Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Siirry sisältöön
Wikipedia
Haku

Kreikan kieli

Wikipediasta
Tämä artikkeli käsittelee kreikan kieltä yleensä, eikä tee eroa nykyisin puhutunnykykreikan jaantiikin kreikan (muinaiskreikan) välillä. Katsotäsmennyssivu.
Kreikka
Nykykreikan puhuma-alue.
Nykykreikan puhuma-alue.
Oma nimiελληνικά
Tiedot
Alue Kreikka
 Kypros
 Albania
 Italia
 Turkki
Virallinen kieli Kreikka
 Kypros
Euroopan unioniEuroopan unioni
Puhujia13 170 000
Sija87.
Kirjaimistokreikkalainen
KielenhuoltoKreikankielen keskus[1]
Kielitieteellinen luokitus
Kielikuntaindoeurooppalaiset kielet
Kieliryhmähelleeniset kielet
Kielikoodit
ISO 639-1el
ISO 639-2gre/ell
ISO 639-3ell
Infobox OK
Osa artikkelisarjaa
Kreikan kielen historia
Alkukreikka
(n. 2000 eaa.)
Mykeneläinen kreikka
(n. 1600–1100 eaa.)
Bysantin kreikka
(n. 330–1453)
Nykykreikka
(1453–)
Katso myös

Kreikan kieli (kreik. ελληνικά,elliniká) onindoeurooppalainen kieli, jonka dokumentoitu historia alkaaKreikassa vuoden 1400 eaa. paikkeilla. Kreikan kielellä tarkoitetaan nykyään jokonykykreikkaa taimuinaiskreikkaa. Kreikkaa kirjoitetaankreikkalaisella kirjaimistolla.[2][3]

Kreikkaa puhutaan nykyisin pääosin Kreikassa jaKyproksella sekä jonkin verran muun muassaAlbaniassa,Italiassa jaTurkissa sekä kreikkalaisissa maahanmuuttajayhteisöissäYhdysvalloissa,Australiassa ja muissa maissa. Kreikan kieli on Kreikan jaKyproksen tasavallanvirallinen kieli ja myös yksiEuroopan unionin virallisista kielistä. Kreikan puhujia on maailmassa noin 13 170 000, mikä tekee siitä maailman 87. puhutuimman kielen.[4]

Suuri määrä kreikan sanoja ja ilmaisuja on selvinnyt muuttumattomana läpi vuosisatojen ja niitä on päätynyt lainasanoina muihin kieliin, kutenlatinaan,saksaan,ranskaan jaenglantiin.

Historia

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

Yleiskuva

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
Kielen vaiheAjoitus (n.)Piirteet
Myöhäinenindo­eurooppalainen kanta­kieli3000–2000-luku eaa.Indoeurooppalaisen kantakielen viimeiset kehitysvaiheet: sen kreikan kielelle jaindoiranilaisille kielille sekä kreikalle,armenialle jafryygialle yhteisten piirteiden muodostuminen.[5][6]
Muinais-
kreikka
Alkukreikka2000-luvun eaa. loppuNiiden piirteiden muodostuminen, jotka erottavat kreikan kielen indoeurooppalaisesta kantakielestä sekä muista indoeurooppalaisista kielistä, mutta jotka ovat yhteisiä kaikille muinaiskreikan murteille ennen niiden erkaantumista.[5][6]
Mykeneläinen kreikka1000-luku eaa.Kreikan kielen jakaantuminen kolmeen tai neljään päämurteeseen, jotka vastaavat pääpiirteissään myöhempiä klassisen kreikan murteita.[5][6]
Klassinen kreikka1. vuosituhannen alusta eaa.klassisen kauden loppuunKreikan murteiden eriytyminen, toisaalta joidenkin kaikille murteille yhteisten piirteiden muodostuminen. Vahvat murre-erot, josta syystä ”kreikan kieli” on käsitteenä varsin abstrakti; kieli oli murteiden kokoelma.[5]
Koinee-kreikkaHellenistiseltä kaudelta antiikin ajan lopulleKielen yhtenäistyminen yleiskreikaksi, joka pohjautui ennen kaikkeaAttikan murteeseen.
Bysantin kreikkaBysanttilainen keskiaika vuoteen 1453Koinee-kreikassa pysyttäytyneen kirjakielen ja kansan käyttämän puhekielen eriytyminen toisistaan (diglossia).
Nykykreikka1453–Nykykreikan kirjakielten (katharévousa,dimotikí) kehittyminen ja kielimuotoa koskeneetKreikan kielikiistat. Kirjakielen vakiintuminen dimotikí-muotoon 1900-luvun jälkimmäisellä puoliskolla.

Muinaiskreikka

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
Pääartikkeli:Muinaiskreikka

Kreikan kielen varhaisin tunnistettavissa oleva muoto elialkukreikka erkaantuiindoeurooppalaisesta kantakielestä 2000-luvulla eaa.[5] Kreikan kielen dokumentoitu historia alkaa puolestaanmykeneläisestä kreikasta vuoden 1400 eaa. paikkeilla. Kreikan kielen kirjoitettu historia ulottuukin kauemmaksi kuin minkään muun nykyisin puhutun kielen, lukuun ottamatta mahdollisestikiinaa, jonka tuonaikaista ääntämystä ei kuitenkaan tunneta.[7] Vanhimmat tunnetut kreikankieliset dokumentit ovatmykeneläisen kulttuurinlineaari-B-tavukirjoitustekstejä, joita on löydetty muun muassaMykenestä jaKnossoksesta. Niissä käytetyn kirjoitus­järjestelmän onnistui selvittämäänMichael Ventris 1950-luvulla. Mykeneläisen kulttuurin tuhouduttua alkoivatKreikan pimeät vuosisadat, jolloin kreikkaa ei tiettävästi kirjoitettu.[8]

Varhainenkreikkalainen kirjaimisto maalattunakyliksiin,arkaainen kausi.

Antiikin Kreikan huippukauden kreikka tunnetaanklassisena kreikkana. Kreikkalaisten siirtokuntien perustamisen myötä kreikan kieli levisi laajalle ympäriVälimeren jaMustanmeren alueita.[2] Klassisessa kreikassa oli moniamurteita, jotka kuitenkin olivat keskenään pääosin ymmärrettäviä.[7] Päämurteet olivatjoonialainen jaattikalainen murre,doorilainen murre,aiolialainen murre sekäarkadokyproslainen murre. Murrealueet vakiintuivat 800–700-luvuilla eaa. Samoihin aikoihin kreikkaa alettiin jälleen kirjoittaa, nyt käyttäenfoinikialaisen kirjaimiston pohjalta kehitettyäkreikkalaista kirjaimistoa.[8] Yhtenäistäkirjakieltä ei kuitenkaan ollut, vaan monet murteet olivat kirjallisessakin käytössä.[7]

Kreikkaa käyttänytantiikin kreikkalainen kirjallisuus sai alkunsaHomeroksenIliaasta jaOdysseiasta, ja kehittyi huippuunsaklassisella kaudella 400- ja 300-luvuilla eaa.Hellenistisellä kaudella kehittyi Attikan murteeseen perustunut yleiskieli,koinee-kreikka.Aleksanteri Suuren valloitusten myötä kreikan kieli levisi laajalti käyttöön myösLähi-idässä, ja myösUusi testamentti kirjoitettiin alun perin kreikaksi. Koinee oli myöhemmin käytössä myösBysantin valtakunnan kirjakielenä,Bysantin kreikkana,[7] mutta vuosisatojen kuluessa kansanomainen puhekieli erkani siitä yhä enemmän, mikä johtidiglossiaan.

Nykykreikka

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
Pääartikkeli:Nykykreikka
Puhuttua nykykreikkaa.

KunOsmanien valtakunta keskiajan lopulla valloitti Kreikan, kreikan kielen käyttö kirja­kielenä taantui useiden vuosisatojen ajaksi.Kreikan ortodoksinen kirkko käytti yhäUuden testamentin kreikkaa, ja Länsi-Euroopassa antiikin aikaista kreikkaa opetettiin yleisestiyliopistoissa, mutta aika­kauden kansan­omaista kreikkaa ei kirjoitettu missään.[7] Nyky­kreikka tuli kirjalliseen käyttöön vasta 1700-luvun lopulla, Kreikan kansallisen heräämisen aikana.

Nykykreikka on rikas kieli, jossa on yli 600 000 sanaa. Kaikki muinaiskreikan muodot eivät ole helposti nykykreikan osaajan ymmärrettävissä. Nykykreikkaa puhutaan Kreikan lisäksi lähinnäKyproksella, jossa puhuttava kreikan kieli eroaa jonkin verran kreikankreikasta.

Nykykreikasta on olemassa kaksi eri kirjakieltä. 1800-luvun alussa, jo ennen Kreikan itsenäistymistä, kehitettiin kirjakielikatharévousa, joka yritti palauttaa kielen vuosisatojen takaiseen asuunsa. Sen ideoijana pidetään vuonna 1833 kuollutta kreikkalaista nationalistijohtajaAdamántios Koraísia. Myöhemmin sen rinnalle kehitettiin enemmän nykyistä puhekieltä muistuttavadimotikí-kirjakieli. Ensimmäisen vakavamieliseksi tarkoitetun kirjandimotikí-kreikaksi kirjoittiGiánnis Psycháris vuonna 1888.

Moottoritieopasteita Kreikasta.

Kreikassa käytiin katharévousan ja dimotikín kannattajien välillä 1800-luvulta aina 1900-luvun jälkimmäiselle puoliskolle saakka ankariakin kiistoja, jotka tunnetaanKreikan kielikiistana. Kirjakielen valinnasta tuli vahvasti poliittisesti värittynyt kysymys, ja yleensäoikeisto ja konservatiivit kannattivat katharévousaa,vasemmisto ja liberaalit dimotikía.[7] Eri aikoina kumpikin vahvistettiin vuorollaan useita kertoja viralliseksi normiksi. Katharévousa oli Kreikan virallisena kielenä viimeksisotilasjuntan hallitessa vuosina 1967–1974. Sotilasjuntan kaatumisen jälkeen dimotikí on vakiinnuttanut asemansade facto -kirjakielenä, ja se on myös median ja koulujen kieli. Monet konservatiivit kannattavat kuitenkin yhä katharévousan käyttöä, ja sitä käytetään edelleen myös joissakin hallinnollisissa ja juhlallisissa yhteyksissä. Katharévousaa käyttävät myös jotkut kirjailijat, mutta enimmäkseen kauno­kirjallisuuden kielenäkin on jo kauan käytetty dimotikía.

Suurin osa nykykreikan murteista on kehittynyt koinee-kreikasta.[9] Dimotikí-kirjakieli perustuu koinee-pohjaisiin kansanmurteisiin. Poikkeuksia ovatpontoksenkreikka, jota puhuvat muiden muassaKrimin niemimaalta entisestäNeuvostoliitosta Kreikkaan kotiutetut paluumuuttajat, sekätsakonia, jota puhuu vielä tuhatkunta ihmistäPeloponnesoksen niemimaan syrjäisillä vuoristoseuduilla. Ne palautuvat koineeta edeltäviin antiikin ajan murteisiin ja ovat muille kreikan puhujille käsittämättömiä.

Myös koinee-pohjaiset kreikan murteet eroavat toisistaan paljon. EsimerkiksiChíoksella,Ródoksella,Kreetalla jaKyproksella puhutaan hyvin tunnistettavia murteita. Dimotikí-standardikieli on lähinnä Peloponnesoksen kansankieltä.Ateenan katukieli on nykyään murresekoitus, mutta aikaisemmin Ateenassa puhuttiin niin sanottua vanhaa ateenan murretta, joka elää yhä muun muassaEuboian saarella ja Attikan maaseudulla. Myös pohjoiset murteet muodostavat oman murreryhmänsä.Egeanmeren saarilla murteiden kirjavuus on suurinta, onhan kyse saarista.

Nykyisin kreikkaa puhuu Kreikassa noin 10,7 miljoonaa ihmistä, Kyproksella noin 1,1 miljoonaa ihmistä ja Albaniassa noin 15 000 ihmistä.[10]

Kirjaimisto

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
Kreikkalainen kirjaimisto
Α α alfaΒ β beetaΓ γ gamma
Δ δ deltaΕ ε epsilonΖ ζ zeeta
Η η eetaΘ θ theetaΙ ι ioota
Κ κ kappaΛ λ lambdaΜ μ myy
Ν ν nyyΞ ξ ksiiΟ ο omikron
Π π piiΡ ρ rhooΣ σ ς sigma
Τ τ tauΥ υ ypsilonΦ φ fii
Χ χ khiiΨ ψ psiiΩ ω oomega
Käytöstä poistuneet:
Ϝ ϝ digammaϚ ϛ stigmaͰ ͱ heeta
Ϻ ϻ sanϘ ϙ koppaͲ ͳ sampii
Ϸ ϸ shoo
Infobox OK

Kreikkalaista kirjaimistoa on käytetty kreikan kielen kirjoittamiseen 700-luvulta eaa. lähtien. Se perustuufoinikialaiseen kirjaimistoon ja siihen kuuluu 24 kirjainta, alkaenalfasta ja päättyenoomegaan. Kirjaimisto vakiintui 300-luvulla eaa., ja on säilynyt siitä lähtien käytännössä samanlaisena nykykreikkaan saakka. Ainoastaan joidenkin kirjainten äännearvo on muuttunut vuosisatojen kuluessa.[11] Kreikkalaisen kirjaimiston pohjalta ovat kehittyneet muun muassalatinalainen kirjaimisto jakyrillinen kirjaimisto.

Kirjoittamisessa käytetään nykyisin niin kutsuttuamonotonista ortografiaa, jossa on kaksi diakriittistä merkkiä eli tarketta,akuuttiaksentti jatreema. Aiemmin käytettiinpolytonista ortografiaa, jossa tarkkeita oli enemmän.

Kreikkalaisperäisiä lainasanoja

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

Samoin kuinlatinasta, on myös klassisesta kreikan kielestä saatu suuri joukko nykyisin lähes yleismaailmallisessa käytössä olevialainasanoja. Varsinkin tieteellisinä ja teknisinä termeinä niitä käytetään runsaasti, mutta niitä ovat myös monet politiikkaan ja yhteiskuntaelämään sekä uskontoon liittyvät sanat.

Monet kansainväliset tieteelliset ja tekniset termit ovatyhdyssanoja, jotka on muodostettu kreikkalais- tai latinalaisperäisistä sanoista. Monien termien osina esiintyviä kreikkalaisperäisiä sanoja tai sanarunkoja ovat esimerkiksi:

  • bio-,bios (βίος), ’elämä’
  • fon- (φων-), ’ääni’
  • fysis (φύσις), ’luonto’ (johdannaisia esimerkiksi ’fysiikka’ ja ’fyysinen’)
  • graf- (γραφ-), ’kirjoittaa’, ’piirtää’
  • logia (λογία), ’puhe’, ’oppi’ (monien tieteenhaarojen nimissä)
  • mega (μέγα), ’suuri’
  • mikro- (μικρο-), ’pieni’
  • tele- (τηλε-), ’kauas’

Toisinaan on samassakin termissä yhdistetty kreikkalainen ja latinalainen sana, esimerkiksitelevisio-sanan alkuosa on kreikkaa (’kauas’) ja loppuosa latinaa (’näkymä’).

