Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir al contenido
WikipediaLa enciclopedia libre
Buscar

T

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Este artículo trata sobre la letra latina. Para otros usos de este término, véaseT (desambiguación).
Te
Tt
Sonido/t/
UnicodeU+0054, U+0074
Historia
Origen
DescendientesŤŢȚŦȾƬƮƫȶ
Alfabeto español
A aB bC cD dE eF f
G gH hI iJ jK kL l
M mN nÑ ñO oP pQ q
R rS sT tU uV vW w
X xY yZ z   

Lat (enmayúsculaT, nombrete, pluraltes) es la vigesimoprimeraletra y la decimoséptimaconsonante delalfabeto español, y la vigésima letra delalfabeto latino básico.

En español representa un sonidoconsonante obstruyente,oclusivo,dental ysordo.[1]

Historia

[editar]
Jeroglífico egipcio
(aspa)
Proto-Semítico
T
Fenicio
e
Griego
Tau
Etrusco
T
Latín
T


El nombretau hebreo recordaba la idea de la cruz, cuya forma, efectivamente, es la representación de letra en antiguas medallas de los judíos. LaT es de articulación fuerte, sorda, momentánea o explosiva, que corresponde a la débil o sonorad, la cual puede ser también a la vez lingual y dental. La afinidad natural que existe entre las dos letras explica la recíproca sustitución de las mismas. En algunos manuscritos se halla a vecesset por «sed»,quot por «quod»,haut por «haud»,adque poratque. Eltu del latín tiene por equivalente eldu del alemán, mientras queGott yTag de esta última lengua han formadogod yday en inglés. Los alemanes han escrito su propio nombre nacional sucesivamenteTeutsch yDeutsch.

En el griego cadmeo, laT se confunde con laM, pero en las formas eolodórica y ática vuelve a tomar la figura de T, en todo semejante a la latina clásica, medieval, y en la propia de todas las lenguas neolatinas. El alfabetoetrusco vuelve a ofrecer variedades muy diversas deT (desde laM hastax, y, ๅ), y en sus coetáneas elibérico yturdetano privan las dos formasx yM. En la epigrafía latina clásica, laT del alfabeto romano adquiere la forma usada aún en los tipos corrientes en todas las lenguas neolatinas. Otra forma de utilizar la T es por códigos.

Pronunciación

[editar]

La T es consonante dental oclusiva sorda. Se articula apoyando fuertemente la punta de la lengua contra la cara interna de los dientes superiores, y manteniendo muy poco abiertos los maxilares, de manera que la lengua toca también con la punta los dientes inferiores. Los lados de la lengua tocan la cara interna de los molares superiores y cierran por allí el paso al aire.

En medio de sus características generales, laT, como las demás consonantes plosivas, ofrece una intensidad articulatoria diferente según el lugar que ocupa dentro de la palabra. Así, laT es producida con más fuerza en posición inicial absoluta de palabra y al principio de sílaba precedida de otra consonante que no lo es cuando se encuentra situada entre dos vocales. LaT en: tiempo, temible, toma, arte, partido, contra, etc., posee una intensidad de articulación mayor que en vocablos como: pato y pito.

Este aflojamiento en la intensidad de la articulación deT entre dos vocales, explicable por el carácter abierto de dichos sonidos, es el que explica también por qué laT, en la posición dicha, manifiesta una etapa de evolución histórica más pronunciada que en otras. Así, tenemos que laT del latín, en posición intervocálica, no se conserva comot, como ocurre en la posición inicial (tempus da tiempo,tantum da tan,timere da temer, etc.), sino que a través de modalidades fonéticas sucesivas se convierte end en castellano (pratum da prado,acutum da agudo,amatum da amado, etc.), y, en algunos idiomas, por ejemplo en el francés, llega incluso a desaparecer completamente (rotam da en español rueda, en francésroue;setam da en españolseda, en francéssoie, etc.).

Se ha dicho que laT es un fonema de articulación post-dental. Ello, como cosa general, y en particular para el español. Porque es innegable que en algunos idiomas dicha consonante asume un carácter de articulación pronunciada más hacia dentro de la cavidad bucal, de modalidad alveolar y a veces prepaladial, lo que explica que la emisión de la consonante vaya seguida de una especie de desgaje espiratorio representable por unah aspirada. Nótese que esto no es lo normal en las lenguas neolatinas. Como fenómeno peculiar de éstas, sobre todo en sus representantes el francés y el español, consígnese la pérdida de lat cuando originariamente forma grupo conr. La observación de ejemplos típicos, comopatrem, matren, fratrem, petram, etc., en sus reflejos padre (depáere), madre (demare), y en francéspère, mère, frère, pierre, ilustran suficientemente el caso.

Indiquemos, finalmente, el resultado actual de lach española, procedente del grupoct evolucionado (factum da hecho,lactem da leche,lectum da lecho,noctem da noche, etc.), que el francés nos ofrece en una etapa al parecer todavía retrasada.

Representaciones alternativas

[editar]

Enalfabeto fonético aeronáutico se le asigna la palabraTango.Encódigo Morse es: « -»

Referencias

[editar]
  1. Real Academia Española yAsociación de Academias de la Lengua Española (2010).Ortografía de la lengua española. Madrid:Espasa Calpe. p. 56.ISBN 978-6-070-70653-0. 

Enlaces externos

[editar]
Control de autoridades

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=T&oldid=165051874»
Categorías:
Categoría oculta:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp