Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


پرش به محتوا
ویکی‌پدیادانشنامهٔ آزاد
جستجو

زبان ارمنی

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
زبان ارمنی
հայերէն/հայերենhayeren
بیان[hɑjɛˈɾɛn]
زبان بومی درسرزمین کوهستانی ارمنستان
شمار گویشوران
۸-۱۲ میلیون  (ca.۲۰۰۱)[۱]
هندواروپایی
  • زبان ارمنی
گونه‌های نخستین
Proto-Armenian (reconstructed)
گونه‌های معیار
الفبای ارمنی
Armenian Braille
وضعیت رسمی
زبان رسمی در
 ارمنستان

سازمان پیمان امنیت جمعی
اتحادیه اقتصادی اوراسیا
زبان اقلیت
شناخته‌شده در
تنظیم‌شده توسطInstitute of Language (فرهنگستان ملی علوم ارمنستان)
کدهای زبان
ایزو ۱–۶۳۹hy
ایزو ۲–۶۳۹arm (B)
hye (T)
ایزو ۳–۶۳۹در زمان‌های گوناگون:

hye – Modern Armenian

xcl – [[ارمنی کلاسیک]]

axm – [[Middle Armenian]]
گلاتولوگarme1241[۷]
زبان‌شناسی57-AAA-a
{{{mapalt}}}
جغرافیای ارمنی‌زبان:
  مناطقی که ارمنی، زبان اکثریت است.
این نوشتار شامل نمادهای آواییآی‌پی‌ای است. بدون پشتیبانی مناسبتفسیر، ممکن استعلامت‌های سوال، جعبه یا دیگر نمادها را جای نویسه‌هاییونی‌کد ببینید.


زبان ارمنی
نسخهٔ خطی ارمنی متعلق به زمانی میان سده پنجم و ششم میلادی

زبان ارمنی (ارمنی:Հայերեն;‌‌هایِرِن) یکی اززبان‌های هندواروپایی است که در منطقهٔقفقاز و به‌ویژه در کشورارمنستان وآرتساخ و سایر کشورهای دیگر کهارمنیان به عنوانجماعت ارمنیان پراکنده شناخته می‌شوند به آن صحبت می‌کنند.ارمنیان تا پایان سدهٔ چهارم میلادی ازخط سریانی یایونانی استفاده می‌کردند و از این‌ روادبیات وتاریخ آنان به خط و زبانی غیرارمنی نوشته می‌شود. پس از رسمیت یافتندینمسیح در ارمنستان و مسیحی شدن ارمنیان، چونکتاب مقدس این دین بهزبان یونانی یاسریانی بود، در مراسم مذهبیکلیساها نیز به این زبان‌ها سخن گفته می‌شد. در برخی کلیساهاکتاب مقدس را هنگام مراسم به زبان ارمنی ترجمه و تفسیر می‌کردند و برای حضار بازگو می‌کردند.[۸]

حروف خط ارمنی نخستین بار به کوشش و مجاهدت یک روحانی ارمنی به ناممسروب ماشتوتس، که با زبان‌های یونانی وزبان پارتی وزبان پارسی میانه (در دورهٔ ساسانی) آشنایی کامل داشت، اختراع شد.

زبان ارمنی

در گذشته جایگاه زبان ارمنی نامعین بود و به گفتهٔ «روبرت آفوکس»[۹] بزرگ‌ترین اشتباه دانشمندان این بود که برای تعیین جایگاهزبان ارمنی در خانوادهٔ زبان‌ها، فقط به مجموعه واژگان این زبان استناد می‌کردند.نظریهٔ رایجِ آن زمان این بود که زبان ارمنی یکی اززبان‌های ایرانی است.

تحول زبانی عوامل گوناگونی دارد که در خصوصزبان ارمنی می‌توان آن‌ها را از این ‌قرار برشمرد:

  • اول، تحول‌های داخلی که از راه طبیعی صورت می‌گیرد و نتیجهٔ تکامل و ترقی زبان است.
  • دوم، تحول‌های خارجی که بخش عمدهٔ آن باوام‌گیری انجام می‌شود و نتیجهٔ عوامل خارجی است.
  • سوم، تحول‌های کوچکی است که به دست افراد صورت می‌گیرد و حاصل نوآوری‌های ادبی است.