Kreikkalaisetlukusanat esiintyvätnumeerisina etuliitteinä esimerkiksi monienkemiallisten yhdisteiden nimissä (mono,di,tri,tetra,penta,heksa jne.) sekäSI-järjestelmänmittayksiköiden etuliitteissä (deka,hehto,kilo). Politiikkaan ja yhteiskuntaelämään liittyviä kreikkalaisperäisiä sanoja ovat esimerkiksi ’politiikka’, ’demokratia’, ’monarkia’ ja ’tyranni’.

KoskaUusi testamentti kirjoitettiin alkujaan kreikaksi, ovat myös monetkristinuskoon liittyvät termit kreikkalaista alkuperää. JoKristus-nimi (Χριστός,Khristos), josta kristinusko-sanakin on johdettu, on kreikkalainen sana, alkujaan itse asiassa käännösheprean sanastaMessias (מָשִׁיחַ,Māšîaḥ, ’voideltu’). Muista kreikkalaisperäisistä sanoista muutamat kuten ’kirkko’ (κυριακή,kyriakē) ja ’Raamattu’ (γράμματα,grammata) ovat tosin suomessa melkoisesti muuttuneet alkuperäisistään, mutta lähempänä alkumuotoa ovat sen sijaan suomessakin esimerkiksi sanat ’apostoli’ (απόστολος,apostolos), ’enkeli’ (άγγελος,angelos) ja ’evankeliumi’ (ευαγγέλιον,evangelion).

Lähteet

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
  1. Το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας – The Centre for the Greek Language greeklanguage.gr. Viitattu 8.1.2013.
  2. abGreek language Encyclopaedia Britannica. Viitattu 15.1.2018. (englanniksi)
  3. ScriptSource – Greek written with Greek script scriptsource.org. Viitattu 15.3.2021.
  4. Ghosh, Iman: Ranked: The 100 Most Spoken Languages Around the World Visual Capitalist. 15.2.2020. Viitattu 15.3.2021. (englanniksi)
  5. abcdeBakker, Egbert J.: A Companion to the Ancient Greek Language, s. 171–174. (Blackwell companions to the ancient world) Wiley-Blackwell, 2010. ISBN 978-1-4051-5326-3
  6. abcClackson, J.: ”The genesis of Greek”. TeoksessaChristidis, A.-F. (toim.): A History of Ancient Greek. From the Beginnings to Late Antiquity, s. 185–192. Cambridge University Press, 2007. ISBN 978-0-521-83307-3
  7. abcdefAnhava, Jaakko: Maailman kielet ja kielikunnat, s. 85–87. (3. painos) Gaudeamus, 2005. ISBN 951-662-734-X
  8. abDiamond, Jared: Tykit, taudit ja teräs, s. 254. Suomentanut Kimmo Pietiläinen. Terra Cognita, 2003. ISBN 952-5202-56-9
  9. Glottolog 4.3 - Modern Greek glottolog.org. Viitattu 15.3.2021.
  10. Greek About World Languages. Viitattu 15.1.2018.
  11. Kiilunen, Jarmo & Nikki, Nina: Alfasta oomegaan. Uuden testamentin kreikan tukipaketti, s. 124–127. (Suomen eksegeettisen seuran julkaisuja 103) Helsinki: Suomen eksegeettinen seura, 2013. ISBN 978-951-9217-58-1

Aiheesta muualla

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
KreikankielinenWikipedia, vapaa tietosanakirja
Wikimedia Commonsissa on kuvia tai muita tiedostoja aiheestakreikan kieli.
Wikisitaateissa on kokoelma sitaatteja aiheestakreikan kieli.

Sanakirjoja nykykreikan ja muiden kielten välillä

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]

Muuta

[muokkaa |muokkaa wikitekstiä]
Euroopan unionin lippu
Euroopan unioninviralliset kielet
Noudettu kohteesta ”https://fi.wikipedia.org/w/index.php?title=Kreikan_kieli&oldid=23633057
Luokka:
Piilotetut luokat:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp