Guoyu | |
---|---|
![]() Mandariinikiinan puhujien osuus väestöstä vuoden 2010 väestönlaskennan mukaan | |
Oma nimi | 國語 |
Tiedot | |
Alue | ![]() |
Virallinen kieli | ![]() |
Kirjaimisto | perinteiset merkit |
Kielenhuolto | Taiwanin opetusministeriö |
Kielitieteellinen luokitus | |
Kielikunta | sinotiibetiläiset kielet |
Kieliryhmä | siniittiset kielet mandariinikiina |
Infobox OK |
Guoyu (kiin.:國語;pinyin:guóyǔ,suom."valtion kieli") onTaiwanissa käytetty nimitysmandariinikiinan standardimuodosta.
Toisinaan Taiwanissa käytetään myös neutraalimpaa nimeähuayu (kiin.:華語;pinyin:huáyǔ).[1]Kiinan kansantasavallassa käytettävä nimitys mandariinikiinan virallisesta standardista onputonghua (yksink.:普通话;perint.:普通話).[2]
Useammat kielitieteilijät ovat sanoneet, että guoyu, niin kuin putonghuakin, on tekemällä tehty standardimuoto, joka ei kaikilta osin vastaa äidinkielisten mandariinikiinan puhujien käyttämää kieltä.[3][4][5]
Taiwanissa käytetään virallisestiperinteisiä kiinalaisia kirjoitusmerkkejä.[6] Translitteroinnissa voidaan käyttää Manner-Kiinassa kehitetyn pinyinin sijaan bopomofoa.[7]
Joistain kirjoitusmerkeistä on olemassa yksinkertaisempi, lähinnä käsikirjoituksessa käytettävä versio:
Yksinkertainen | Virallinen | Pinyin | Suomeksi | Lähde |
---|---|---|---|---|
会 | 會 | huì | tapaaminen | [8] |
机 | 機 | jī | kone | [8] |
発 | 發 | fā | hius | [8] |
亇 | 個 | gè | yksilö | [9] |
対 | 對 | duì | oikea | [9] |
咡 | 聽 | tīng | kuunnella | [9] |
Guoyu ja putonghua ovat molemmat mandariinikiinan eri standardimuotoja, minkä vuoksi ne ovat myös hyvin pitkälti keskenään ymmärrettäviä.[10] Molempien sisällä esiintyy kuitenkin variaatiota.[11]
Verrattuna putonghuahan guoyussä esiintyviä yleisiä ääntämyseroja ovat mm. seuraavat:
Vuonna 1992 tehdyssä tutkimuksessa kävi ilmi, että 3500 käytetyimmän kirjoitusmerkin kohdalla ilmeni ääntämyksellisiä eroja 22,5 prosentilla merkeistä, kun vertailtiin guoyun ja putonghuan puhujia.[12]
Vierasperäisten sanojen ja nimien litterointi kiinaksi vaihtelee guoyun ja putonghuan välillä.
Guoyu | Putonhua | Suomeksi | Lähde | ||
---|---|---|---|---|---|
Kirjoitettuna | Pinyin | Kirjoitettuna | Pinyin | ||
歐巴馬 | Ōubāmǎ | 奥巴马 | Àobāmǎ | Obama | [14] |
梅賽德斯-賓士 | Méisàidésī-Bīnshì | 梅赛德斯-奔驰 | Méisàidésī-Bēnchí | Mercedes-Benz | [15] |
龐克 | pángkè | 朋克 | péngkè | punk-musiikki | [15] |
部落格 | bùluògé | 博客 | bókè | blogi | [16] |
Joidenkin sanojen kohdalla guoyullä ja putonghualla on käytössä eri sana:[16]
Guoyu | Putonghua | Suomeksi | ||
---|---|---|---|---|
Kirjoitettuna | Pinyin | Kirjoitettuna | Pinyin | |
網路 | wǎnglù | 网络 | wǎngluò | internet |
便當 | biàndang | 盒饭 | héfàn | bentō |
列印 | lièyìn | 打印 | dǎyìn | tulostaa |
漢化 | hànhuà | 中文化 | zhōngwénhuà | kääntää kiinaksi |
小筆電 | xiǎobǐdiàn | 上網本 | shàngwǎngběn | pieni läppäri |
入口網站 | rùkǒu wǎngzhàn | 門戶網站 | ménhù wǎngzhàn | portaali |
公車站 | gōngchē zhàn | 公交站 | gōngjiāo zhàn | bussipysäkki |