lavar | |
pronunciación (AFI) | [laˈβ̞aɾ]ⓘ |
silabación | la-var |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Del latínlavō, lavāre,[1] y estedel protoindoeuropeo*lewh₃- ("limpiar conagua"). De allí también el griego clásicoλούω (louō, "bañar,purificar").
La fotografía [...] tiene todos los elementos de la nostalgia (el grano, el color algolavado, las imágenes ligeramente fuera de foco), pero sin llegar a esa nostalgia.«article». 18 nov 2008.
Mi amor, en este país, si a los 16 o 17 años te interesaba la política, era muy difícil que te sintieras atraído o convocado juvenilmente por el radicalismo o por el conservadurismo, e incluso por un socialismo muylavado, como era el nuestro.Abino Gómez.Si no volvemos a vernos. Página 368. ISBN:9789871587094.
Esperá, no te tomés este que está muylavado... —y se agacha para recoger yerba y arreglar el mate—.Miguel Bonasso.La memoria en donde ardía. Editorial: Ediciones Colihue SRL. 2006. ISBN:9789505633524.
¿se le animaba al mate?, estaba algolavado pero todavía era potable.Omar Prego.Para sentencia. Editorial: Ediciones Trilce. 1994. ISBN:9789974320826.
El proyectorista le había preparado un café, algolavado pero bien caliente.Juan Aguzzi.Cine El Cairo. Editorial: Ciudad Gótica. 2007. ISBN:9789875970571.
|
|
lavar | |
pronunciación | faltaagregar |
Del latínlavō, lavāre.
lavar | |
pronunciación | faltaagregar |
Del latínlavō, lavāre.
lavar | |
brasilero (AFI) | [laˈva(h)] |
carioca (AFI) | [laˈva(χ)] |
paulista (AFI) | [laˈva(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [laˈva(ɻ)] |
europeo (AFI) | [lɐˈvaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [lɐˈva.ɾi] |
portuense/transmontano (AFI) | [lɐˈβaɾ] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a(ʁ) |
Del latínlavō, lavāre.