Vikisõnastikud kasutavad häälduse märkimiseks paralleelselt mitut erinevattranskriptsiooni. Kõige sobivam oleks rahvusvahelise mõistetavuse huvides kasutada Rahvusvahelise Foneetikaassotsiatsiooni Unicode'i standardile vastavat tähestikkuIPA, kuid paljudes arvutites ei ole see (vaikimisi) nähtav. Proovime allpool esitada retseptid IPA sümbolite nähtavaks muutmiseks erinevatel platvormidel (vajavad veel kontrollimist ja täpsustamist).
Windows: Uuemate Windowsidega on IPA laiendusi sisaldavad Unicodefondid vaikimisi kaasas. Kui need aga puuduvad, sikutage võrgust enesele mõni selline.
Vabalt on saadaval näiteks fontLucida Sans Unicode (lsansuni.ttf,http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/lsansuni.ttf). See sisaldab tavalisemaid IPA sümboleid, näiteks järgnevad saavad nähtavaks:
ǝ, ʒ, ʃ, ɑ̃, ɛ, ː.
Kuid see font ei ole kõikvõimas. Näiteksliesooni tähistavatfonoloogilist sümbolit "‿" ja mitmesuguseid haruldasemaiddiakriitilisi konksukesi ta ei sisalda (nende asemel näidatakse küsimärki või siis mitte midagi).Jaosvaraline fontCode2000 (laetav lehelthttp://home.att.net/~jameskass/) peaks nimetatudki nähtavaks tegema. Samuti sisaldab viimane mitmesuguste idamaiste tähestike sümboleid.
Veel IPA fonte Windowsile:Arial Unicode MS (tuleb koos uuema Office'ga),Titus Cyberbit Basic (ei õnnestunud alla laadida),Gentium (pole proovinud, vähe sümboleid).
Paigaldamine. NäiteksWindows 95 all seisneb fondi paigaldamine faili (lsansuni.ttf,code2000.ttf) kopeerimises kataloogiC:\\Windows\Fonts\. Windows NT all on vastava kataloogi nimiC:\\Winnt\Fonts\.
Windows 98 all osutus fondi Code2000 installeerimise järel vajalikuks Windows Update kaudu heebrea, korea, hiina, jaapani jms. keeletugede installeerimine. Internet Exploreri all sümboleid nähtavaks teha ei õnnestunud (programmi viga?), töötavad nad Mozilla Firefoxiga.
Linux. Debianil oli kasu järgnevast: