| کتولی | |
|---|---|
| کتولی، تبری | |
| زبان بومی در | ایران استان گلستان |
| منطقه | شهرستان علیآباد کتول شهرستان گرگان |
| الفبای فارسی | |
| کدهای زبان | |
| ایزو ۳–۶۳۹ | – |
گویش کتولی یاطبری کتولی[۱] (بهمازندرانی: کَتولی) گویشی اززبان مازندرانی[۲] میباشد که درشهرستان علیآباد کتول و نواحی شرقیشهرستان گرگان دراستان گلستان گویش میشود و ریشه درزبان طبری قدیم دارد.[۳] گویش کتولی شرقیترین گویشزبان مازندرانی میباشد.[۴] به گفتهمحمود بیجنخان گویش کتولی در منطقه کتول استان گلستان تکلم می شود و در زمره گویش هایزبان طبری شمرده شده است.[۵] گویش کتولی به نسبت دیگر گویشهای مازندرانی بیشتر تحت تأثیر زبان فارسی قرار دارد. گویش کتولی بهگویش زیارتی بسیار نزدیکی دارد. به گزارش روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان گلستان،علیآباد کتول از نظر جغرافیایی، شرقی ترین منطقهتبری زبان و یکی از اصلی ترین بلوک های استرآباد قدیم محسوب می شود.[۶] واژه نامه بزرگ تبری گویش کتولی را به عنوان یکی از دوازده گویش زبان مازندرانی معرفی کرده است.[۷] به گفته حسین شکی گویش کتولی را یکی از شاخه های زبان طبری می دانند.[۸] دانشنامه ایرانیکا به گویش کتولی به عنوان یکی از گویش های زبان مازندرانی اشاره نموده است.[۹]به نقل از اداره کل میراث فرهنگ گردشگری و صنایع دستی استان گلستان زبان و گویش کتولی شاخه از زبان تبری مازندرانی است.[۱۰]
محدوده گویش کتولی شامل نواحی روستایی کوهستانی شمال شاهوار و مناطقی چون کتول، پیچک محله، محمودآباد، فاضل آباد و جلگههای غیرترکمننشین بلوک استارآباد قدیم میشود و نواحی شرقی شهرستان گرگان همچون نوده ملک توسکستان و شاهکوه به گویش کتولی صحبت میشود.[۱۱] همچنین کتولهای ساکن در گنبد کاووس و آزادشهر نیز به این گویش صحبت میکنند. این دسته ازمردمان طبری به خود کتول و به زبان خود کتولی میگویند.
در گویش کتولی ضمیر سه حالت دارد: فاعلی، مفعولی و ملکی.[۱۲][۱۳]
| ضمیر | ۱ مفرد | ۲ مفرد | ۳ مفرد | ۱ جمع | ۲ جمع | ۳ جمع |
|---|---|---|---|---|---|---|
| فاعلی، کتولی | men | te | vi | mâ | šemâ | unâ |
| مفعولی، کتولی | mere | tere | vere | mâre | šemâre | unâre |
| ملکی، کتولی (نوع اول) | meni | teni | veni | mâni | šemâni | unâni |
| ملکی، کتولی (نوع دوم) | em | et | eš | mon | ton | šon |
در زبان فارسی دو دسته شناسه داریم:گذشته وحال. اما در گویش کتولی سه دسته شناسه داریم:گذشته،حال ساده وحال التزامی.[۱۴] (نمونه زیر بر اساس گویش نوده کتول تنظیم شدهاست)
۱.گذشته:
| گذشته | ۱ مفرد | ۲ مفرد | ۳ مفرد | ۱ جمع | ۲ جمع | ۳ جمع |
|---|---|---|---|---|---|---|
| شناسه | em/emb | i | ∅/e | im | in | en |
۲.حال ساده:
| حال ساده | ۱ مفرد | ۲ مفرد | ۳ مفرد | ۱ جمع | ۲ جمع | ۳ جمع |
|---|---|---|---|---|---|---|
| شناسه | m | i | ∅/e | im | in | en |
۳.حال التزامی:
| حال التزامی | ۱ مفرد | ۲ مفرد | ۳ مفرد | ۱ جمع | ۲ جمع | ۳ جمع |
|---|---|---|---|---|---|---|
| شناسه | om | i | oe | im | in | on |
در جدول زیر فعل رفتن (buarden) بر اساس گویش کتولی در زمانهای مختلف صرف میشود.[۱۵](نمونه زیر براساس نوده کتول میباشد)
| زمان/شخص | ۱ مفرد | ۲ مفرد | ۳ مفرد | ۱ جمع | ۲ جمع | ۳ جمع |
|---|---|---|---|---|---|---|
| گذشته ساده | buardem | buardi | buard | buardim | buardin | buarden |
| گذشته کامل | buarde-bem | buarde-bi | buarde-be | buarde-bim | buarde-bin | buarde-ben |
| گذشته التزامی | buarde-bum | buarde-bui | buarde-bu | buarde-buim | buarde-buin | buarde-bun |
| گذشته التزامی کامل | buarde-bi-bum | buarde-bi-bui | buarde-bi-bu | buarde-bi-buim | buarde-bi-buin | buarde-bi-bun |
| گذشته استمراری | šu-koerd-em | šu-koerd-i | šu-koerd | šu-koerd-im | šu-koerd-in | šu-koerd-en |
| گذشته در حال انجام | dâštem-šukoerdem | dâšti-šukoerdi | dâšt-šukoerd | dâštim-šukoerdim | dâštin-šukoerdim | dâšten-šukoerden |
| حال ساده/آینده | šumb | šundi | šund | šundim | šundin | šunden |
| حال در حال انجام | darem-šumb | dari-šundi | dare-šund | darim-šundim | darin-šundin | daren-šunden |
| حال التزامی | berom | beri | bero | berim | berin | beron |
| آینده | xâmb berom | xândi beri | xând bero | xândim berim | xândin berin | xânden beron |
در زبان فارسی دو دسته شناسه داریم:گذشته وحال. اما در گویش کتولی سه دسته شناسه داریم:گذشته،حال ساده وحال التزامی.[۱۶] (نمونه زیر بر اساس گویش علیآباد کتول تنظیم شدهاست)
۱.گذشته:
| گذشته | ۱ مفرد | ۲ مفرد | ۳ مفرد | ۱ جمع | ۲ جمع | ۳ جمع |
|---|---|---|---|---|---|---|
| شناسه | mbe/mb | i | ∅/e | im/imb | in | en |
۲.حال ساده:
| حال ساده | ۱ مفرد | ۲ مفرد | ۳ مفرد | ۱ جمع | ۲ جمع | ۳ جمع |
|---|---|---|---|---|---|---|
| شناسه | m | i | ∅/e | im | in | en |
۳.حال التزامی:
| حال التزامی | ۱ مفرد | ۲ مفرد | ۳ مفرد | ۱ جمع | ۲ جمع | ۳ جمع |
|---|---|---|---|---|---|---|
| شناسه | om | i | oe | im | in | on |
در جدول زیر فعل رفتن (buarden) بر اساس گویش کتولی در زمانهای مختلف صرف میشود.[۱۷][۱۸](نمونه زیر براساس علیآباد کتول میباشد)
| زمان/شخص | ۱ مفرد | ۲ مفرد | ۳ مفرد | ۱ جمع | ۲ جمع | ۳ جمع |
|---|---|---|---|---|---|---|
| گذشته ساده | buardem | buardi | buard | buardim | buardin | buarden |
| گذشته کامل | buarde-bim | buarde-bi | buarde-bie | buarde-bim | buarde-bin | buarde-bin |
| گذشته التزامی | buarde-bum | buarde-bui | buarde-bu | buarde-buim | buarde-buin | buarde-bun |
| گذشته التزامی کامل | buarde-bi-bum | buarde-bi-bui | buarde-bi-bu | buarde-bi-buim | buarde-bi-buin | buarde-bi-bun |
| گذشته استمراری | šu-koerd-em | šu-koerd-i | šu-koerd | šu-koerd-im | šu-koerd-in | šu-koerd-en |
| گذشته در حال انجام | dâštem-šukoerdem | dâšti-šukoerdi | dâšt-šukoerd | dâštim-šukoerdim | dâštin-šukoerdim | dâšten-šukoerden |
| حال ساده/آینده | šumbe | šundi | šund | šundim | šundin | šunden |
| حال در حال انجام | darem-šumbe | dari-šundi | dare-šund | darim-šundim | darin-šundin | daren-šunden |
| حال التزامی | berom | beri | bero | berim | berin | beron |
| آینده | xâmbe berom | xândi beri | xând bero | xâmdim berim | xândin berin | xânden beron |
در جدول زیر فعل کردن (hâkoerden) بر اساس گویش کتولی در زمانهای مختلف صرف میشود.[۱۹][۲۰](نمونه زیر براساس علیآباد کتول میباشد)
| زمان/شخص | ۱ مفرد | ۲ مفرد | ۳ مفرد | ۱ جمع | ۲ جمع | ۳ جمع |
|---|---|---|---|---|---|---|
| گذشته ساده | hâkoerdem | hâkoerdi | hâkoerde | hâkoerdim | hâkoerdin | hâkoerden |
| گذشته کامل | hâkoerde-bem | hâkoerde-bi | hâkoerde-be | hâkoerde-bim | hâkoerde-bin | hâkoerde-ben |
| گذشته التزامی | hâkoerde-bum | hâkoerde-bui | hâkoerde-bâ | hâkoerde-buim | hâkoerde-buin | hâkoerde-bun |
| گذشته التزامی کامل | hâkoerde-bi-bum | hâkoerde-bi-bui | hâkoerde-bi-bu | hâkoerde-bi-buim | hâkoerde-bi-buin | hâkoerde-bi-bun |
| گذشته استمراری | hâkoerde-koerd-em | hâkoerde-koerd-i | hâkoerde-koerde | hâkoerde-koerd-im | hâkoerde-koerd-in | hâkoerde-koerd-en |
| گذشته در حال انجام | dâštem-hâkoerdekoerdem | dâšti-hâkoerdekoerdi | dâšt-hâkoerdekoerde | dâštim-hâkoerdekoerdim | dâštin-hâkoerdekoerdim | dâšten-hâkoerdekoerden |
| حال ساده/آینده | kumbe | kundi | kunde | kundim | kundin | kunden |
| حال در حال انجام | darem-kumbe | dari-kundi | dare-kunde | darim-kundim | darin-kundin | daren-kunden |
| حال التزامی | hâkonem | hâkoni | hâkone | hâkonim | hâkonin | hâkonen |
| آینده | xâmbe hâkonem | xândi hâkoni | xând hâkone | xâmdim hâkonim | xândin hâkonin | xânden hâkonen |
در جدول زیر فعل شدن (hâbuen/hâbien) بر اساس گویش کتولی در زمانهای مختلف صرف میشود.[۲۱][۲۲](نمونه زیر براساس علیآباد کتول میباشد)
| زمان/شخص | ۱ مفرد | ۲ مفرد | ۳ مفرد | ۱ جمع | ۲ جمع | ۳ جمع |
|---|---|---|---|---|---|---|
| گذشته ساده | hâbiem | hâbi | hâbie | hâbim | hâbin | hâbien |
| گذشته کامل | hâbi-bim | hâbi-bi | hâbi-bie | hâbi-bim | hâbi-bin | hâbi-bin |
| گذشته التزامی | hâbi-bum | hâbi-bui | hâbi-bu | hâbi-buim | hâbi-buin | hâbi-bun |
| گذشته التزامی کامل | hâbi-bi-bum | hâbi-bi-bui | hâbi-bi-bu | hâbi-bi-buim | hâbi-bi-buin | hâbi-bi-bun |
| گذشته استمراری | bo-koerd-em | bo-koerd-i | bo-koerd | bo-koerd-im | bo-koerd-in | bo-koerd-en |
| گذشته در حال انجام | dâštem-bokoerdem | dâšti-bokoerdi | dâšt-bokoerd | dâštim-bokoerdim | dâštin-bokoerdim | dâšten-bokoerden |
| حال ساده/آینده | bumbe | bundi | bunde | bundim | bundin | bunden |
| حال در حال انجام | darem-bumbe | dari-bundi | dare-bund | darim-bundim | darin-bundin | daren-bunden |
| حال التزامی | hâbuem | hâbui | hâbue | hâbuim | hâbuin | hâbuen |
| آینده | xâmbe hâbuem | xândi hâbui | xând hâbue | xâmdim hâbuim | xândin hâbuin | xânden hâbuen |
در گویش کتولی صفت ملکی به دو صورت می آید.[۲۳]
| ضمیر | ۱ مفرد | ۲ مفرد | ۳ مفرد | ۱ جمع | ۲ جمع | ۳ جمع |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ملکی، کتولی | em | et | eš | mon | ton | šon |
| صورتش | dim-eš |
| پدرشان | piyar-ešon |
| فارسی معیار | گویش کتولی |
|---|---|
| برادرم کنارم هست | meni berâr palu-em dare |
| او صورتش را شست | vi dim-eš re bašušte |
| ضمیر | ۱ مفرد | ۲ مفرد | ۳ مفرد | ۱ جمع | ۲ جمع | ۳ جمع |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ملکی، کتولی | meni | teni | uni | mâni | šemâni | unâni |
| برادرم | meni berâr |
| پدرت | teni piyar |
| فارسی معیار | گویش کتولی |
|---|---|
| برادرم کار کرد | meni berâr kâr hâkoerde |
| غدا بده بچه ات بخورد | qezâ hâdeteni vače boxoere |
شماری از افعال کتولی و مقایسه آن با گویش ساروی، چالوسی و فارسی:[۲۴]
| گویش کتولی | گویش ساری | گویش چالوس | فارسی |
|---|---|---|---|
| gonden/goend | gânne/gonne | gonne | میگویند |
| hâkoerdem | hâkârdeme/hâkordeme | hâkordeme | کردم |
| hâkoerde koerdem | kordeme/kondeseme | kordeme/komame | میکردم |
| kom/komb/kombe | kâmbe/kombe | kome | میکنم |
| koend | kânde/konde | kone | میکند |
| hâkoen | hâkân/hâkon | hâkon | بکن |
| našo koerdem | našime/naši bom | našime/našemame | نمیرفتم |
| noardam/našim | našime | našime/našiyame | نرفتم |
| boardam | bordeme | boardeme | رفتم |
| našom/našomb/našombe | našombe | našeme | نمیروم |
| našondi | našoni | našeni | نمیروی |
| vinamb | vimbe | vime | میبینم |
| baxšend | baxšende | baxšene | میبخشد |
| biâmioim | biâmome | bimâme | آمدم |
| vayelam | biyelem | belem | بگذارم |
| beniš | heniš | beniš | بشین |
| badiyen | badine | badine/badiyane | دیدند |
| bait | baite | baite/haite | گرفت |
| nened | nene | nene | نمیآید |
| baxšendi | baxšendi | baxšeni | میبخشید |
| davue | dave | davu | باشد |
| hâbiem | bavime/baime | baveme/bavume | شدم |
| bumbe/bumb | vumbe/bumbe | vume/bume | میشوم |
| dari | dari | dari | هستی |
شماری از واژههای کتولی و مقایسه آن با گویش ساروی، چالوسی و فارسی:[۲۵]
| گویش کتولی | گویش ساری | گویش چالوس | فارسی |
|---|---|---|---|
| piyar | piyer | piyar | پدر |
| mâr | mâr | mâr | مادر |
| peser | rikâ/peser | rikâ/pesar | پسر |
| doxter/deter | kijâ/deter | kijâ/detar | دختر |
| berâr | berâr | berâr | برادر |
| xoer | xâxer | xâxor | خواهر |
| vače | vače | vače | بچه |
| kote | kote | kote | کودک |
| kondes | kondes | kones | ازگیل |
| dâr | dâr | dâr | درخت |
| telâ | telâ | telâ | خروس |
| morqâne | merqâne | morqâne | تخم مرغ |
| gat/pille | gat | gat | بزرگ |
| vâri | vâri | vâre/jur | مانند |
| dele | dele | dele | داخل |
| az | je/jâ/de/das | je/az/das | از |