این تحولات سه‌گانهٔ زبان ارمنی به تاریخ سیاست‌های ملی،تاریخ ادبیات و تاریخ سیاسی ملت ارمنی مربوط می‌شود.

نظریهٔ ایرانی بودن زبان ارمنی در سه ربع اولِ سدهٔ نوزدهم دراروپا حاکم بود و دانشمندانی مانندراسموس راسک،[۱۰] «اوگوست اشلایشر»[۱۱] (که البته بعدها از این نظریه انصراف داد)، و «فرانتس بپ»[۱۲] آن را مطرح کرده ‌بودند و «هاینریش هوبشمان»،[۱۳]دانشمند وزبان‌شناس نام‌دار، در مقاله‌ای با عنوان «موقعیت زبان ارمنی در میان زبان‌های هندواروپایی» (که در ۱۸۷۷ م منتشر کرد)، این نظریه را تغییر داد.

«آنان که بر شباهت‌هایواژگان دو زبان انگشت می‌نهادند، نیندیشیده‌ بودند که امکان دارد این همانندی در نتیجهٔ وام‌گیری واژه‌ها صورت گرفته‌ باشد و بطورعملی، هیچ‌گونه روشی برای بررسی این امکان پیشنهاد نکرده‌ بودند. هوبشمان با قراردادن ویژگی‌های بنیادین نظام‌های آوایی زبان‌های ایرانی و ارمنی در جدول‌ها، توانست روشن کند که واژهٔ موردنظر ارمنی اصیل یاوام‌واژهٔ ایرانی است.

نتیجه‌گیری نهاییِ هوبشمان ازاین‌قرار بود که زبان ارمنی یک گویش ایرانی نیست، بلکه شاخه‌ای مستقل از گروه زبان‌های هندواروپایی است. به عبارت دیگر، زبان ارمنی نیز، مانند زبان‌های ایرانی، شاخه‌ای متمایز از یک زبانِ مادر است، و امروزه این نظریه را همهٔ دانشمندانی که در رشتهٔزبان‌شناسی تطبیقی پژوهش می‌کنند، پذیرفته‌اند.»

زبان ارمنی را می‌توان به دو دورهٔ کلی تقسیم کرد:

  • الف: دورهٔ گفتاری (دورهٔ قبل از ابداع الفبای ارمنی)، یعنی از قدیم‌ترین روزگار تا سال ۴۰۴ م.
  • ب: دورهٔ نوشتاری (دورهٔ بعد از ابداع الفبای ارمنی)، یعنی از ۴۰۴م تا به امروز.

از دورهٔ گفتاری اطلاعات زیادی در دست نیست. دورهٔ نوشتاری به سه دورهٔ اصلی و چندین دورهٔ فرعی تقسیم می‌شود. سه دورهٔ اصلی عبارت‌اند از:
دورهٔ باستان یا «گرابار»، دورهٔ میانه یاکیلیکیه، و دورهٔ جدید معاصر یا «آشخارهابار». در تمام این دوره‌ها، زبان ادبی، به‌ عنوان بزرگ‌ترین گونهٔ زبان ارمنی در درجهٔ اول اهمیت قرار دارد.

در اینجا باید متذکر شد که زبان ادبی جدید یا معاصر خود به دو بخش تقسیم می‌شود:

  • زبان ادبی شرقی
  • زبان ادبی غربی

دوره‌های زبان ارمنی

جستارهای وابسته:الفبای ارمنی
ارمنی میانه (c. ۱۱۰۰ – ۱۷۰۰)

دورهٔ ارمنی باستان یا «گرابار»

این دوره به سه دورهٔ فرعی تقسیم می‌شود.

دورهٔ ارمنی متأثر از گرابار کلاسیک (نیمهٔ اول سدهٔ پنجم)

در این دوره، گونه‌های گفتاری و نوشتاری یکی است و گرایشی به سبک آشوری (سریانی) در زبان پدیده آمده ‌است که دلیل آن تماس نزدیک میان روحانیون آشوری و ارمنی، ترجمهٔ بعضی از متون آشوری به ارمنی، نزدیکی روابط فرهنگی و مذهبی، و اعزام روحانیون برایتحصیلات عالیه به آن سرزمین بوده ‌است. از آثار این دوره می‌توانتاریخ ارمنستان، اثرموسس خورناتسی وتاریخ ارمنستان، اثرقازار پاربتسی را نام برد.

دورهٔ بعد از ارمنی باستان (سده‌های ششم تا هفتم)

در این دوره گونه ادبی از گونه گفتاری فاصله بیشتری می‌گیرد، ولی از تأثیر آن برکنار نیست. علت به‌وجود آمدن این فاصله از یک طرف گرایش به سبک و مکتب ادبی یونانی است و از طرف دیگر تضعیف تأثیرزبان نوشتاری برزبان گفتاری است. از آثار این دوره می‌توان ازتاریخ، اثر «سبئوس» نام برد.

دورهٔ پیش از ارمنی میانه (سده‌های هشتم تا یازدهم)

در این دوره فاصلهٔ مابین زبان ادبی و زبان گفتاری زیادتر شده ‌است و سعی نویسندگان بر این است که از زبان گفتاری دوری جویند و اصالت زبان ادبی «گرابار» را حفظ کنند که این خود نشانه آگاهی آنان است. در این دوره به علت استقرار و استیلای اعراب به مدت دو سده (از سده هفتم تا نهم) در ارمنستان، واژه‌های عربی وارد زبان ارمنی شده ‌است، ولی در آثار نویسندگان گرایش به کاربرد واژه‌های یونانی و سبک یونانی هنوز دیده می‌شود. در این دوره تفاوت بین گونه‌های زبان ارمنی عمیق‌تر شده ‌است.

دورهٔ میانه

در این دوره زبان گفتاری همپایه زبان ادبی می‌شود. اساس زبان ادبی دوره میانه گویش ارمنی منطقه کیلیکیه است، لیکن گویش‌های دیگر نیز در آن بی تأثیر نبوده ‌است. البته در این دوره، گرابار نیز اهمیت خود را حفظ کرده ‌است. بدین نحو که زبان دوره میانه به عنوان زبان مکاتبات رسمی، احکام دولتی، نوشته‌های علمی، هنری، تاریخی و زبان گرابار به عنوان زبان کتابت در مراسم دینی و بعضی از تحقیقات علمی در زمینهٔ فلسفه و منطق به‌کار می‌رود. از نمونه‌های سبک این دوره می‌توان به آثار «ماتئوس اورهایتسی»[۱۴] اشاره کرد.

کتابانجیل تذهیب‌کاری‌شده

زبان گرابار این دوره را می‌توان به دو بخش تقسیم کرد:

  • الف: سبک نوشتاری گرابار قدیم که گونه‌ای پیچیده و دارای واژه‌های یونانیِ فراوان است.
  • ب: سبک نوشتاری جدید که گونه‌ای به‌نسبت ساده‌تر و دارای واژه‌های جدیدتر است.

دورهٔ جدید

زبان این دوره به آشخارهابار[۱۵] معروف است و زبان ادبی آن زبان ادبی جدید یا «آشخارهابار ادبی» نامیده می‌شود. در این دوره گرابار منحصر به کتاب‌های دینی و مراسم مذهبی است.مسروپ تاقیادیان از نویسندگان این دوره و یکی از آثار ویتاریخ ایران است.

الفبای ارمنی را که در حدود ۱۶۰۰ سال از ابداع آن می‌گذرد و دارای ۳۸ حرف است (دو حرف آخر آن، یعنی O و F بعدها اضافه شده ‌است و پیش از آن، O را به شکل Av می‌نوشتند)،مسروب ماشتوتس در اوایل سدهٔ پنجم ابداع کرد و از نظرمصوِّت‌ها شباهت زیادی به زبان یونانی دارد.

خط ارمنی از چپ به راست نوشته می‌شود. بعد از ابداع حروف الفبای ارمنی، ترجمه از متون یونانی و آشوری شروع شد و اولین ترجمه‌ها نیز ترجمه‌هایی ازانجیل بود. یکی از ترجمه‌های انجیل که به یاری سی تن از مترجمان و زبان دانان آن زمان صورت پذیرفت به‌دلیل کامل و رسا بودن در سطح عالی قرار گرفت و ملکه ترجمه‌ها نامیده شد.

همزمان با ترجمه انجیل، ترجمه‌های فراوانی از زبان یونانی و سریانی به زبان ارمنی انجام گرفت که متن اصلی تعدادی از آن‌ها امروزه در دسترس نیست و از بین رفته‌ است، در حالی که ترجمه ارمنی آن‌ها موجود است.

در ۱۹۲۰م زبان شناسان ارمنی به پیروی از شعار «همه چیز باید نو شود» به منظور آسان سازی املای ارمنی، به فکر تغییر املای این زبان و انطباق خط یا تلفظ بیفتند.

آوانگار بودن الفبای ارمنی دوره باستان از یک نظر نیز بسیار حایز اهمیت است و آن محفوظ نگه داشتن تلفظ درست واژه‌های فارسی باستان، پهلوی و پارتی است که با واژه‌های ارمنی هم ریشه‌اند. این امر کمک بزرگی است برای زبان شناسان ایرانی که در تحقیقات خود به دنبال یافتن تلفظ درست واژه‌هایفارسی باستان یا پهلوی و پارتی هستند که به فارسی کنونی نرسیده یا صورت آن‌ها تغییر یافته ‌است.

اقتباس زبان ارمنی از زبان‌های ایرانی

بخشی ازمجموعهٔ
فرهنگ ارمنستان
سنت‌ها
اسطوره‌شناسی و فرهنگ عامه
هنر
ورزش

اقتباس زبان ارمنی از زبان‌های ایرانی بیشتر به زبانپهلوی اشکانی در دورهاشکانیان بازمی‌گردد. بعضی از کلمات پهلوی اشکانی یا ساسانی در زبان ارمنی حفظ شده و هنوز به کار برده می‌شوند. همچنین این کلمات و تشابه زبانارمنی در زبان‌های هم خانواده با زبان پارتی قابل مشاهده است.تعدادی واژه در زبان ارمنی وجود دارد که مشابه آن در زبان پهلوی موجود است که اکنون نیز در زبان‌های هم خانواده بازبان پهلوی (پارتی) قابل مشاهده است. زبان ارمنی امانت دار صدیقی برای این واژه‌های اصیل پهلوی بوده‌ است.

در زبان فارسیدر زبان پهلویدر زبان ارمنی
بوزینهکپیکگاپیگ
پرداختن (پول)ویچاروجار
حکمویجیروجیر
خرماآرماوآرماو
خطرویتانگودانک
سفیردسباندسبان
قدرتاوژاوژ
قرمزکارمیرکارمیر
مرزساهمانساهمان
ملتآزگآزگ
زمانهژمانکژاماناگ
نامهنامکناماگ
نیزهنیزکنیزاگ
افسوساَپسوسآپسوس
پیکارپَتکاربایکار
دشواردوشخوار،دوشواردژوار

نام‌های ارمنی

برخی از ارمنی‌زبان‌های مشهور تاریخ معاصر

تعدادی ازنام‌های ارمنی یا ریشه در زبان‌های ایرانی دارند یا از نام‌های اصیل ایرانی که در دوره پادشاهی هخامنشی، اشکانی و ساسانی به‌کار می‌رفته وام گرفته شده‌اند. ارمنیان با انتخاب نام‌های اصیل ایرانی و گذاشتن این نام‌ها بر فرزندان خود مانع از میان رفتن و فراموش شدن این نام‌ها شده‌اند.

  • آرداشس، از نام‌های پهلوی، به معنی فرمانروایی کردن
  • آرداگ، از نام‌های پهلوی، مأخوذ از نام‌های آرداوازد و آرداوان
  • آرداوازد، از نام‌های پهلوی، به معنی کسی که بی گناهی‌اش ثابت شده‌ است.
  • آرداواز، نام فرمانده ارمنستان در زمان هخامنشیان.
  • آروسیاگ، از نام‌های معمول در زمان اشکانیان. نامستاره زهره است.
  • آرشاک، درزبان اوستایی به معنی دلیر یا مرد است؛ و نام یکی از بزرگان پارت، بنیان‌گذار شاهنشاهی اشکانی بوده‌است.
  • آرشاویر، نام دیگر فرهاد چهارم پادشاهی اشکانی است.
  • آشخن، از نام‌های پهلوی، به معنی کبود رنگ یا سبز رنگ.
  • آنوش، به معنی بی مرگ، جاویدان، شیرین
  • آنوشاوان، در زبان پهلوی به معنی روح جاویدان.
  • خورن، نام‌های اشکانی است به معنی خورشید.
  • زاون، به معنی یاری دهنده. یاور
  • سورن یا سورین، این نام از ریشه زبان اوستایی است به معنی دلیر و توانا.
  • شاهن، از نام‌های ایرانی، به معنی باز سفید و نام یکی از بزرگترین سرداران ایران در زمانخسرو پرویز بوده‌است.
  • گارن، از نام‌های اشکانی بوده‌ است.
  • گورگن، از نام‌های پهلوی، به معنی گرگ شجاع.
  • نِرسِس، نام فرشته و ایزد حامی وحی بوده‌ است.
  • نوبار، به معنی نوبر و میوه تازه رسیده.
  • نائیری، به معنی زن نیکوکار و یزدان‌پرست. (از نام‌های بسیار رایج در میان زنان ارمنی است) واژه اوستایی که برای بانوان پارسای شوهر به کار برده می‌شده ‌است؛ یا نائیرکا
  • وارداپت، این نام درکتیبه شاپور یکم بر کعبه زرتشت آمده، و نام دیگربغدات است. در زبان ارمنی به روحانیی که مقام خلیفگی داشته باشدوارداپت گفته می‌شود.
  • وازگن، از نام‌های اشکانی به معنی فاتح است.
  • واهان، از نام‌های اشکانی است. به معنی سپر. نام بیست و هفتمین روز از ماه ارمنیان باستان بوده ‌است.
  • هامو، کوتاه شده هامازاسب، از نام‌های اشکانی. به معنی (کسی که اسب‌های فراوان دارد)
  • هایرابد، به معنی سرکرده کلیسا یا یکی از مقامات کلیسا است.
  • یرواند، از نام‌های پهلوی و به معنی سریع است.

یادداشت

  1. Armenian has no legal status in Samtske-Javakheti, but it is widely spoken by its Armenian population, which is concentrated in Ninotsminda and Akhalkalaki districts (over 90% of the total population in these two districts). There were 144 state-funded schools in the region as of 2010 where Armenian is the main language of instruction.
  2. The Lebanese government recognizes Armenian as a minority language, particularly for educational purposes.
  3. In education, according to theپیمان لوزان
  4. Variousstate government agencies in California provide Armenian translations of their documents, namely theCalifornia Department of Social Services,[۲]California Department of Motor Vehicles,[۳]California superior courts.[۴] In the city ofگلندیل (کالیفرنیا), there are street signs in Armenian.[۵][۶]

جستارهای وابسته

پانویس

  1. Modern Armenian atاتنولوگ (18th ed., 2015)
    ارمنی کلاسیک atاتنولوگ (18th ed., 2015)
    Middle Armenian atاتنولوگ (18th ed., 2015)
  2. "{{جا:PAGENAME}}". California Department of Social Services. Archived fromthe original on 26 May 2014.
  3. "{{جا:PAGENAME}}"(PDF). California Department of Motor Vehicles. 2016. Archived fromthe original(PDF) on 12 January 2018. RetrievedOctober 29, 2016.
  4. "English/Armenian Legal Glossary"(PDF). Superior Court of California, County of Sacramento. 22 June 2005. Retrieved26 May 2014.
  5. Rocha, Veronica (11 January 2011)."New Glendale traffic safety warnings in English, Armenian, Spanish".Los Angeles Times. Retrieved26 May 2014.
  6. Aghajanian, Liana (4 September 2012)."Intersections: Bad driving signals a need for reflection".Glendale News-Press. Archived fromthe original on 25 May 2017. Retrieved26 May 2014....trilingual street signs in English, Armenian, and Spanish at intersections...
  7. Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013)."Armenian".Glottolog 2.2. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.{{cite book}}:Invalid|display-editors=4 (help)
  8. آرپی درنِرسِسیان، ارمنیان، ترجمهٔ مسعود رجب‌نیا، انتشارات مرکز اسناد فرهنگی آسیا، تهران، ۱۳۵۷، ص۷۲
  9. Robert a Aachs
  10. Rasmos Rask
  11. August Shleicher
  12. Franz Bopp
  13. Heinrich Hübschmann
  14. mateos urhayetsi
  15. ashkharhabar

منابع

پیوند به بیرون

ویکی‌کتاب دارای کتابی پیرامون موضوعآموزش زبان ارمنی است
درویکی‌انبار پرونده‌هایی دربارهٔزبان ارمنی موجود است.
منشأ
نسخهٔ خطی ارمنی، حدود سدهٔ پنجم-ششم م
تاریخچه
الفبا
دستور زبان
لهجه‌ها
ادبیات
ترویج و آموزش
موضوعات مرتبط
زبان رسمی
زبان‌های اقلیت‌ها
زبان‌های اشاره
تاریخ
(گاه‌شماری)
باستان
میانه
نوین
بر پایه موضوع
جغرافیا
سیاست
اقتصاد
فرهنگ
جمعیت
منطقه
نشان‌ها
شاخه‌های زبانی
زنده
مرده
مسیرها و محدوده‌های گسترش اولیه مردمان هندواروپایی.
مردمان
آسیا
اروپا
زبان اولیه
باستان‌شناسی
فرهنگ‌های:آباشه‌وو · آفاناسوو · آندرونوو · اوساتوو · بادن · پُتاپوفکا · پُلتاوکا · تدفین خمره‌ای · تِراماره · تریالِتی · جام · چرناوُدا · خواجه‌لی-گادابای · خِوالینسک · دنیپر میانی · دنیپر-دونِتس · سامارا · سردنی استوگ · سروگلازوو · شاسِن · شرنوله · شولاوری-شومو · ظروف راه‌راه · کاراسوک · کِمی اوبا · کوبان · کورا-ارس · کوکوتنی-تریپیلی · کولچی · گورآهونی · گوراَلواری · گورچالی · فرهنگ کورگانی (کورگان)  · گوشی · گومِلنیتا-کارانوو · لوساتی · لیلاتپه · مایکوپ · ناروا · نووتیتوروفسکا · ووچدول
مطالعات
قفقازی شمالی
شمال‌شرقی
آواری-اندی
دارگینی
تسزی
لزگی
ناخی
سایر
شمال غربی
هندواروپایی
ارمنی
ژرمنی
هلنی
ایرانی
شرقی
غربی
اسلاوی
مغولی
ترکی
قبچاقی–کومانی
قبچاقی–نوقایی
اوغوز
آفروآسیایی
کارتولی
همچنین ببینید
زبان‌های ارمنستان
زبان‌های جمهوری آذربایجان
زبان‌های گرجستان
زبان‌های روسیه
سخنوران زبان ارمنی در کشورهای خارجی
ایران موضوعاتایران
باستانی
۵۵۰–۳۴۰۰ق.م.
۵۵۰ ق.م. – ۲۲۴ب.م.
۲۲۴–۶۵۱ ب.م.
قرون وسطی
اوایل مدرنیته
۶۳۷–۱۰۵۵
۹۷۵–۱۴۳۲
۱۳۷۰–۱۹۲۵
مدرن
۱۹۲۵–۱۹۷۹
جمهوری اسلامی
۱۹۷۹–اکنون
همچنین ببینید
ق.م. = قبل از میلاد / م. = میلادی
کلی
شوراها
مقامات عالی‌رتبه
کلی
بخش‌های اقتصادی
شرکت دولتی
مکان‌ها
جمعیت‌شناسی ایران
زبان‌های رایج در ایران
مردم
دین در ایران
دیگر
فرهنگ ایرانی
موسیقی در ایران
سایر موضوعات
داده‌های کتابخانه‌ای: کتابخانه‌های ملیویرایش در ویکی‌داده
 ⛭ 
  وبگاه‌های موضوعی
لغتنامه‌ها و دایره المعارف‌ها
برگرفته از «https://fa.wikipedia.org/w/index.php?title=زبان_ارمنی&oldid=42545826»
رده‌ها:
رده‌های پنهان:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp