Lax (enmayúsculaX, nombreequis, invariable en plural) es la vigesimoquintaletra y la vigésimaconsonante delalfabeto español, y la vigesimocuarta letra delalfabeto latino básico. En diversas lenguas europeas representa elclúster consonántico /ks/. En lanumeración romana representaba la cifradiez.[1]
El origen exacto del glifo «X» se desconoce, aunque puede guardar relación gráfica con la letratau. La equis latina proviene de la letra griegaΧ (llamada «chi» [kʰi] en griego antiguo o «ji» [xi] en griego moderno), a través delalfabeto etrusco. No obstante en el alfabeto griego la letra que representa el sonido de la equis ([ks]) esΞ («xi»). Esto se debe a que en las épocas más remotas de la escritura griega el alfabeto no estaba unificado y algunas letras se usaban con diferente valor según el lugar de procedencia de quien escribía; puesto que los colonos de las zonas donde «Χ» sonaba [ks] llegaron a la península italiana en mayor número, este fue el uso que se difundió.
Laspalabras patrimoniales del español que en latín se escribían con «X» la sustituyeron porJ (exemplum → ejemplo,fixus → fijo) o porZ (felix → feliz,vox → voz). La mayoría de palabras actuales que tienen «X» (como «máximo» o «sexo») soncultismos introducidos en épocas más recientes.
Su pronunciación habitual es[ks] o[ɣ̞s], representando la suma de dos sonidos. Por ejemplo, la palabraexamen se pronuncia con elAlfabeto Fonético Internacional en español;[e̞k.ˈsä.mẽ̞n] o[e̞ɣ̞.ˈsä.mẽ̞n]. Si bien existe la relajación total de la obstruyente[k]/[ɣ̞] de estegrupo consonántico;[e̞.ˈsä.mẽ̞n], no obstante, esta realización es más propia de hablas informales o dialectales. Al principio de palabra, se pronuncia con el valor fonético[s] (como enxilófono[si.ˈlo̞.fo̞.no̞]) aunque residualmente también se use[x].
En sílaba trabada por consonante (como enexplicar), lax toma generalmente el valor fonético de[s] en algunos países, pero en el habla enfática culta se pronuncia[ks] o[ɣ̞s]. Debido a esto, las faltas ortográficas derivadas de la confusión entrex ys no son raras. LaOrtografía de Bello creada en Chile aconsejaba reemplazar esta «x» por «s»:esplicación,estraño.
Elespañol medieval tenía muchos más sonidos sibilantes que elespañol moderno, el dex era uno de ellos y se pronunciaba con unafricativa postalveolar sorda (/ʃ/), como en inglésshop. Tenía una contraparte sonora que era⟨j⟩ (/ʒ/). Así se distinguía fixo (en español moderno «fijo») y fijo (en español moderno «hijo»).[2]
Durante elreajuste de las sibilantes, ambos sonidos se unificaron en la fricativa prepalatal sorda/ʃ/, de ahí a [ç] y luego esta se transformó en el sonido velar correspondiente a laj actual[x]. Este cambio de lugar de articulación se extendió progresivamente a finales del siglo XVI y se hizo normal hacia la mitad del siglo XVII. Dicho cambio fonológico formó parte de un reajuste que provocó la desaparición de casi todas las consonantessibilantes que existían en el castellano antiguo.
Este cambio en la pronunciación provocó varias reformas ortográficas en el siglo XVIII y principios delXIX, por las que se pasó dex/ʃ/ aj/x/. En elcastellano antiguo se escribíaDon Quixote,Xavier oXiménez, que pasaron a grafiarseDon Quijote,Javier yJiménez.
No obstante, algunos nombres propios conservaron la grafía arcaica:
- Apellidos Ximénez y Mexía
- Son habitualmente escritos comoJiménez oMejía, pero en ocasiones se ven con la escritura antigua.
- Topónimos en el sur de España (Xerez, Borox, La Axarquía...)
- La mayoría de topónimos de España acabaron cambiando o su pronunciación o su escritura.Jerez de la frontera pasó a escribirse con J, aunque la grafía antigua es evidente en la manera de denominar en inglés elvino dulce de esta localidad:sherry.Borox, en la provincia de Toledo, se pronuncia /ks/ como una X normal, pero su gentilicio es borojeño. Mientras,La Axarquía, en la provincia de Málaga, tiene la pronunciación /s/.[3]
- Topónimos de América del Norte (México, Texas, Xalapa...)
- Desde el comienzo de la conquista de México (1521) ya se estaba perdiendo el sonido/ʃ/,[4] no obstante los españoles que escribieron las primeras gramáticas en lenguas indígenas, comoBernardino de Sahagún, utilizaron la X para representar fielmente las palabras indígenas. Con el cambio de sonidos del idioma español se transformaron, al igual que en otras partes, al sonido de la J. Por ello a lo largo del tiempo estos topónimos eran a veces escritos con J, tanto dentro como fuera del territorio. LaReal Academia Española estableció en su ortografía de 1815 que las palabras escritas con X que se pronunciaba como J debían escribirse con J, sin embargo ya que esto coincide en el tiempo con las Guerras de Independencia (1810-1821) la norma no llegó a implantarse. En España y en países de América, como Argentina, no era raro ver el nombre del país escrito con J. Quedó el asunto resuelto cuando en 2001 se estableció la recomendación de la forma con X.[4]
Siendo la primera letra con la que se escribíaCristo en griego, el idioma delEvangelio, la X era la letra más sagrada.[5] Era usada en estandartes y los escribas latinos la usaban como abreviatura de Cristo.
Esto se debe a que en la MPAA anteriormente se usaba la clasificación X en vez de la actual clasificación NC-17. Pero para la X en el contenido explícito, en su mayoría, ponen 3 x. (XXX). La mayoría de sitios web que se basan en contenido sexual tienen una X.
En calendarios y otros documentos que abrevian los días de la semana de la forma «L M X J V S D», la X abrevia miércoles, de forma que evita repetir la M del martes. El origen de esta convención es incierto, pero se ha apuntado a que es una referencia alcrismón de Cristo, aAlfonso X o a la palabra latinamerx, «mercancías», uno de los dominios del diosMercurio.[6]
Antes, esta red social se llamaba a Twitter, con ese nombre ganó mucha popularidad, pero en 2023, cambió a llamarse X.
Enálgebra, se usa como un número desconocido (incógnita) llamado "x".
Representaciones alternativas
[editar]Enalfabeto fonético aeronáutico se le asigna la palabraX-ray. Encódigo Morse es: -··-
- ↑Del Amo Blanco, Inés (14 de octubre de 2014).«Los números romanos: I, V, X, L, C, D, M».Smartick. Archivado desdeel original el 3 de febrero de 2025. Consultado el 3 de febrero de 2025.
- ↑Álvarez Comesaña, Francisco Javier (30 de junio de 2019).«Reajuste de las sibilantes: seseo, ceceo, distinción, la ‹x› de México..». Consultado el 22 de febrero de 2021.
- ↑«La Axarquía malagueña, El oro de los Montes. Málaga».Canal Turismo Andalucía.Junta de Andalucía. 25 de abril de 2015. Archivado desdeel original el 24 de junio de 2021. Consultado el 18 de junio de 2021.
- ↑abBrooks, Darío (3 de septiembre de 2018).«¿Por qué México se escribe con X y no con J?».BBC News Mundo. Archivado desdeel original el 3 de febrero de 2025. Consultado el 3 de febrero de 2025.
- ↑Bourn, Chris (2020).«How Did X Become the Edgiest Letter?».MEL Magazine. Archivado desdeel original el 3 de febrero de 2025. Consultado el 3 de febrero de 2025.
- ↑Heraldo.es (25 de enero de 2018).«¿Por qué el miércoles se representa con una letra X?».Heraldo. Archivado desdeel original el 3 de febrero de 2025. Consultado el 3 de febrero de 2025.