Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir al contenido
WikipediaLa enciclopedia libre
Buscar

Nasalización

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Vocal nasal»)

Lanasalización es unproceso fonético por el cual un sonido que normalmente es oral se pronuncia con elvelo del paladar bajado, de manera que, en mayor o menor medida, el aire también escapa a través de lanariz.

En elAlfabeto Fonético Internacional un sonidonasalizado se indica mediante unavirgulilla (~) sobre el sonido nasalizado: /ã/, /æ̃/, /ʌ̃/, /ɒ̃/ //, /ɛ̃/, /œ̃/, /ə̃/, /õ/, /ɔ̃/, /ɤ̃/, /ĩ/, /ɨ̃/, /ɯ̃/, /ũ/ . En elalfabeto fonético americanista se empleó un diacrítico diferente (ogonek): /ą/, /ę/, /į/, /ǫ/, /ų/, etc.

Nótese que lanasalización puede ser un procesoasimilatorio que no crea distinciónfonológica o bien ser un fonema más del idioma. Así, enfrancés, hayvocales nasales que contrastan con no nasales (distinción entrebon ybeau, donde contrasta el rasgo [+nasal] debon), por lo cual sonfonemas distintos. Encastellano, en cambio, la nasalización en sílaba trabada con consonantes nasales (comomanta) es un proceso asimilativo del rasgo nasal y no existe oposición entre un sonido [a] no nasal y un sonido [ã] nasal (distribución complementaria, es decir, donde aparece [ã] no aparece [a]). En ciertas variedades de esta lengua, como por ejemplo andaluzas o caribeñas, la nasalidad adquiere relevancia fonológica, dado que al contrario de lo que sucede en la mayoría de las demás variedades, la consonante [n] en posición implosiva tiende a "perderse".[1]​ De esta forma, las palabras "están" [eh'tã] y "está" [eh'ta] pasan a serpares mínimos. Estas variedades tienen por lo tanto un sistema fonológico vocálico más complejo y extenso que muchas otras.Enportugués la nasalización se usa únicamente sobre la vocal "a" (siendo representada como [ã]) para nasalizar su acento original, en algunas palabras y sílabas como:ção, en español; ción -deinformación, "informação", "tradução" etc., yão, en español; "o", -de no y -son; "não" y "são". En elespañol, la virgulilla es usada para nasalizar la "n", transformándola en la "ñ" y que es apodada como la "eñe", "tilde de la n", "virgulilla de la n" o la "n nasalizada". La "ñ" está reconocida como una letra del alfabeto latino por laRAE.

Asimismo, hay consonantes nasalizadas (diferentes a las consonantes nasales, como /m/ o /n/, que son puramente nasales, no sale aire por la boca) que contrastan con otras consonantes puramente orales. Por ejemplo, algunos idiomas arábigos meridionales tienen fricativas nasalizadas, como [z̃]. La virgulilla se usa para indicar fonemas completamente nasalizados, aunque también existen prenasalizadas (ⁿX) y postnasalizadas (Xⁿ, relajación nasal).

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. Hualde, José Ignacio (2013).Los sonidos del español: Spanish Language Edition. University of Illinois, Urbana-Champaign: Cambridge University Press. p. 102.ISBN 9780511719943. 

Bibliografía

[editar]
  • Juliette Blevins (2004).Evolutionary Phonology: The Emergence of Sound Patterns.Cambridge University Press. p. 203.
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996).The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. p. 134.ISBN 0-631-19814-8.
  • The World Atlas of Language Structures Online – Chapter 10 – Vowel Nasalization
Control de autoridades
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Nasalización&oldid=146997387»
Categoría:
Categoría oculta:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp