Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir al contenido
WikipediaLa enciclopedia libre
Buscar

S

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Este artículo trata sobre la letra latina. Para otros usos de este término, véaseS (desambiguación).
Ese
Ss
Sonido/s/
UnicodeU+0053, U+0073
Historia
Origen
DescendientesŚŜŠŞȘʂ
VariacionesS larga:ſ
Alfabeto español
A aB bC cD dE eF f
G gH hI iJ jK kL l
M mN nÑ ñO oP pQ q
R rS sT tU uV vW w
X xY yZ z   

Las (enmayúsculaS, nombreese, pluraleses) es la vigésimaletra y la decimosextaconsonante delalfabeto español, y la decimonovena letra delalfabeto latino básico.

En español se le representa un sonidoconsonante obstruyente,fricativo,alveolar (en las zonas donde existe el fonema /θ/) odental-alveolar (en las zonas donde no existe el fonema /θ/) ysordo.[1]

Historia

[editar]

Según Gregorio Salvador, en su libroHistoria de las Letras (Madrid: España, 1996), hay dos teorías sobre el origen de esta letra:

Una teoría es la formulada por Berthol Louis Ullmann, que afirma que la letra «S» procede del ideograma egipcio donde se representan unos dientes. Cuenta la leyenda que cuando Cadmo fue a fundar Tebas, allí no disponían de letras. Cadmo mató a una serpiente, le arrancó los dientes y los sembró, como si simbólicamente cultivara los instrumentos del buen hablar. Cosechó los 16 dientes de las culebras como símbolo de las 16 primeras letras. La letra que mejor resumía todo, por su sonido y su forma, era la S. En la actualidad, es muy común representar una serpiente en la literatura moderna mediante dicha letra.

La otra teoría señala que esta letra procede de un ideograma egipcio que representa un río del que salen dos juncos o lotos. En la escritura protosinaítica se esquematiza utilizando las plantas acuáticas y los fenicios resumen el ideograma en forma deW, que los griegos llamaron «sigma». En el alfabeto griego la letrasigma se trazaba con tres líneas rectas o redondeadas, y de la misma forma en el alfabeto etrusco y en el latino arcaico. Finalmente, es el tipo redondeado eeealeceel que finalmente ha llegado hasta nuestros días.

Posteriormente, evolucionó en diferentes líneas (india, árabe y griega), y en la escritura latina también ha sido escrita de múltiples formas dependiendo de la época (romana, nacional, carolina, gótica o humanística).

Fonética

[editar]
Este artículo o sección necesitareferencias que aparezcan en unapublicación acreditada.
Busca fuentes:«S»noticias ·libros ·académico ·imágenes
Este aviso fue puesto el 19 de abril de 2013.

Elespañol conoce diversos tipos de /s/. En la norma castellana la /s/ es apico-alveolar, es decir, la punta de la lengua se aproxima a la «montaña» alveolar que se encuentra justo encima de los dientes superiores. En las zonas deseseo deAndalucía,América y enCanarias, la /s/ es predorsal (laminar) o dental según hablantes y regiones. Este tipo de /s/ se articula con la punta de la lengua dirigida hacia los incisivos inferiores, es la llamada «ese sevillana». Este tipo de /s/ alterna con una de tipo dentoalveolar, con la punta de la lengua dirigida hacia los dientes superiores, es la ese llamada «cordobesa». En algunas regiones aisladas deAmérica también se oye una /s/ de tipo apical como la castellana, como por ejemplo en hablantes deBolivia, del interior deColombia (sobre todoPasto oMedellín), sierra deEcuador, zona andina dePerú y aisladamente en laRepública Dominicana.

En las zonas donde la /s/ es predorsal encontramos así mismo la articulación dental o interdental ciceante, muy semejante o igual a la z castellana, aplicada tanto a las grafías s como a la z o la c. Esto ocurre particularmente en la zona costera deAndalucía y más aisladamente en partes de América (se ha observado en algunos hablantes costeños de Perú y de la Isla de Margarita en Venezuela).

En Andalucía,Extremadura, laRegión de Murcia, en gran parte dela Mancha yCanarias, así como en buena parte de América, particularmente en las costas, la s implosiva padece un debilitamiento histórico. Este debilitamiento de la articulación de s genera una compleja variedad de soluciones:

  1. Elisión total de toda -s implosiva: tomates > tomate, este > ete. La elisión total de -s sin efectos compensatorios puede llegar a producirse de forma ocasional en casi toda Andalucía occidental y en buena parte del español antillano, particularmente en el español dominicano; también es muy frecuente en elcastellano rioplatense en muchos casos por influjo de la inmigración italiana, llegando a ser particularmente notoria tal elisión en la gran ciudad deRosario y su extensa área de influencia fonológica.
  2. Glotalización de la -s implosiva o aspiración. Por esta regla /s/ se articula como una suave aspiración glotal, semejante a la /h/ inglesa o el sonido de la "j" andaluza:mujeres > [muhéreh], los bosques [loh 'bohkeh]. La aspiración aparece en convivencia con otros tipos de debilitamiento de -s.
  3. Geminación consonántica. La -s implosiva genera un alargamiento o geminación de la consonante posterior: este > ette, esperanza > epperanza,whisky > wikki, isla > il·la. En Andalucía la tt geminada suele resolverse en una /t/ simple de tipo alveolar, como la /t/ inglesa. La geminación consonántica convive igualmente con los otros fenómenos de debilitación descritos.
  4. Alargamiento vocálico. En algunas zonas, particularmente en América, la -s origina un alargamiento compensatorio de la vocal anterior, especialmente si es una vocal tónica: este > e:te, isla > i:la. El alargamiento es una solución poco extendida y también convive con las otras soluciones señaladas.
  5. Apertura vocálica. La caída de la /s/ abre la vocal anterior: tomates > tomatE, huertos > huertO, donde E y O representan unas vocales más abiertas que /e/ y /o/. En los hablantes que presentan esta apertura se aprecia el uso distintivo del timbre vocálico y, por tanto, las cinco vocales fonológicas del español se elevan a diez. Como ejemplo, la palabra "mano" tiene /o/ cerrada y "manos" tiene /O/ abierta, "casa" tiene una /a/ central o velar y "casas" tiene una /ä/ marcadamente palatal. Además, la mayoría de las veces, esta apertura vocálica no solo afecta a la vocal que precede la /s/ implosiva, sino a las vocales integrantes de la palabra, así se dice /'mAnO/ o /tO'mAtE/. La apertura vocálica y la creación de cinco nuevas vocales fonológicas es típico del sureste de España, provincias deAlmería, sur de la deAlicante (Vega Baja del Segura),Granada,Jaén yMurcia principalmente, y la no tan surestinaCórdoba.

Los distintos tipos de debilitamiento de la -s implosiva nunca han gozado de prestigio en el español estándar, y los hablantes cultos de las regiones señaladas intentan mantener la articulación de -s. En aquellos dialectos donde la elisión de -s es completa (andaluz occidental y antillano) pueden darse casos de -s hipercorrecta, particularmente cuando hay una noción falsa del plural: "las doces" por "las doce", "las gentes" por "la gente", "las ropas" por "la ropa", "ellos no tienen trabajos" por "no tienen trabajo". La -s hipercorrecta es especialmente frecuente en los hablantes semicultos de laregión antillana.

Pese a no gozar de prestigio, enEspaña la erosión de la -s implosiva se extiende progresivamente en zonas donde el fenómeno era desconocido. Es el caso deMadrid y zonas cercanas, donde la /s/ se asimila frecuentemente a una consonante velar: los bosques > "los bojques", los geranios > "loj geranios", etc. Pese a todo, el castellano del norte deCastilla-La Mancha,Castilla y León,Asturias,Cantabria,la Rioja,Aragón y en las zonas bilingües de España la -s implosiva se suele mantener con bastante firmeza. En América las zonas donde la -s resiste de forma más consistente sonMéxico (especialmente en las tierras altas),Guatemala, casi todaCosta Rica, interior de,Colombia,Ecuador y Perú, en toda Bolivia y zonas del norte de Argentina. Como decíamos, en el resto del español americano la -s sufre los diversos tipos de erosión señalados, muy particularmente en la riberacaribeña yChile.

S líquida

[editar]
Artículo principal: S líquida

Por lo general, los términos cons líquida, os antes de consonante, provienen de cultismos latinos o de préstamos de otros idiomas. Sin embargo, las líquida es ajena a la estructura silábica del español, y normalmente induce la aparición de unae protética en la pronunciación.

Ese larga (ſ)

[editar]
Véase también:S larga

El símbolo ſ es conocido como «ese alta» y fue una representación común para el mismo sonido hasta entrado el siglo XIX. La existencia de dos grafías diferentes para la misma letra proviene del griego clásico, en el que laese griega (minúscula), la letrasigma, tiene dos grafías: σ y ς, que se utilizan de forma parecida a como se empleaban la ese alta y baja. Se usa en minúscula a principio de palabra o dentro de esta, reservando la ese baja para final de palabra.

Segundo Tomo del ingenioſo Hidalgo Don Quijote de la Mancha, que contiene ſu Tercera Salida: i es la Quinta Parte de ſus Aventuras, compueſto por el Licenciado Alonſo Fernandez de Avellaneda, natural de la Villa de Tordeſillas.[2]

Debido a que la grafía de ſ y de f son parecidas, suelen ocurrir confusiones con la f en la lectura de documentos antiguos.

Reglas para su usoortográfico

[editar]

Se escriben cons:Al terminar las palabras en so y oso, cuando son adjetivos.Ejemplos: ambicioso, inmenso, adverso, etc.

Las terminaciones erso, ersa.Ejemplo: adverso, viceversa, etc.

Cuando una palabra se quiere convertir a forma de superlativo se le agrega la terminación ísimo.Ejemplo: grande (forma de superlativo = grandísimo), bello (forma de superlativo = bellísimo).

Cuando las palabras terminan en esco y son adjetivos.Ejemplo: grotesco, parentesco, gigantesco, etc.

En el caso del pronombre SE, que se anexa a verbos, para dar origen a formas verbales, como verbos en forma reflexiva o para sustituir al objeto indirecto.Ejemplo: se cayó, se bañó, durmiéndose, lavándose, etc.

En los casos en que la palabra original se escribe con S, el derivado sigue escribiéndose con S.Ejemplo: (división, divisor), (espeso, espesor), etc.

En los siguientes sufijos: ense, ese, sor, ismo, sion, es, ista. Ejemplos: (capaz, capaces), (ave, aves), (sentar, siéntense), (bañar, báñense),(turista, turismo), (fanático, fanatismo),(impresión, impresionista), (columna, columnista de periódico), (callar, cállese), (bañar, báñese), (dividir, división), (concluir, conclusión).

Las palabras pueden llevar los prefijos: semi, sin, dis, sub, su, abs, super, sobre, des.Ejemplo: desigualdad, descontento, discriminar, disgusto, sinsabor, submenú, supuesto, sufijo, supermercado, superdotado, sobrentendido, sobrenatural, absuelto, abstenerse, semicírculo, semiduro.

En los siguientes grafemas: sivo, esp, est, rse, siva. Existen las siguientes excepciones: nocivo, lascivo. Ejemplo: masivo, cursiva, caerse, verse, maestro, muestra, esbelto, esbozo, espina, espada, etc.

Representaciones alternativas

[editar]

Enalfabeto fonético aeronáutico se le asigna la palabraSierra.Encódigo Morse es: ···

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. Real Academia Española yAsociación de Academias de la Lengua Española (2010).Ortografía de la lengua española. Madrid:Espasa Calpe. p. 56.ISBN 978-6-070-70653-0. 
  2. Mayáns i Siscár, Gregorio (1737).Vida de Miguel de Cervantes Saavedra. Briga-Real. p. 61. 

Enlaces externos

[editar]
Control de autoridades

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=S&oldid=166028715»
Categorías:
Categorías ocultas:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp