kutenIhmeperhe,Bellevillen kolmoset jaMies astui junasta, koska "tavoissaan sijoitella hahmoja ne opettivat näyttämöllepanoa".[18] Saadakseen ideoita unijaksoon he katsoivat esimerkiksi DisneynDumbon ja tutustuivat vanhaanPluto-piirrettyynPluto’s Judgment Day.[19] Joukkokohtauksiin haettiin vaikutteita elokuvastaMieletön, mieletön maailma.[22] Silverman syventyi omiin suosikkeihinsa ohjaamistaanSimpsonit-jaksoista "Pelle Homer" ja "Radioaktiivinen mies".[27]Mike B. Anderson,Lauren MacMullan,Rich Moore jaSteven Dean Moore ohjasivat kukin noin neljänneksen animaatiosta Silvermanin opastamana, samalla kun useat muut animaattorit työstivät kohtauksia.[26]

Näyttelijöiden valinta

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

Inspiraatioksi väkijoukko-kohtauksiin tuotantoryhmä tarkasteli julistetta, jossa kuvataan enemmän kuin 320Simpsonit-hahmoa.[28] Groening sanoi, että he yrittivät sijoittaa jokaisen hahmon elokuvaan – 98 hahmolla olisi puherooli,[16] ja suurin osa väkijoukosta koostui jo luoduista henkilöhahmoista.[24] Sarjan vakituiset ääninäyttelijät,Dan Castellaneta,Julie Kavner,Nancy Cartwright,Yeardley Smith,Hank Azaria jaHarry Shearer, sekä totutut sivuesiintyjätTress MacNeille,Pamela Hayden,Marcia Wallace,Maggie Roswell,Russi Taylor jaKarl Wiedergott pitivät roolinsa.[8]Joe Mantegna palasiFat Tonyn roolin, vaikka tällä oli vain yksi repliikki ja hän esiintyi vain parissa kohtauksessa.[29] Jaksoihin useita vierailevia äänirooleja tehnytAlbert Brooks palkattiin Russ Cargillin rooliin, kun hän oli kertonut tekijöille haluavansa olla mukana elokuvassa.[22] Aluksi häntä suunniteltiin "Muutat vain kahdesti" -jaksosta tutuksi tulleen Hank Scorpion rooliin, mutta ryhmä päätti, että uuden hahmon luominen on parempi idea.[26]

Väkijoukkokohtauksessa on yli 320 hahmoa.[20]

Näyttelijät tekivät ensimmäisen kolmesta lukuharjoituksesta toukokuussa 2005[8][30] ja aloittivat tuotannon loppuun asti jatkuneet viikoittaiset äänitykset kesäkuussa 2006.[31]James L. Brooks ohjasi heitä ensimmäistä kertaa sitten sarjan varhaisten tuotantokausien. Castellanetan mielestä äänityssessiot olivat "jännitteisempiä" ja "emotionaalisesti dramaattisempia" kuin televisiosarjan äänitykset.[32] Jotkut yli sataan kertaan äänitetyt kohtaukset, kuten Margen videoviesti Homerille, uuvuttivat ääninäyttelijät.[22]

Kun elokuvan aloittavaa konserttikohtausta kirjoitettiin, mielessä ei ollut mitään tiettyä bändiä.Green Day otettiin rooliin, koska yhtyeen jäsenet olivat toivoneet pääsevänsä elokuvaan vierailemaan. MyösTom Hanks suostui esiintymään elokuvassa itsenään vain yhden puhelinsoiton perusteella.[22]Kaikki rakastavat Raymondia -sarjan luojaPhilip Rosenthal antaa äänen isähahmolle, joka esiintyy "uusiGrand Canyon" -mainoksessa Hanksin kanssa.[24] Aikarajoitusten vuoksi lukuisia äänitettyjä vierailijoiden esityksiä jouduttiin leikkaamaan.Minnie Driver esitti holhoavan suremisneuvojan osan kohtauksessa, joka leikattiin.[33]Edward Nortonilta äänitettiinWoody Allen -vaikutteinen rooli miehenä, joka murskautui kun kupoli rakennettiin. Ääntä pidettiin liian hämmentävänä, joten Castellaneta äänitti Nortonin dialogin uudestaan erilaisella äänellä.[24]Isla Fisher jaErin Brockovich tekivät cameo-roolit, mutta heidän kohtauksensa leikattiin lopullisesta versiosta.[16]Kelsey Grammer äänitti useita repliikkejäSideshow Bobille, jonka piti esiintyä useassa kohdassa,[24][26] mutta myös nämä kohtaukset leikattiin.[22] MyösJohnny Knoxvilleä tarjottiin mahdolliseksi vierailijaksi.[22]

VaikkaArnold Schwarzeneggerin ääntä ei käytetäkään, hän esiintyy elokuvassaYhdysvaltain presidenttinä. Arnold Schwarzenegger ei kuitenkaan voisi päästä presidentiksi oikeassa elämässä, koska hän ei ole syntynyt Yhdysvalloissa. Hänet valittiin virassa olevanGeorge W. Bushin sijasta, jotta "elokuva ei vanhentuisi kahdessa vuodessa".[20] Brooks oli hermostunut ideasta – Schwarzeneggerin suosio oli heikentymässä, mutta "toivomme hänen tekevän poliittisen comebackin".[7] Animaattorit aloittivat piirtämällä tarkan karikatyyrin Schwarzeneggeristä,[22] mutta yksi tekijöistä ehdotti presidentiksi muunneltua versiotaRainier Wolfcastlen hahmosta.[27] Ajatusta kehitettiin lisäämällä Schwarzeneggerin karikatyyriksi luodun Wolfcastlen hahmoon lisää ryppyjä ja erilainen hiustyyli.[22]

Elokuvasta tehtiin myös dubattuja versioita eri kielille. Suomenkielisessä versiossa ääninä ovat muun muassaAnna Abreu (Rod)[34] jaSuosikki-lehden silloinen päätoimittajaKatja Ståhl.[35] Elokuvasta levitettiin Suomessa 15 dubattua kopioita valkokankaalle.[36]

Muokkaus

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

Elokuvan jokaista puolta analysoitiin jatkuvasti ja juonikulkuja, vitsejä sekä hahmoja kirjoitettiin uusiksi.[24] Vaikka useimpiin animaatioelokuviin ei budjettisyistä tehdä suuria muutoksia aktiivisen tuotannon aikana,[13]The Simpsons Movien tekijät jatkoivat editointia vuoteen 2007. Jotkut muutoksista tehtiin niinkin myöhään kuin toukokuussa vain kaksi kuukautta ennen elokuvan ensi-iltaa.[24] James L. Brooks huomautti, että "70 % [yhden trailerin] jutuista perustui tilanteeseen kahdeksan viikkoa sitten, eivätkä ne ole enää mukana elokuvassa".[28] Groeningin mukaan materiaalia leikattiin kahden elokuvan tarpeisiin.[19] Useita hahmoja luotiin, mutta leikattiin pois, koska ne eivät olleet tarpeeksi antoisia.[13] Alun perin Marge sai profeetallisen näyn kirkossa. Kirjoittajat pitävät tätä liian synkkänä, ja isoisä Abe sai korvata Margen.[24] Lisan ja Colinin ihastumisen osuutta muuteltiin tämän tästä. Colinin nimiä olivat aluksi Dexter ja Adrien, ja hänen ulkonäkönsä kävi läpi täydellisen muutoksen.[22] Yksi idea oli kehitelläMilhousen ihastumista Lisaan, mutta kirjoittajat tajusivat, että "yleisölle Milhousen pitkäaikainen ihastus Lisaan ei ollut niin tuttua kuin he olivat luulleet".[24] Takaa-ajo kohtaus, jossa Homer heittää liekehtiviä muumioita rekka-autosta, korvattiin "tunteellisemmilla ja realistisemmilla" kohtauksilla motellissa ja karnevaaleilla, jotka mahdollistivat tahdin vaihdoksen.[24]

Lisää muutoksia tehtiin maaliskuussa 2007Portlandissa (Oregon) jaPhoenixissä (Arizona) annettujen ennakkonäytösten jälkeen.[24] Yksi poisto oliKangin ja Kodosin voimakas elokuvaan kohdistuva kritiikki lopputekstien aikana.[16] Monet ennakkonäytösyleisöstä pitivät alkuperäistä elokuvaa liian karkeana ja jotkut Homerin käytöstä liian epäystävällisenä, joten useita kohtauksia miedonnettiin, jotta hän vaikuttaisi mukavammalta.[24] Russ Cargill suunniteltiin moneen kertaan; alun perin hän oli vanhempi mies, jonka puhetavan Albert Brooks perustiDonald Rumsfeldin ääneen. Vanhempi malli oli sama, jota Burger King oli käyttänyt toiminta-figuurissaan.[24] Cargillin kohtaus Bartin ja Homerin kanssa elokuvan päätöksessä lisättiin täydentämään hänen tarinansa, ja myös "Spider-Pig"-vitsi oli myöhäinen lisäys.[22] Yhdessä poistetussa kohtauksessa, juuri ennen kuin kupoli lasketaan Springfieldin päälle, johtaja Burns muistuttaa katsojia siitä, että tämä on viimeinen kohta elokuvassa, jolloin he voivat saada rahansa takaisin.[24] Poistettuja kohtauksia olivat myös Homerin ja makkararekkakuskin kohtaaminen, Plopper-sian esiintyminen lopussa[37] sekä useat musiikkinumerot.[24] Uutiskatsaus, jossa esiteltiin kupolin vaikutuksia arkielämään, kuten maanviljelyyn ja urheiluun, leikattiin, koska se ei sopinut elokuvan kokonaisuuteen.[24]

Musiikkinäytteet

Äänitiedostojenkuunteluohjeet

Musiikki

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

James L. Brooks valitsi hyvän ystävänsäHans Zimmerin säveltämään elokuvan musiikin, koska he olivat tehneet yhteistyötä ennenkin.[38] Zimmeristä tuntui, että elokuvan säveltäminen oli "ainutlaatuinen tilaisuus" ja hän yritti "kokeilla ja ilmaista Simpsoneitten tyyliä kyllästyttämättä yleisöä".[39] Hän käyttiDanny Elfmanin alkuperäistäSimpsonit-teemaa, mutta toivoi ettei käyttäisi sitä liikaa. Zimmer loi teemoja jokaiselle Simpsoneiden perheejäsenelle. Homerin teema oli tärkein ja Zimmer myös sävelsi pienempiä teemoja Bartille ja Margelle.[40] TV-sarjaan paljon musiikkia säveltänyttäAlf Clausenia ei pyydetty säveltämään elokuvamusiikkia, ja tämä huomautti: "joskus olet tuulilasi, joskus olet ötökkä".[41]

Sen lisäksi, että Green Day esiintyi elokuvassa, se levytti oman versionsaSimpsonit-teemasta ja julkaisi sen singlenä.[42] Elokuvassa Green Dayn muistotilaisuudessa soitetaan hautajaisversio yhtyeen kappaleesta "American Idiot".[43] Zimmer teki "Spider-Pig"-laulusta kuoroversion, jota ei ikinä sisällytetty elokuvaan.

Muista teoksista saadut vaikutteet

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
Homer pelaamassaGrand Theft Walrusia, joka parodioivideopelisarjaaGrand Theft Auto.

Elokuva on erilaisten kulttuurillisten vaikutteiden ja vihjeiden kyllästämä. Green Day soittaa kappaleen "Käyn kohti sinua, oi Herrani" viuluilla, kun heidän proomunsa uppoaa, mikä viittaa elokuvaanTitanic.[24] Kohta, jossa Bart ajaa skeittilaudalla alastomana ja erilaiset esineet peittävät hänen sukupuolielimensä, on viittaus elokuvaanAustin Powers – kumma jätkä.[26] Homerin ja Margen rakkauskohtausparodioi Disney-elokuvien tyyliä, kun eläimet auttavat heitä riisuutumaan.[22] Alun perin kohtauksessa käytettiin musiikkia elokuvastaIhmemaa Oz ja vasalla oli valkoisia täpliä, koska tekijät eivät halunneet viitata liian selvästiBambiin.[24] Bart jäljitteleeMikki Hiirtä junassa kutsuessaan itseään "pahan yhtiön maskotiksi".[22] Kun Lenny soittaa Homerille, tämän soittoääneksi paljastuuNokia tune. Alaskassa Homer pelaaGrand Theft Walrusia, joka parodioi suosittuavideopelisarjaaGrand Theft Auto. Pelissä Homerin hahmo ampuu steppaavan pingviinin viittauksena elokuvaanHappy Feet.[24] "Spider-Pig" -laulu on parodiaavuoden 1967Hämähäkkimies-animaatiosarjasta.[44] Lisan luennon nimi on "Ärsyttävä totuus", joka parodioiAl Goren elokuvaaEpämiellyttävä totuus.[45] Pomminpurkajarobotti perustuuVincent D'Onofrion hahmoon Leonard "Pyle" Lawrence elokuvastaFull Metal Jacket, jossa hahmo tekee itsemurhan samalla tavalla.[26] Elokuvan lopussa yleisön juhlinta viittaaTähtien sota: Episodi VI – Jedin paluu -elokuvaan ja Carl näyttää samalta kuinLando Calrissian.[26]

Alaskaan muuttamisen johdosta Homerille annettu tuhannen dollarin lahjoitus viittaa Alaskan vuosittain asukkailleen maksamiin öljytuotto-osinkoihin, jotka vuonna 2007 olivat 1 654 dollaria asukasta kohti.[46] Homerin lähtiessä Eski-Moe's-kapakasta hän tarttuu rekkaan, joka kyyditsee hänet takaisin kotiin, mikä on kunnianosoitus näyttelijäBuster Keatonille.[24] Ilmestyskohtaus viittaa elokuvaanBrazil – tämän hetken tuolla puolen jaSalvador Dalin taiteeseen.[26]Hillary Clinton esiintyy Tikkun varapresidenttinä jaörkit teoksestaTaru sormusten herrasta esiintyvät eräissä kohtauksissa.[24]

Elokuvasta on leikattu pois kohtaus, jossa Marge ja lapset esiintyvät keskusteluohjelmassaThe View levittäen springfieldiläisille uutista kaupungin tuhosta. Kohtauksessa oli määrä näyttää myös Russ Cargillin jaJoy Beharin pyssytaistelu.[24] Toisessa poistetussa kohtauksessa Moe kuvailee Springfieldin muuttuvia tiloja, joista yksi oliDisneylandin laite Autopia.[24] Mukana oli useita viittauksiaSimpsoneihin, kuten jaksoon "Huimapää rullalaudalla", jossa ambulanssi ajoi päin Springfieldin kukkulaa.[22]Carpenters -yhtyeen kappale "(They Long to Be) Close to You" soi Homerin ja Margen häävideon aikana, jossa näytettiin kohtauksia pariskunnan parhaista hetkistä.[24]

Teemat

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
Omenapuu Lisan ja Colinin takana on viittausAadamin jaEevaanEedenin puutarhassa

Al Jeanin mukaan elokuvan sanoma on, että "miehen pitäisi kuunnella vaimoaan". Lisäksi elokuva on parodia kahdesta ajankohtaisesta kysymyksestä,uskonnosta jaympäristöliikkeestä.[47] Ympäristöteemaan liittyy Homerin saastuttama Springfieldin järvi, Green Dayn esiintyminen sekä Lisan ja Colinin romanssi. Russ Cargillin konnahahmo on ympäristövirastoEPAn johtaja.[16] Kriitikko Ed Gonzalez väitti, että juoni oli satiirinen kommentti hallituksen tapaan reagoidahurrikaani Katrinan tuhoihinNew Orleansissa.[48]Empire-lehden Ian Nathan arvosteli tätä aihetta väittäen, että se teki "elokuvasta selkeän poliittisen, jopa poleemisen ohjelmajulistuksen".[49]

Uskontoon liittyvät Abraham Simpsonin uskonnollinen hurmos ja se, että Marge luuli tämän sanojen olevan viestiJumalalta.[45] Kun Groeningilta kysyttiin, uskoiko hän elokuvan loukkaavan ihmisiä, hän vitsaili, että elokuvassa "vaikuttaa erittäin aktiivinen Jumala".[47]The Gospel According to The Simpsons -kirjan kirjoittaja Mark I. Pinsky sanoi, että "elokuva käsittelee aitoa uskoa kunnioittavasti, mutta kaikenlaista uskonnollista teeskentelyä ja tekopyhyyttä se katsoo karsaasti". Hänen mukaansa kohtaus, jossaMoen kapakan kanta-asiakkaat vaihtavat paikkaa kirkkoon, yritti "paljastaa kaikkien meidän inhimillisen erehtyväisyyden". Analysoidessaan Ned Flandersin roolia hän kirjoitti: "Simpsoneiden pyrkimys kuvata kaikkia eri puoliamme tekee siitä niin rikkaan ja hauskan kuvauksen monimutkaisesta suhteestamme uskontoon".[50] Viittauksena raamatulliseen kertomukseenAadamista jaEevastaEedenin puutarhassa animaattorit lisäsivät omenapuun Lisan ja Colinin taakse heidän ensimmäisessä kohtauksessaan. Puita käytettiin elokuvassa jokaisessa tärkeässä tai tunteellisessa kohtauksessa.[26]

Julkaisu

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
Elokuvan ensi-ilta Springfieldissä, Vermontissa.

20th Century Fox ilmoitti 1. huhtikuuta 2006, että elokuvan kansainvälinen ensi-ilta tulisi olemaan 27. heinäkuuta 2007.[51] Australiassa ja Isossa-Britanniassa elokuva julkaistiin päivää aikaisemmin.[52][53] Elokuvan juonesta paljastettiin vain vähän ensi-iltaa edeltävinä viikkoina. Groening sanoi uskovansa, etteivät ihmiset ”katso lehden TV-sivuja ja ajattele, ’Katsonpa tämän viikonSimpsonit, koska pidän juonesta.’ Sitä vain virittäytyy tunnelmaan ja katsoo mitä tuleman pitää”.[13]

Fox järjesti kilpailun Yhdysvaltain kuudentoista Springfield-nimisen kaupungin kesken siitä, missä niistä järjestettäisi elokuvan Yhdysvaltain ensi-ilta.[54] Jokainen Springfield tuotti elokuvan, jossa selitettiin miksi juuri heidän kaupunkinsa tulisi toimia ensi-illan isäntänä, ja tulos päätettiinUSA Todayn verkkosivuilla järjestetyssä äänestyksessä.[55]

MinnesotanSpringfield jättäytyi kilpailusta 31. toukokuuta 2007.[56] Voittajaksi julistettiin 10. heinäkuutaVermontinSpringfield,[57] joka voittiIllinoisin pääkaupunginSpringfieldin äänin 15 367 – 14 634. Kaikki muut 14 kilpailijakaupunkia järjestivät pienempiä näytöksiä 26. heinäkuuta.[55] Springfield Vermontissa isännöi elokuvan maailman ensi-illan 21. heinäkuuta. Perinteisenpunaisen maton sijasta käytettiin keltaista.[57]

Elokuvan ikärajaksiMotion Picture Association of America asetti PG-13 sen sisältävän ”epäkunnioittavan huumorin” takia.[58] Tuotantoryhmä oli odottanut juuri tätä ikärajaa.[14]British Board of Film Classification ei leikannut elokuvaa ja luokitteli sen sallituksi kaiken ikäisille, mutta suositteli aikuisen läsnäoloa alle kahdeksanvuotiaiden kanssa (PG).[59] BBFC:n edustaja sanoi lyhyestä alastonkohtauksesta, että ”luonnollinen alastomuus ilman seksuaalista sisältöä on sallittu PG-luokituksen elokuvissa”.[60] SuomenValtion elokuvatarkastamon tarkastajat Hanna Happo, Teppo Esko ja Leena Karjalainen antoivat elokuvanikärajaksi K-7. Tarkastajien mukaan elokuvassa oli ”animaation kontekstissa makaaberia huumoria, groteskeja väkivaltatilanteita, lievää pelottavuutta ja voimakkaita tehosteita”.[61]

Markkinointi

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
Kwik-E-Martiksi muutettu 7-Eleven-liike Seattlessa

Elokuvan ensimmäinen traileri ilmestyiIce Age 2 -elokuvan yhteydessä. Traileri oli 25 sekuntia pitkä.[51] Kauppaketju 7-Eleven muutti 11 Yhdysvaltojen kaupoistaan ja yhden Kanadan kaupoistaanKwik-E-Marteiksi, mikä maksoi noin 10 miljoonaa dollaria.[62][63] 7-Eleven myi myösSimpsonit-aiheisia tuotteita useissa kaupoissa:Simpsoneista tuttuja pirtelöitä (”Squishees”), ”Buzz-kolaa”, ”Krusty-O's” -muroja sekä ”Pinkin elokuvan donitseja”.[63] Tämä kampanja nosti muunnettujen 7-Eleven kauppojen myyntivoittoja 30 prosentilla.[64] Osana erästä toista kampanjaa Homer esitti animoidun alku-monologinJay Lenon talk-show’hunThe Tonight Show 24. heinäkuuta 2007.[65]

Erilaisia kampanjoita käynnistettiin ympäri maailmaa.Uuden-SeelanninCanterburyssä, Springfield-nimisessä kylässä pystytettiin ”pinkki jättiläisdonitsi” kylän nimen kunniaksi.[66]DorsetissaEnglannissa Homerin kuva maalattiinCerne Abbasin jättiläisen kalkkikaiverruksen viereen. Paikallisetuuspakanat raivostuivat ja suorittivat sadetaikoja pestäkseen kuvan pois.[67][68]

McFarlane Toys kehitteli elokuvaan perustuvan toimintafiguurisarjan,[69]EA Games julkaisiThe Simpsons Gamen samanaikaisesti kuin elokuvan DVD julkaistiin, vaikka pelin juoni ei perustunut elokuvaan.[70][71]Samsung julkaisiThe Simpsons Movie -puhelimen,[72][73] jaMicrosoft tuotti rajoitetun erän elokuvaan pohjautuvanXbox 360-laitteen.[74]Ben & Jerry's kehittiSimpsonit-teemaisen jäätelön, joka maistui oluelta ja donitsilta ja oli nimeltään ”Duff & D'oh! Nuts”.[75]Windows Live Messenger tarjosi käyttäjilleen mahdollisuuden ladata ilmainen animoitu sisältö keskusteluissa käytettäväksi.[76] Burger King tuotti sarjanSimpsonit-leluhahmoja joita annettiin lasten aterioiden mukana sekä TV-mainosten sarjan tämän tuotteen myynnin edistämiseksi.[64] Myös SuomenHesburger-ketju kampanjoi lastenaterioitaanSimpsonit-leluhahmojen kera.[77]JetBlue Airways järjesti sarjan arpajaisia, joissa voittoina oli matka elokuvan ensi-iltaanLos Angelesiin. Yhtiö järjesti myös lennoillaan mahdollisuuden katsoaSimpsoneille omistettua elokuvakanavaa.[64]

Vastaanotto

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

Rotten Tomatoes -sivuston mukaan 220 arvostelun perusteella kriitikoiden arvosteluista 88 prosenttia oli myönteisiä.[78]Metacritic-verkkosivustolla se sai 36 arvostelusta suhdeluvuksi 80/100, mikä tarkoittaa "yleisesti myönteistä arvostelua."[79] Englantilaiset sanomalehdetThe Guardian jaThe Times antoivat molemmat elokuvalle neljä viidestä tähdestä.The Timesin James Bonen mukaan elokuva "voi olla ylpeä samoista ovelista kulttuurisista viittauksista ja loistokkaista välähdyksistä, jotka ovat tuoneet TV-sarjalle pikkulapsista vertailevan kirjallisuudentutkimuksen tohtoreihin yltävän katsojakunnan."[80]The Guardianin Peter Bradshaw sanoi, että elokuva "antaa kaiken, mitä vain voi haluta", ja että hänen mielestään "85 minuuttia ei riitä tekemään oikeutta seitsemälletoista vuodelle nerokasta komediaa".[81] Ed Gonzalez ylisti elokuvan poliittista sanomaa rinnastaen alunTikku ja Takku -sarjakuvan myöhempään kuvaukseen presidentti Schwarzeneggerin tilanteesta mutta myös sen visuaalisia piloja.[48] Randy Shulman ylisti näyttelijöitä, joiden äänityöskentely hänen mukaansa "on noussut taituruudeksi, joka ylittää pelkän vuorosanojen lukemisen". Erityisesti hän kehui Kavneria, jonka "esitys oli syvempi kuin koskaan".[82]

Roger Ebert antoi positiivisen arvion, mutta myönsi, ettei "yleensä kuulu TV-animaatioista kehitettyjen elokuvien ihailijoihin." Hän kuvaili elokuvaa "samaan aikaan radikaaliksi ja yksinkertaiseksi, vallankumoukselliseksi ja hyväsydämiseksi, tahattomasti loukkaavaksi".[83]Timen Richard Corliss sanoi, että elokuva "ei yritä olla törkeämpi tai kieroutuneempi, vain isompi ja parempi".[84]

USA Todayn elokuva-arvostelija Claudia Puig sanoi, että tarina riittää "täyspitkään elokuvaan, kiitos nokkelan juonen ja lakkaamattoman mitään kunnioittamattoman huumorin", mutta että jotkut fanit "voivat kaivata suosikkihahmojaan".[85] Patrick Colan uskoi, että elokuva "saattaa olla parasta [Simpsonit] -kamaa sitten kausien12 tai13", ja ylisti animaatiota, mutta sanoi myös, että hahmojen kutenSarjakuvahemmo jaSeymour Skinner esiintymiset olivat "pieniä ja tylsiä".[86]

The Hollywood Reporterin Kirk Honeycutt kehui elokuvan hyväntuulisuutta, ja sanoi, että nauruja "on kaiken kokoisia". Hän huomautti myös, että "Simpsoneiden tuominen valkokankaalle ei ole tuonut paljoa uutta."[87]

Varietyn Brian Lowry kutsui elokuvaa "nokkelaksi, mitään kunnioittamattomaksi [ja] satiiriseksi", mutta huomautti, että sen ainekset riittävät televisiosarjan jaksoa pidemmäksi vain "juuri ja juuri".[88] Lisa Schwarzbaum ylisti ääninäyttelijöitä, mutta huomautti, että "toimintajaksot ontuvat silloin tällöin".[89] Verratessaan elokuvaa sarjan varhaisiin jaksoihin Stephen Rowley totesi, että elokuvalla "on enemmän tarjottavaa kuin sarjalla myöhäisinä vuosina, mutta siitä puuttuu vielä paljon sitä, mikä teki siitä niin virkistävän".[90]

Negatiivista palautetta tuliEmpire-lehdeltä, jossa arvostelija Ian Nathan vertasi elokuvaa uudistettuunCoca-Cola-reseptiinNew Coke, pitäen molempia "äärimmäisen epäonnistuneina".[49] Phil Villarrealin mielestä elokuvassa oli "liian vähän naurun arvoisia hetkiä", ja että "uusien aluevaltausten sijaan elokuva turvautuu entuudestaan tuttuun".[91] Sheila Johnston kritisoi elokuvan tempoa ja vitsien määrää sanoen, että "puhtia puuttuu paikoitellen", ja että elokuva oli "koomisten sähikäisten yhteislaukaus, jotkut niistä erittäin hauskoja, toiset ontuvia".[92] David Edwards oli samaa mieltä ja kirjoitti, että vaikka "puolen tunnin show rullaa hienosti", "loppu laahustaa äärimmäisen tylsästi".[93] Cosmo Landesman uskoi, että "huumori oli menettänyt satiirisen purevuutensa ja älynsä", ja että "suuri osa komediasta rakentuu Homerin idioottimaisuuden varaan."[94] Bruce Newman kritisoi sarjan sivuhahmojen lyhyitä esiintymisiä ja piti elokuvaa "pettymyksenä".[95]

Vastaanotto Suomessa

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

Elokuva sai Suomessa kriitikoilta hyvän vastaanoton. Useimmissa arvosteluissa elokuva sai neljä tähteä.[96] Eniten elokuvaa kritisoitiin sen suomi-dubbauksista.Helsingin SanomienNyt-viikkoliitteen Jarkko Jokelainen sanoi, että Homerin ääninäyttelijä Markku Toikka ei voinut ylittää Dan Castellanetaa, mutta sen sijaan Eija Vilpas Margen äänenä ja Aku Laitinen Mr. Burnsin äänenä saivat kiitosta.[97] Myös Elokuvateatteri.comin kriitikko Jesse Itkonen antoi täydet viisi tähteä, mutta hänen mukaansa dubbaus oli "kulttuurillinen rikos": se tuhosi elokuvan charmin ja oli täysin turha, koska elokuva ei ole suunnattu alle kouluikäisille lapsille.[98]Suosikin arvostelussa sanottiin, että elokuva ei ollut "yhtään sen ilkeämpi tai pisteliäämpi kuin keskimääräinenSimpsonit-episodi, ja silti paljon älykkäämpi ja kriittisempi kuin keskimääräinen amerikkalainen viihde".[99]

Film-O-Holicin Jussi Lahtonen kritisoi sivuhahmojen, kuten Apun, Burnsin ja konnahahmo Russ Cargillin liian pieniä rooleja.[100]Iltalehden verkkolehden Olli Kangassalo kehui elokuvaa, mutta sanoi sen juonen olevan hieman rutiininomainen.[101]Plazan Olli Sulopuisto oli huojentunut elokuvan hauskuudesta, sillä hänen mukaansa sarjan nykyiset jaksot eivät yllä parhaiden vuosien tasolle.[102]MTV3:n Outi Heiskanen moitti elokuvaa vain tavallista pidemmäksi tv-episodiksi.[103] MyösFilmiFINin Markus Laitinen piti elokuvaa tuoreudestaan ja elokuvamaisuudestaan huolimatta tavallisenaSimpsonit-jaksona.[104] MyösYleX:n Tuomas Rajala sanoi, että elokuvan "resepti on lähes sama kuin itse TV-sarjassa, eikä elokuvaa voisi edes erottaa sarjasta muuten kuin pituutensa vuoksi. [...] Syytä elokuvan katsomiselle valkokankaalla on hankala löytää, suuri kuva ja hyvä ääni eivät tuo mitään lisää elokuvakokemukseen".[105]

Viihdeimperiumin Päivi Laajalahden muuten positiivisessa arviossa todettiin, että elokuva "luottaa tv-sarjan taikaan eikä pyri luomaan mitään suurta".[106] Myös V2:n Jari Tapani Peltonen sanoi, että elokuvan kaikki tapahtumat on nähty jo aiemmin sarjan jaksoissa.[107]FilmGoerin Antti Honkala oli samaa mieltä, mutta piti siitä huolimatta elokuvaa yhtenä vuoden parhaimmista.[108]

Stara.fi-verkkosivulla todettiin, että elokuvan "punainen lanka on kuitenkin alkuirrottelujen jälkeen odotettua melankolisempi ja vaisumpi, mutta toki tutullaSimpsonit -huumorilla höystettyä".[109]Keskisuomalainen-lehti raportoi, että "huumori toimii, mutta satiiri saisi olla purevampaa": ympäristöaktivistit ja kiihkouskovaiset ovat liian helppo pilkan kohde.[110]Kalevan Kati Valjus kommentoi, että "taattuunSimpsonit-tyyliin puolitoistatuntinen elokuva tarjoaa läjäpäin tilannekomiikkaa, mutta tuntuu paikka paikoin pitkitetyltä".[111]Telvis.fi-verkkosivun arvostelussa todettiin, että "nauru raikaa, mutta kokonaisuutena elokuva ei yllä parhaimpien TV-jaksojen tasolle.[112]

Tuotto elokuvateattereissa

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

YhdysvalloissaThe Simpsons Movie tuotti ensimmäisenä päivänään 30,7 miljoonaa dollaria, mikä oli kaikkien aikojen 16. paras ensi-iltapäivän tulos; jos laskuihin otetaan vain elokuvat, joilla ei ole jatko-osia, oli tulos kolmanneksi paras.[113] Elokuva tuotti ensimmäisenä viikonloppunaan yhteensä 74 miljoonaa dollaria ja oli katsojalukujen kärjessä.[114] Tulos oli kaikkien aikojen neljänneksi paras heinäkuun ensi-iltaviikonlopulle, ja paras, jos mukaan ei lasketa elokuvia, joilla on jatko-osia.[115] Tämä ylitti reippaasti Foxin odottamat 40 miljoonan tuotot.[116]

Tulos rikkoi Yhdysvalloissa useita lipputuloennätyksiä, kuten korkeimman viikonlopun bruttotuoton ei-tietokonepohjaiselle animaatioelokuvalle ja televisiosarjaan perustuvalle elokuvalle – se ohitti jopaVaarallinen tehtävä II:n. Viikonlopun bruttotuotto oli kolmanneksi paras animaatioelokuvalle.[117] Elokuva aloitti kansainvälisten lipputuottojen huipulta: se tuotti 96 miljoonaa dollaria 71 ulkomaassa, joista 27,8 miljoonaaBritanniassa (toiseksi paras aloitus valkokankaalla 20th Century Foxin elokuvalle Britanniassa).[118] Katsojamäärä oli yli puolet ennätyksellisestä 5,5 miljoonasta katsojasta Britanniassa tuona viikonloppuna.[119]Australiassa elokuva tuotti 13,2 miljoonaa Australian dollaria, mikä on kolmanneksi paras tuotto ensi-iltaviikonlopulle maassa, ja paras animoidulle elokuvalle.[120] Yhdysvaltojen ulkopuolella elokuva tuotti parhaiten Britanniassa ja toiseksi parhaitenSaksassa (yhteissumma 36 289 250 dollaria).[121] Elokuvan maailmanlaajuinen tuotto oli kaiken kaikkiaan yli 526 miljoonaa dollaria.[122]

Elokuvan levitysyhtiö FS Film reportoi, että SuomessaThe Simpson Movien näki ensi-iltana perjantaina yli 30 000 katsojaa ja se keräsi noin 250 000 euron lipputulot. Tämä oli animaatioelokuvien kaikkien aikojen paras ensi-iltatulos Suomessa.[123] Elokuva oli ensimmäisellä sijalla viikolla 31/2007 lyömällä elokuvatHarry Potter ja Feeniksin kilta jaDie Hard 4.0.[124] Kahden ensimmäisen viikonlopun aikana elokuvan kävi katsomassa yli 200 000 suomalaista.[125]The Simpsons Movie oli Suomessa vuoden 2007 katsotuin elokuva 400 000 katsojalla.[126]

Empire State Buildingin huippu syttyi keltaiseksi elokuvan DVD-julkaisun kunniaksi.

Palkinnot ja ehdokkuudet

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

The Simpsons Movie voitti palkinnot parhaasta komediaelokuvastaBritish Comedy Awardsissa,[127] parhaasta animaatiostaITV:nNational Movie Awardsissa[128] ja parhaasta elokuvasta EnglanninNickelodeon Kids' Choice Awardsissa. Se voitti muun muassa elokuvatHarry Potter ja Feeniksin kilta,Pirates of the Caribbean: Maailman laidalla jaShrek kolmas.[129] Elokuvan traileri palkittiinGolden Trailer Awardilla.[130]Forbes nimesi elokuvan vuoden kolmanneksi parhaaksi[131] ja se sai kolme ehdokkuutavuoden 2008 Annie-gaalassa (paras animaatioelokuva, paras elokuvaohjaus, paras käsikirjoitus ja paras elokuvan äänirooli Julie Kavnerille). Kaikki neljä palkintoa voittiRottatouille.[132][133]The Simpsons Movien kotisivu saiWebby-palkinnon parhaasta elokuvan kotisivusta.[134]

The Simpsons Movie oli ehdolla vuoden2008 Golden Globessa parhaaksi animaatioelokuvaksi,BAFTAssa parhaaksi animaatioelokuvaksi ja elokuvatuottajien killan palkintosarjassa (Producers Guild Award) parhaaksi animoiduksi teatterielokuvaksi.[135][136][137][138] Muita ehdokkuuksia olivat parhaan animaation tai multimediateoksen Satelliitti-palkinto, Chicagon elokuvakriitikoiden liiton parhaan animaatioelokuvan palkinto ja Broadcast Film Critics -liiton parhaan animaatioelokuvan palkinto.[139][140][141][142]Ennen julkaisuaan elokuva oli ehdolla vuoden 2007MTV Movie Awardsissa tittelillä "Best Summer Movie You Haven't Seen Yet" (paras kesäelokuva, jota et ole vielä nähnyt) - palkinnon voittiTransformers.[143]Teen Choice AwardinThe Simpsons Movie hävisi elokuvalleHairspray[144] jaPeople's Choice Awardsin parhaan komedian tittelin elokuvallePaksuna.[145] Suomessa elokuva voittiYleX:n Tuorein 2007 -kilpailussa parhaan ulkomaisen elokuvan tittelin.[146]

DVD-julkaisu

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

Elokuva julkaistiinDVD:nä jaBlu-raynä maailmanlaajuisesti 3. joulukuuta 2007 ja Yhdysvalloissa 18. joulukuuta 2007.[147] Julkaisu sisältää tuottajien ja animaattoreiden kommenttiraitoja, kuusi poistettua kohtausta sekä valikoiman elokuvan promootio-aineistoa. Viimeistelemätön kohtaus, jossa kaupunkilaiset laulavat Springfieldin hymniä, liitettiinSimpsoneidenkymmenennen tuotantokauden DVD-boksiin.[148]

DVD:n julkaisun mainoskampanjaan liittyi Yhdysvalloissa muun muassaEmpire State Buildingin keltainen juhlavalaistus. Tämä oli ensimmäinen kerta, jolloin rakennusta käytettiin elokuvan mainostamiseen.[149] Isossa-Britanniassa Fox käynnisti viiden miljoonan punnan mainoskampanjan.[150] Se myös solmi 1,6 miljoonan punnan sopimuksen Yoplait-yhtiön kanssaThe Simpsons Moviejogurtin valmistamisesta Frubes-tuotesarjaan.[151] Ensimmäisellä viikolla elokuvan DVD nousi Yhdysvaltojen DVD-listojen kärkeen ja se tuotti 11,8 miljoonan dollarin vuokratulot.[149] Julkaisijana toimi SuomessaFS Film. DVD-julkaisun "Special Stuff - koosteita" sisältääAmerican Idol -pätkiä ja trailereita elokuvasta.[152]

KansikuvaTakakansiKuvafomaattiÄäniraitaTekstitysLisämateriaalit
The Simpsons Movie DVD:n kansi16:9 Anamorfinen Widescreen 2.40:1englanti: DD 5.1, DTS 5.1
suomi: DD 5.1
ruotsi: DD 5.1. Kommenttiraita: 2.0
suomi, ruotsi, englanti. Bonusmateriaalit: suomi, ruotsiLisämateriaali
  • Kommenttiraita
  • Ohjaajien kommenttiraita
  • Poistettuja kohtauksia ja hieman erilainen loppu
  • Special Stuff - koosteita
  • Trailereita

TV-esitykset Suomessa

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

[153][154]

PäivämääräKanava
28.3.2011Sub
1.1.2012Sub
14.4.2012MTV3
17.10.2014Sub
2.2.2015Sub
3.5.2015Sub
27.6.2015Sub
12.12.2016Sub
21.1.2019Sub
9.8.2019MTV3
24.1.2020MTV3
13.5.2020Sub
27.6.2020Sub
30.4.2022Fox
24.7.2022Fox

Lähteet

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
  1. Richard Verrier: "A Homeric journey for animation studio" 28.7.2007. Los Angeles Times. Arkistoitu 12.9.2009. Viitattu 20.6.2008. | kieli =(englanniksi)
  2. The Simpsons Movie boxofficemojo.com. Box Office Mojo. Viitattu 2.6.2013. (englanniksi)
  3. SES 50v. Osa 7: Katsotuimmat animaatioelokuvat 15.11.2019. Suomen elokuvasäätiö. Arkistoitu 14.1.2020. Viitattu 14.1.2020.
  4. Näitä elokuvia Suomi katsoi 2007 Uusi Suomi. 3.1.2008. Arkistoitu 11.4.2010. Viitattu 28.3.2011.
  5. Muropaketin toimitus: The Simpsons dubataan suomeksi Muropaketti.com. 29.6.2007. Viitattu 9.2.2025.
  6. The Simpsons Movie (****) muropaketti.com.
  7. abcdEdward Douglas: "The Creators of The Simpsons Movie!" 24.7.2007. ComingSoon.net. Viitattu 18.6.2008.(englanniksi)
  8. abcMichael Fleming: "Homer going to bat in '07" 2.4.2006. Variety. Viitattu 18.6.2008.(englanniksi)
  9. Groening, Matt; Al Jean, Mark Kirkland, David Silverman. (2004).Simpsonit (4. tuotantokausi). DVD:n kommenttiraita jaksolle "Kymmenen plus"
  10. Nathan Rabin: "Matt Groening interview with The A.V. Club (page 3)" 26.4.2006. The A.V. Club. Viitattu 17.8.2008.(englanniksi)
  11. Groening, Matt (2004).Simpsonit (4. tuotantokausi). DVD:n kommenttiraita jaksolle "Primadonna"
  12. Oakley, Bill. (2004).Simpsonit (7. tuotantokausi). DVD:n kommenttiraita jaksolle "Kanuunanruokaa"
  13. abcdefOlly Richards: "Homer's Odyssey". Empire, 24.5.2007, s. 72-78. (englanniksi)
  14. abScott Bowles: "Mmmm, popcorn: A 'Simpsons' film in '07" 2.4.2007. USA Today. Arkistoitu 3.6.2011. Viitattu 18.6.2008.(englanniksi)
  15. abcde"About the DVD" Simpsons Movie.com. Arkistoitu 23.3.2013. Viitattu 18.6.2008 Mene Simpsonien kotiin, klikkaa Lisan kirjaa, jossa lukee "About the DVD" ja valitse osio "Production Notes".(englanniksi)
  16. abcdefghDan Snierson: "Homer's Odyssey" 20.7.2007. Entertaiment Weekly. Arkistoitu 22.8.2007. Viitattu 18.6.2008.(englanniksi)
  17. Dan Snierson: "D'Oh!" 18.7.2007. Entertainment Weekly. Arkistoitu 1.8.2014. Viitattu 19.6.2008.(englanniksi)
  18. abcdeDave Itzkoff: "D'oh! They're Still Tinkering With Homer" New York Times. Viitattu 17.6.2008.(englanniksi)
  19. abcdeMatt Groening: "The 12 steps to making a Simpsons movie". Total Film, Numero 130, s. 84-85. (englanniksi)
  20. abcdNick Curtis: "The Simpsons' big screen test" 12.7.2007. This is London. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  21. abGunnar Rehlin: "The Simpsons Movie - Simpsonit valloittavat valkokankaan". Episodi, Numero 7-8/2007, s. 41-43.
  22. abcdefghijklmnSheila Roberts: "The Simpsons Movie Interviews" Movies Online. Viitattu 18.6.2008.(englanniksi)
  23. Dave West: "Groening: 'Simpsons Movie' will be emotional" 7.7.2007. Digital Spy. Arkistoitu 26.3.2021. Viitattu 19.6.2008.(englanniksi)
  24. abcdefghijklmnopqrstuvwxyzBrooks, James L.; Groening, Matt; Jean, Al; Scully, Mike; Silverman, David; Castellaneta, Dan; Smith, Yeardley. (2007). Kommenttiraita [DVD]. 20th Century Fox.(englanniksi)
  25. Neil Smith: "Clumsy Simpsons movie promised" 5.7.2007. BBC News. Viitattu 17.6.2008.(englanniksi)
  26. abcdefghiAnderson, Mike B.; Dean Moore, Steven; Moore, Rich; Silverman, David. (2007). Kommenttiraita [DVD]. 20th Century Fox.(englanniksi)
  27. abPeter Brown: "Interview: 'Simpsons Movie' Director David Silverman Loves Making D'oh" 31.7.2007. iF Magazine. Viitattu 18.6.2008.(englanniksi)
  28. abDan Snierson: "Inside 'The Simpsons Movie' 27.4.2007. Entertainment Weekly. Arkistoitu 12.5.2007. Viitattu 18.6.2008.(englanniksi)
  29. Jon Cryer and Lisa Joyner Plan June Wedding/Joe Mantegna Pulls Eclectic String of Roles 3.4.2007. Creators.com. Arkistoitu 26.5.2007. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  30. "Nancy Cartwright on The Simpsons Movie" 5.6.2006. ComingSoon.net. Arkistoitu 2.5.2008. Viitattu 30.6.2008.(englanniksi)
  31. Paul Fischer: "Harry Shearer For your Consideration & Simpsons Movie Interview" Girl.com. Viitattu 29.6.2008.(englanniksi)
  32. Scott Weinberg: "Castellaneta Does Double Duty on "Simpsons Movie" 1.2.2007. Rotten Tomatoes. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  33. Shawn Adler ja Larry Carroll: "Movie File: 'Dark Knight,' Christian Bale, 'Simpsons Movie' & More" 2.5.2007. MTV. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  34. Katri Utula: Anna Abreu sai roolin Simpsons-elokuvasta Ilta-Sanomat. Viitattu 30.6.2008.
  35. "The Simpsons Movie (dub)" Finnkino. Viitattu 30.6.2007.
  36. Aki-Pekka Sinikoski: "Homer, Marge, Bart, Lisa -ja Elisa!". Suosikki, 7/2007, s. 78.
  37. Eric Moro: "SDCC 07: The Simpsons Panel" 28.7.2007. IGN. Viitattu 4.7.2008.(englanniksi)
  38. Maxine Shen: ‘Simpsons’ Score State of the Bart. Määritä julkaisu!24.7.2007. New York Post.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 29.7.2007.Arkistoitu 24.5.2012.(englanniksi)
  39. Hans Zimmer Bakes Up a Tasty Soundtrack for The Simpsons Movie. Määritä julkaisu!26.6.2007. Soundtrack.net.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 30.6.2007.(englanniksi)
  40. Edward Douglas: The One and Only Hans Zimmer! Määritä julkaisu!7.8.2007. ComingSoon.net.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 15.11.2007.(englanniksi)
  41. Will Harris: Alf Clausen interview, The Simpsons. Määritä julkaisu!26.9.2007. Bullz-Eye.com.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 16.11.2007.(englanniksi)
  42. Tamara Conniff: Mmmmm, soundtrack: 'Simpsons' team effort. Määritä julkaisu!24.5.2007. The Hollywood Reporter.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 24.5.2007.Arkistoitu 31.5.2007.(englanniksi)
  43. Stuart O'Connor: "PREVIEW: The Simpsons Movie" ScreenJabber.com. Viitattu 15.8.2008.
  44. Edward Douglas: "The One and Only Hans Zimmer" 7.8.2007. ComingSoon.net. Arkistoitu 7.7.2013. Viitattu 20.8.2008.(englanniksi)
  45. abMike Collett-White: "Simpsons movie targets church, environmentalists" 5.7.2007. Reuters. Viitattu 7.7.2008.(englanniksi)
  46. Associated Press: Alaska residents will get annual oil royalty dividend of $1,654 each. Määritä julkaisu!20.9.2007. International Herald Tribune.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 28.2.2008.Arkistoitu 30.4.2008.(englanniksi)
  47. abDaniel Martin: "Breathe a sigh of relief, The Simpsons Movie is brilliant" The Guardian. Viitattu 7.7.2008.(englanniksi)
  48. abEd Gonzalez: "The Simpsons Movie" 27.7.2007. Slant Magazine. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  49. abIan Nathan: "The Simpsons Movie (PG)" Empire. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  50. Mark I. Pinsky: "'The Simpsons Movie' - Does faith, religion hit 'Homer' in Springfield?" Catholic Online. Viitattu 7.7.2008.(englanniksi)
  51. abSimpsons film confirmed for 2007 1.4.2006. BBC News. Viitattu 13.9.2008. (englanniksi)
  52. Erin McWhirter: Simpsons in a new dimension News.com.au. Arkistoitu 18.9.2007. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  53. New Simpsons Movie one-sheet 20.6.2007. Animated News. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  54. Anna Johns: Simpsons movie to premiere in Springfield. But which one? TV Squad. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  55. abCindy Clark: ’The Simpsons Movie’ Hometown Premiere Contest USA Today. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  56. Springfield, Minn., to Simpsons: Drop dead Winona Daily News. Arkistoitu 7.7.2007. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  57. abSimpsons launch hits Springfield BBC News. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  58. Brad Brevet: Latest MPAA Ratings: #57 Rope of Silicon. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  59. The Simpsons Movie British Board of Film Classification. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  60. Adam Sherwin: Bart shows fans the unexpected as Simpsons film beats censor with a yellow streak The Times. Viitattu 13.8.2008. (englanniksi)
  61. Simpsons Movie, The (2007) 5.7.2007. Valtion elokuvatarkastamo. Arkistoitu 1.4.2009. Viitattu 11.9.2008.
  62. Josh Grossberg: Cowabunga! 7-Elevens Get Kwik-E Makeover 2.7.2007. E! News. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  63. ab7-Eleven Becomes Kwik-E-Mart for 'Simpsons Movie' Promotion 1.7.2007. Fox News. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  64. abcGail Schiller: D'oh! ’Simpsons’ limits tie-in partners 6.7.2007. The Hollywood Reporter. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)[vanhentunut linkki]
  65. Ann Oldenburg: Homer's ’Tonight Show’ odyssey 15.7.2007. USA Today. Arkistoitu 25.6.2007. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  66. Giant doughnut unveiled in Canterbury 15.7.2007. One News. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  67. Homer ja hedelmällisyyssymboli rinnakkain Britanniassa 17.7.2007. YLE Uutiset. Viitattu 6.7.2008.
  68. Wish for rain to wash away Homer 16.7.2007. BBC News. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  69. The Simpsons Movie Spawn.com. Arkistoitu 3.9.2014. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  70. EA's The Simpsons Game Unveiled Alongside The Simpsons 400th Episode EA Games. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  71. The Simpsons due in autumn Virgin Media. Arkistoitu 22.8.2007. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  72. Alex Billington: Limited Edition Simpsons Movie Samsung Mobile Phones on Display at CES FirstShowing.net. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  73. Gina Hughes: "The Simpsons Movie" Phone 16.1.2007. Yahoo!. Arkistoitu 27.1.2007. Viitattu 24.8.2008. (englanniksi)
  74. César A. Berardini: The Simpsons Limited Edition Xbox 360 Picture 10.5.2007. TeamXbox.com. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  75. Gordon Dritschilo: Ben & Jerry's delivers Homerific ice cream 19.7.2007. Rutland Herald. Arkistoitu 12.10.2013. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  76. Red Box Produce Global Launch Tie-in for the Simpson Movie 15.6.2007. Dexigner.com. Viitattu 6.7.2008. (englanniksi)
  77. The Simpsons Movie Sumu.fi. Arkistoitu 16.10.2015. Viitattu 6.7.2008.
  78. The Simpsons Movie (2007) Rotten Tomatoes. Viitattu 20.9.2016. (englanniksi)
  79. Simpsons Movie, The Metacritic. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  80. James Bone: "The Simpsons Movie – The Times review" 22.7.2007. The Times. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  81. Peter Bradshaw: "The Simpsons Movie" 24.7.2007. The Guardian. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  82. Randy Shulman: "Homer's Odyssey" 26.7.2007. Metro Weekly. Arkistoitu 26.9.2007. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  83. Roger Ebert: "The Simpsons Movie (PG-13)" 26.7.2007. Chicago Sun Times. Arkistoitu 8.1.2008. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  84. Richard Corliss: "The Simpsons, Bigger and Better" 26.7.2007. Time. Arkistoitu 4.12.2010. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  85. Claudia Puig: "'Simpsons' is timely good fun" 26.7.2007. USA Today. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  86. Patrick Kolan: "The Simpsons Movie AU Review" 5.7.2007. IGN. Arkistoitu 4.5.2010. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  87. Kirk Honeycutt: "The Simpsons Movie" 25.7.2007. The Hollywood Reporter. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  88. Brian Lowry: "The Simpsons Movie" 24.7.2007. Variety. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  89. Lisa Schwarzbaum: "The Simpsons Movie (2007)" 24.7.2007. Entertainment Weekly. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  90. Stephen Rowley: The Simpsons Movie (David Silverman), 2007 Cinephobia.com. Arkistoitu 13.9.2009. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  91. Phil Villarreal: "'Simpsons Movie' nothing special" 26.7.2007. Arizona Daily Star. Arkistoitu 12.4.2008. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  92. Sheila Johnston: "Review: Big screen stretching it for Simpsons" 25.7.2007. The Telegraph. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  93. David Edwards: "Review: The Simpsons Movie" 28.7.2007. The Daily Mirror. Arkistoitu 23.2.2008. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  94. Cosmo Landesman: "The Simpsons Movie-Sunday Times Review" 29.7.2007. The Sunday Times. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  95. Bruce Newman: "Doh! 'Simpsons Movie' is more boohoo than woohoo" 25.7.2007. San Jose Mercury. Viitattu 21.6.2008.(englanniksi)
  96. The Simpsons Movie -arvostelu Arvostelut.net. Viitattu 9.7.2008.[vanhentunut linkki]
  97. Jarkko Jokelainen: "The Simpsons Movie" 27.7.2007. Nyt-liite. Viitattu 9.7.2008.
  98. Jesse Itkonen: "The Simpsons Movie" 26.07.2007. Elokuvateatteri.com. Viitattu 9.7.2008.
  99. Tervetuloa valkokankaalle, Simpsonit! Suosikki, 8/2007, s. 24.
  100. Jussi Lahtonen: "The Simpsons Movie" 26.7.2007. Film-O-Holic.com. Arkistoitu 26.5.2008. Viitattu 9.7.2008.
  101. Olli Kangassalo: "Simpsonit valloittavat valkokankaan" 27.7.2007. Iltalehti. Viitattu 9.7.2008.
  102. Olli Sulopuisto: "The Simpsons Movie (****)" 27.7.2007. Plaza.fi. Arkistoitu 22.6.2008. Viitattu 9.7.2008.
  103. Outi Heiskanen: "The Simpsons Movie" 26.07.2007. MTV3.fi. Viitattu 9.7.2008.
  104. Markus Laitinen: "Simpsons Movie, The" 26.07.2007. FilmiFIN. Arkistoitu 24.10.2007. Viitattu 9.7.2008.
  105. Tuomas Rajala: "The Simpsons Movie" YleX. Viitattu 1.9.2008.
  106. Päivi Laajalahti: "The Simpsons Movie" Episodi 7/2007. Viihdeimperiumi. Arkistoitu 2.4.2009. Viitattu 9.7.2008.
  107. Jari Tapani Peltonen: "The Simpsons Movie" 28.07.2007. V2.fi. Viitattu 9.7.2008.
  108. Antti Honkala: "The Simpsons Movie (2007)" 2007. Film Goer. Viitattu 9.7.2008.
  109. "The Simpsons Movie" 25.07.2007. Stara. Viitattu 9.7.2008.
  110. "The Simpsons Movie" 12.12.2007. Keskisuomalainen. Viitattu 9.7.2008.[vanhentunut linkki]
  111. Kati Valjus: "Simpsonit tuhoavat ja pelastavat maailman" Kaleva. Arkistoitu 1.4.2009. Viitattu 17.8.2008.
  112. "The Simpsons Movie" Telvis.fi. Viitattu 23.8.2008.
  113. "Top Single Day Grosses" Box Office Mojo. Viitattu 9.7.2008.(englanniksi)
  114. "Weekend Box Office July 27–29, 2007" Box Office Mojo. Viitattu 9.7.2008.(englanniksi)
  115. "Top Opening Weekends By Month" Box Office Mojo. Viitattu 9.7.2008.(englanniksi)
  116. Dean Goodman: ""Simpsons" the first family at theaters" Reuters. Viitattu 9.7.2008.(englanniksi)
  117. Joshua Rich: "Raking in the d'oh!" Entertainment Weekly. Viitattu 9.7.2008.(englanniksi)
  118. Frank Segers: ""Simpsons Movie" rules foreign box office" Reuters. Viitattu 9.7.2008.(englanniksi)
  119. "Simpsons film tops record weekend" BBC News. Viitattu 9.7.2008.(englanniksi)
  120. Patrick Kolan: "Simpsons Movie Breaks Records" IGN. Arkistoitu 24.5.2012. Viitattu 9.7.2008.(englanniksi)
  121. "The Simpsons Movie (2007) International Box office Results" Box Office Mojo. Viitattu 9.7.2008.(englanniksi)
  122. "The Simpsons Movie" Box Office Mojo. Viitattu 9.7.2008.(englanniksi)
  123. The Simpson Movie rikkoi animaatioennätyksen Ilta-Sanomat. 28.7.2007. Viitattu 16.8.2007.
  124. "Suomen virallinen lista - Elokuvat" YLE.fi. Viitattu 23.8.2008.
  125. "Simpsonit-elokuva veti suomalaisia leffateattereihin" YLE. Viitattu 8.8.2007.
  126. The Simpsons Movie oli vuoden katsotuin elokuva Suomessa Hs.fi. 7.1.2008. Viitattu 20.2.2012.
  127. British Comedy Awards: winners' list. Määritä julkaisu!12.6.2007. BBC News.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 13.6.2007.(englanniksi)
  128. Pryor, Fiona: Potter wins film awards hat-trick. Määritä julkaisu!28.9.2007. BBC News.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 29.9.2007.(englanniksi)
  129. Levine, Nick: In full: Nickelodeon Kids' Choice Awards UK winners. Määritä julkaisu!20.10.2007. Digital Spy.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 28.10.2007.(englanniksi)
  130. Edward Douglas: The 8th Annual Golden Trailer Awards Winners! Määritä julkaisu!31.5.2007. ComingSoon.net.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 9.6.2007.(englanniksi)
  131. John Burman: The True Best Pictures Of The Year. Määritä julkaisu!20.2.2008. Forbes.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 23.2.2008.(englanniksi)
  132. For Your Consideration Annie Awards. Viitattu 9.2.2008.(englanniksi)
  133. Peter Debruge: 'Ratatouille' nearly sweeps Annies. Määritä julkaisu!8.2.2008. Variety.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 9.2.2008.Arkistoitu 24.5.2012.(englanniksi)
  134. "Webby Awards '08" Winners 19.5.2008. Webby Awards.
  135. Nominations & Winners (2007). Määritä julkaisu!13.2.2007. Hollywood Foreign Press Association.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 14.1.2008.(englanniksi)
  136. Bafta Film Awards 2008: The winners. Määritä julkaisu!10.2.2008. BBC News.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 10.2.2008.(englanniksi)
  137. Producers Guild Awards. Määritä julkaisu!Määritä ajankohta! Producers Guild of America.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 20.1.2008.(englanniksi)
  138. Lawrence Van Gelder: Producers Guild Honors ‘No Country’. Määritä julkaisu!4.2.2008. New York Times.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 5.2.2008.(englanniksi)
  139. Libby McCarthy: Satellite nominations announced. Määritä julkaisu!30.11.2007. Variety.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 13.12.2007.Arkistoitu 24.5.2012.(englanniksi)
  140. Erin Maxwell: Satellite Award winners announced. Määritä julkaisu!17.12.2007. Variety.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 22.12.2007.Arkistoitu 24.5.2012.(englanniksi)
  141. Chicago Film Critics Awards - 1998-07. Määritä julkaisu!Määritä ajankohta! Chicago Film Critics Association.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 2.1.2008.(englanniksi)
  142. Nominees and Winners 2007. Määritä julkaisu!Määritä ajankohta! Broadcast Film Critics Association.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 9.1.2008.(englanniksi)
  143. 2007 MTV Movie Awards | Best Summer Movie You Haven't Seen Yet. Määritä julkaisu!Määritä ajankohta! MTV.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 9.6.2007.(englanniksi)
  144. Michael Cidoni: 'Pirates,' Sophia Bush Top Teen Awards. Määritä julkaisu!27.8.2007. The Washington Post.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 22.12.2007.(englanniksi)
  145. People's Choice Awards Past Winners: 2008. Määritä julkaisu!Määritä ajankohta! CBS.Artikkelin verkkoversio. Viitattu 9.1.2008.(englanniksi)
  146. Ari Koivunen oli vuoden 2007 Tuorein Ilta-Sanomat. 7.1.2008. Viitattu 11.7.2008.
  147. "Mmmm... Movie! The Simpsons Movie" 25.9.2007. Comingsoon.net. Arkistoitu 6.10.2012. Viitattu 13.8.2008.(englanniksi)
  148. A Sneak Peek From The Simpsons Movie DVD - The Simpsons The Complete Tenth Season [DVD]. 20th Century Fox. Viitattu 13.8.2008(englanniksi)
  149. abThomas K. Arnold: "'Simpsons Movie' DVD sales save world" 28.12.2007. The Hollywood Reporter. Viitattu 13.8.2008.(englanniksi)
  150. Darren Davidson: "Simpsons DVD set for £5m Christmas ad blitz" 23.11.2007. Brand Republic. Viitattu 13.8.2008.(englanniksi)
  151. Melinda Varley: "Frubes in £1.6m Simpson's tie-up" 23.11.2007. Mad. Viitattu 13.8.2008.(englanniksi)
  152. "Hold on to your donuts, The Simpsons Movie is coming to DVD and Blu-ray" 26.9.2007. Monsters and Critics. Arkistoitu 18.9.2008. Viitattu 7.9.2008.(englanniksi)
  153. http://www.elonet.fi/fi/elokuva/1406149
  154. Simpsons Movie, telsu.fi, viitattu 24.7.2022

Kirjallisuutta

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
  • Hans Zimmer: The Simpsons Movie (Pahvikansi). Hal Leonard Corporation, 2007. ISBN 1423451988 (englanniksi)

Aiheesta muualla

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
Wikimedia Commonsissa on kuvia tai muita tiedostoja aiheestaThe Simpsons Movie.
Wikisitaateissa on kokoelma sitaatteja aiheestaThe Simpsons Movie.
Edeltäjä:
Voitte suudella sulhasta
Yhdysvaltain lippukassan ykkönen
29. heinäkuuta 2007
Seuraaja:
Medusan sinetti
Edeltäjä:
Pirates of the Caribbean: Maailman laidalla
Suomen lippukassan ykkönen
Viikko 31/2007
Seuraaja:
Rottatouille
Edeltäjä:
2006:Matti
Suomen lippukassan ykkönen 2007Seuraaja:
2008:007 Quantum of Solace
Simpsonit
Sekalaista
Luettelot
Tuotantokaudet
Elokuvat ja erikoisjaksot
Videopelit
Noudettu kohteesta ”https://fi.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Simpsons_Movie&oldid=23804736
Luokat:
Piilotetut luokat:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp