La familia fue creada por Groening y poco después debutó en unaserie de cortos de animación producidos porJames L. Brooks.[2] Groening creó una familia disfuncional y nombró a sus personajes en honor a los miembros de su propia familia, sustituyendo su propio nombre por Bart.[2][3] Los cortos pasaron a formar parte deEl show de Tracey Ullman el 19 de abril de 1987,[4] pero después de tres temporadas se decidió convertirlos en una serie de episodios de media hora enhorario de máxima audiencia. Constituyó un éxito de la cadenaFox y fue la primera serie de dicho canal en llegar a estar entre los 30 programas más vistos en la temporada 1992-1993 enEstados Unidos.[5]
Los Simpson ha ganadonumerosos premios desde su estreno como serie, incluyendo 33premios Emmy, 32premios Annie y unpremio Peabody. La revistaTime del 31 de diciembre de 1999 la calificó como la mejor serie del siglo XX,[9] y el 14 de enero de 2000 recibió una estrella en elPaseo de la Fama de Hollywood.Los Simpson es una de las series estadounidenses dedibujos animados de mayor duración[10] y el programa estadounidense de animación más largo.[11] El gruñido de fastidio de Homer «D'oh!» ha sido incluido en el diccionarioOxford English Dictionary, mientras que la serie ha influido en muchas comedias de situación animadas para adultos.[12]
El 26 de enero de 2023, Fox renovó la serie para una trigesimoquinta y trigesimosexta temporada.[13]
James L. Brooks había hablado con Matt Groening sobre la creación de una serie decortometrajes de animación, que Groening iba a basar en sucómicLife in Hell. Al darse cuenta de que convertirLife in Hell en una animación supondría la rescisión de los derechos de publicación de la obra de su vida, escogió otro enfoque y creó su particular modelo de familia disfuncional,[14][2] cuyos personajes eran homónimos respecto a los miembros de su propia familia excepto en su propio caso, en que se sustituyó a sí mismo por el nombre y personaje de Bart. Groening ideó a la familia Simpson en el vestíbulo de la oficina de Brooks.[3]
La familia Simpson apareció por primera vez en loscortos deEl show de Tracey Ullman el 19 de abril de 1987.[4][15] Groening solo presentó unosbocetos básicos a losanimadores y asumió que los corregirían en producción. Sin embargo, los animadores se limitaron a seguir su esquema, dando lugar a la cruda apariencia de los personajes de los cortos iniciales.[3]
En 1989 un equipo de productoras adaptóLos Simpson al formato de serie de media hora paraFox Broadcasting Company. El equipo incluía lo que es la actual compañía de animaciónKlasky Csupo. Jim Brooks negoció una cláusula con Fox que impedía a esta última interferir en el contenido de la serie.[16] Groening dijo que su intención al crear la serie era ofrecer una alternativa a lo que llamaba la «basura establecida» que estaban viendo.[17] La serie de media hora se estrenó el 17 de diciembre de 1989 conSimpsons Roasting on an Open Fire, unespecial de Navidad.[18]Some Enchanted Evening fue el primer episodio en producirse pero no se emitió hasta mayo de 1990 por problemas con la animación.[19]
Los Simpson fue la primera serie de Fox en colocarse en elranking de las 30 series más vistas.[20] Este éxito hizo que Fox programaraLos Simpson en el mismo horario queThe Cosby Show para hacerle competencia, un cambio que dañó los datos de audiencia deLos Simpson.[21] En 1992,Tracey Ullman demandó a la cadena, argumentando que sushow había sido la fuente del éxito deLos Simpson y exigiendo a Fox un porcentaje sobre los beneficios de la serie, petición que fue denegada por los jueces.[22]
Matt Groening y James L. Brooks han sido losproductores ejecutivos de la serie durante toda su historia y también han servido como consultores creativos; a ellos se les debe gran parte de la trama de los capítulos.Sam Simon, que trabajó como supervisor creativo durante las primeras cuatro temporadas, continúa recibiendo beneficios como productor ejecutivo, pese a no trabajar en la serie desde 1993.[23] Existe un puesto con mayor implicación, el deshowrunner, que cumple las funciones de jefe deguionistas y de dirección de la producción de la serie durante una temporada completa.[24]
El equipo deguionistas deLos Simpson consta de 16 escritores que proponen ideas a principios de diciembre.[25] Luego hay sesiones de reescritura durante las que se cambian, añaden o eliminan líneas y se llama a losactores de voz para que relean elguion.[26] El líder de estas sesiones esGeorge Meyer, que lleva desarrollando la serie desde suprimera temporada. Según uno de los guionistas más veteranos,Jon Vitti, Meyer suele inventar las mejores líneas en cada episodio, aun cuando otros escritores puedan recibir el crédito de las mismas.[26] Cada episodio tarda seis meses en producirse, así que la serie rara vez trata de temas de actualidad.[27] De todas formas, es posible que haya referencias a eventos planificados como losJuegos Olímpicos o laSuperbowl.
Acreditado en más de 60 episodios,John Swartzwelder es el guionista más prolífico del equipo.[28] Uno de los antiguos guionistas más conocidos esConan O'Brien, que contribuyó en varios episodios a principios de los 90 hasta que fue a sustituir aDavid Letterman como anfitrión deltalk showLate Night.[29]
A finales de 2007, los guionistas deLos Simpson se unieron a lahuelga que inició elsindicatoWriters Guild of America, East. Los guionistas forman parte del sindicato desde 1998.[33]
Salvo una excepción, los créditos de los episodios solo muestran la lista de losactores de voz y no los personajes a los que interpreta cada uno. Tanto Fox como el equipo de la serie querían mantener las identidades en secreto durante las primeras temporadas, por lo que las grabaciones se hacían a puerta cerrada y se rechazaba la realización de fotos del equipo de grabación.[35] De todas formas, la cadena finalmente reveló qué papel interpretaba cada uno en el episodioOld Money, después de que los productores dijesen que los actores debían recibir un reconocimiento por su trabajo.[36] En 2003, el equipo apareció en un episodio del programaInside the Actors Studio, interpretando en directo las voces de sus personajes.
Hasta 1998, los seis actores principales cobraron 30 000 dólares por episodio. En 1998, se vieron involucrados en una disputa salarial con Fox. La empresa amenazó con reemplazarlos por nuevos actores, incluso llegando a preparar pruebas de audición de nuevas voces. El creador de la serie, Matt Groening, apoyó a los actores en sus acciones.[39] Sin embargo, la cuestión se resolvió pronto y a partir de 1998 y hasta 2004, cobraron 125 000 dólares por episodio. Los ingresos de la serie continuaron aumentando a través de la sindicación y las ventas de DVD, y en abril de 2004, los miembros del reparto principal detuvieron las lecturas de guion, exigiendo que se les pagara 360 000 dólares por episodio.[40][41] La huelga se resolvió un mes más tarde[42] y sus sueldos se incrementaron hasta una cantidad de entre 250 000[43] y 360 000 dólares por episodio.[44] En 2008, la producción para lavigésima temporada se dejó en suspenso debido a las nuevas negociaciones contractuales con los actores de voz, que querían un «gran incremento» en los sueldos hasta una cantidad cercana a los 500 000 dólares por episodio.[44] La controversia se resolvió pronto y el salario de los actores se elevó a 400 000 dólares por cada episodio.[45]
En la serie aparecen a menudo de forma destacada voces invitadas de un amplio espectro de profesiones, incluyendo actores, atletas, autores, grupos, cantantes, músicos y científicos. En las primeras temporadas la mayoría de estas voces aparecían interpretando a otros personajes, hasta que finalmente empezaron a aparecer como ellos mismos.Tony Bennett fue la primera estrella en interpretar a su propia persona, apareciendo su personaje brevemente en el episodio de la segunda temporadaDancin' Homer.[48]Los Simpson ostenta elrécord mundial de «Mayor número de estrellas invitadas en una serie de televisión».[49]
La serie ha sido doblada a muchos idiomas, incluyendo elespañol,japonés,alemán yportugués. Es además uno de los pocos programas que ha sido doblado tanto al francés como alfrancés del Quebec.[50]Los Simpson ha sido también emitido enárabe, pero debido a las costumbresislámicas se han cambiado numerosos aspectos de la serie. Por ejemplo, Homer bebeagua carbonatada en lugar decerveza y comesalchichas devacaegipcias en lugar deperritos calientes. Debido a esos cambios la versión árabe de la serie fue mal recibida por los antiguos fanes deLos Simpson de la zona.[51]
El doblaje enespañol de la serie se realiza en dos versiones diferentes, una enMéxico y otra enEspaña. Ambas difieren en ciertos aspectos, principalmente en los nombres de algunos personajes. En la versión hispanoamericana, Homer Simpson se llamaHomero, pero en España no se traduce el nombre. Otras traducciones de la versión de Hispanoamérica, pero no de la versión española, son:Barney Gumble comoBarney Gómez,[52] lafamilia Wiggum comoGórgory,[53] lafamilia Lovejoy comoAlegría[54] yJoe Quimby comoAlcalde Diamante,[55] entre otros. Otros personajes son traducidos en ambas versiones, comoSideshow Bob, que en España es conocido comoActor secundario Bob[56] y en Hispanoamérica comoBob Patiño,[57] oItchy and Scratchy, que son conocidos comoRasca y Pica[58] yTommy y Daly,[59] respectivamente.
La animación de la serie no se altera y lo que está escrito en inglés aparece en ese idioma en las versiones en español. En laescena de la pizarra se puede oír a Bart leyendo la frase traducida. Después de lasecuencia de apertura, puede oírse el título del episodio en la versión hispanoamericana pero no en la española. Sin embargo, en la española aparece subtitulado durante el inicio del episodio.
El doblaje en España se ha realizado en los estudiosAbaira deMadrid. El director de doblaje y ajustador eraCarlos Revilla, que además daba su voz al personaje de Homer Simpson. Tras la muerte de este el 28 de septiembre de 2000 fue sustituido por Ana María Simón en el cargo de ajustador y director de doblaje y porCarlos Ysbert en el papel de Homer. La traductora de la serie es María José Aguirre de Cárcer. Ese mismo año 2000, el doblaje español obtuvo el premio alMejor doblaje europeo de los Simpson otorgado por la FOX.[60][61]
El reparto principal del doblaje en España es el siguiente:
Marge Simpson,Patty, Selma yJacqueline Bouvier: Amparo Soto (temporadas 1 a 4, reemplazada debido a problemas de voz con su personaje) / Begoña Hernando (temporadas 4 a 6, reemplazada por el mismo problema) /Margarita de Francia (desde temporada 6).
Humberto Vélez fue la voz deHomer Simpson en las primeras 15 temporadas de la serie y a partir de la 32 del doblaje deHispanoamérica, donde se le conoce como Homero
El doblaje paraHispanoamérica se ha realizado en varios estudios. Las primeras 15 temporadas se doblaron enAudiomaster 3000. Debido al conflicto que se suscitó en 2005 con laAsociación Nacional de Actores (ANDA) de México, se realizaron cambios en la producción. Es así como, a partir de ladecimosexta temporada, los nuevos episodios se doblan enGrabaciones y Doblajes Internacionales S.A. (GDI). Ambos estudios están ubicados en laCiudad de México. La dirección del doblaje de las 7 primeras temporadas se llevó a cabo por Francisco Reséndez, quien fue sustituido porHumberto Vélez desde la octava temporada hasta el final de ladecimoquinta. Desde entonces,Marina Huerta realiza la dirección del doblaje mexicano. La versión mexicana del doblaje se emite en todaHispanoamérica.
El conflicto entre GDI y el reparto principal de actores de voz se debió a que los actores que hacían el doblaje de la serie buscaban que la empresa firmara un contrato de exclusividad con la ANDA, gremio al que pertenecían. La empresa alegaba que en su doblaje participaban también actores independientes y que, de aceptar la exclusividad que se les solicitaba, se perderían las voces originales del programa, que era lo que se suponía que trataban de evitar ambas partes.[63] La empresa pretendía contratar a un 75 por ciento de actores de la ANDA y el resto, de actores de doblaje independientes, pero los actores que hasta ese momento habían realizado el doblaje consideraban que eso significaba perder parte de las prestaciones que habían logrado con mucho esfuerzo.[64] Los actores y la empresa no consiguieron llegar a un acuerdo, por lo que todo el elenco vocal que realizaba el doblaje de la serie hasta ese momento fue sustituido. La última temporada doblada por ellos fue precisamente la decimoquinta.[65]
Sin embargo 17 años después del conflicto algunos actores del doblaje retomaron las voces de sus respectivos personajes a partir de laTemporada 32.[66]
La serie ha sido animada por varios estudios tanto estadounidenses como internacionales. Durante la emisión de los cortos deThe Tracey Ullman Show, la animación se producía enKlasky Csupo, en Estados Unidos.[67] Al comienzo de la serie, con el consiguiente aumento de la carga de trabajo, Fox subcontrató la producción con varios estudios internacionales localizados enCorea del Sur.[67] Los artistas del estudio de Estados Unidos,Film Roman, dibujan losguiones gráficos y diseñan nuevos personajes, escenarios y apoyos que se convierten en los llamadosanimatics, que se proyectan a los guionistas deGracie Films para cualquier cambio que haya de realizarse antes de que el trabajo sea enviado a Corea del Sur. En los estudios coreanos dibujan los conocidos comoinbetweens, aplican la técnicadigital ink and paint y empiezan a grabar la animación antes de que se envíe de vuelta a los estudios de Fox en Estados Unidos tres o cuatro meses más tarde.[68]
Durante las tres primeras temporadas, Klasky Csupo se encargó de la animación deLos Simpson en Estados Unidos. En 1992, la compañía productora de la serie, Gracie Films, asignó la parte de dicho trabajo realizada en Estados Unidos a Film Roman,[69] que continuó con esa labor hasta 2007.
En ladecimocuarta temporada, se cambió del uso de la técnica conocida en inglés comocel animation a la denominadadigital ink and paint.[70]El primer episodio con coloración digital fueRadioactive Man, de la séptima temporada, en 1995. Los animadores emplearondigital ink and paint durante la producción del episodioTennis the Menace, pero Gracie Films retrasó el uso de dicha técnica hasta dos temporadas más adelante.[71]
Los Simpson son una familia normal estadounidense que vive enSpringfield, una ciudad ficticia de la «América media».[1] Homer, el padre, trabaja como inspector de seguridad en laplanta de energía nuclear de Springfield en el sector 7G, posición que contrasta con su personalidad descuidada ybufonesca. Está casado con Marge, unaestereotípicaama de casa y madre con la cual tiene tres hijos: Bart, un problemático chico de 10 años, Lisa, una precoz activista de 8 años, y Maggie, un bebé que no habla pero se comunica succionando unchupete. La familia posee un perro,Santa's Little Helper (llamado "El ayudante de Santa" en la versión hispanoamericana), y un gato,Snowball II. Ambas mascotas han protagonizado algún episodio. A pesar del paso de los años, los Simpson no envejecen y siguen manteniendo el mismo aspecto y edad que tenían a finales de los 80.
La serie incluye además un nutrido grupo depersonajes secundarios: compañeros de trabajo, profesores, otros familiares, amigos de la familia, gente de la ciudad y estrellas locales. Según Matt Groening, la serie tomó la idea de incluir un gran reparto de la telecomediacanadienseSecond City Television.[21]
Los Simpson tiene lugar en la ficticia ciudad estadounidense de Springfield, sin coordenadas geográficas o localizaciones concretas que permitan conocer en quéestado de Estados Unidos se encuentra. A pesar de esto, los fanes de la serie han tratado de identificar la localización de la ciudad prestando atención al paisaje, vecindario, marcas geográficas y otras pistas. Como respuesta, la serie se muestra intencionalmente evasiva a facilitar la localización.[72] El nombre «Springfield» es tan común en Estados Unidos que aparece en la mitad de los estados.[73] La geografía de Springfield y alrededores contienecostas,desiertos, zonas agrícolas extensas, altasmontañas y cualquier elemento necesario para el desarrollo del argumento o de los chistes.[74] De todas formas, Groening ha dicho que Springfield tiene mucho en común conPortland,Oregón, la ciudad donde creció.[75]
La familia Simpson vive en el742 de Evergreen Terrace (en Hispanoamérica: Avenida Siempreviva 742), Springfield, en honor a la calle donde vivía Matt Groening cuando era niño.[76] Se dan varios números alternativos de la casa Simpson en varios episodios, entre ellos: 59 (Mr. Lisa Goes to Washington), 94 (Blood Feud yBart, el amante), 723 (Homer the Vigilante), 743 (Beyond Blunderdome) y 1094 (New Kid on the Block), además deSpalding Way 430 (Kamp Krusty). El hecho se usa repetidamente para evitar ubicar específicamente a Springfield sobre un mapa de los Estados Unidos. Se ha sugerido que la dirección usada enKamp Krusty apunta al actor y comedianteSpalding Gray.[77][78]
Existe una réplica de la casa enHenderson (Nevada) que fue sorteada en 1997 por Fox yPepsi. Tiene más de 200 m². Fue puesta a la venta en 2011 por 120.000 dólares.[79]
La ciudad de Springfield actúa como un universo completo que permite a los personajes enfrentarse a los problemas de la sociedad moderna. El tener a Homer trabajando en una central nuclear permite comentar el estado delmedio ambiente natural.[80] Seguir los años de Bart y Lisa por laEscuela Primaria de Springfield permite a los guionistas de la serie ilustrar asuntos controvertidos sobre el tema de la educación. La ciudad posee además un amplio número emisoras de televisión que permite a los realizadores hacer chistes sobre sí mismos y el mundo del entretenimiento.[81]
Algunos comentaristas han notado que la serie espolítica en su naturaleza y susceptible de un sesgo deizquierdas.[82]Al Jean admitió en una entrevista que «Nosotros [la serie] somos de inclinaciónliberal».[83] Los guionistas a menudo evidencian su inclinación por ideasprogresistas, aunque hacen chistes con todo el espectro político.[84] La serie a menudo presenta gobiernos y grandes empresas como entidades insensibles dispuestas a aprovecharse del trabajador medio.[83] Por tanto, los guionistas frecuentemente presentan a las figuras de la autoridad con una luz oscura y desfavorable. EnLos Simpson, los políticos son corruptos, los ministros eclesiásticos comoReverend Lovejoy se muestran indiferentes hacia los feligreses y lospolicías locales son unos incompetentes.[85]
Lareligión es otro de los temas principales; en tiempos de crisis la familia frecuentemente vuelve sus ojos aDios, y la serie se ha ocupado de la mayoría de las religiones mayoritarias (como elcristianismo,judaísmo ohinduismo, entre otras).[86]
Lasecuencia de apertura deLos Simpson es una de las señas de identidad más memorables de la serie. La mayor parte de los episodios comienzan con la cámara acercándose al título de la serie y hacia la ciudad deSpringfield. Luego la cámara sigue el regreso a casa de los miembros de la familia. Al llegar, la familia se sienta en el sofá a ver la televisión. Esta secuencia fue creada porDavid Silverman.[87]Lasintonía característica de la serie fuecompuesta por elmúsicoDanny Elfman en 1989, después de que Groening le solicitara una piezaestilo retro. Esta pieza, que tardó dos días en crear, ha sido reconocida por Elfman como la más popular de su carrera.[88]
Una de las características más notables de esta secuencia es que hay varios segmentos que cambian de un episodio a otro. Bart escribe cosas diferentes en la pizarra de la escuela,[87] Lisa a veces toca unsolo distinto desaxofón y hay un gag visual distinto cada vez que la familia entra al cuarto de estar.[89]
El episodio especial deHalloween se ha convertido en una tradición. El primer especial de Halloween,Treehouse of Horror, se emitió en lasegunda temporada deLos Simpson y estableció el patrón de contar tres historias autoconclusivas por episodio de Halloween.[90]Estos segmentos normalmente presentan a la familia en algún escenarioterrorífico, deciencia ficción osobrenatural que a menudo parodian u homenajean otras obras de esos géneros.[91] Están siempre fuera de la continuidad normal de la serie, es decir, no influyen en capítulos posteriores ni son consecuencia de los anteriores. Aunque los episodios de Halloween se supone que deben ser vistos en esa fecha, en los últimos años se emiten más tarde en Estados Unidos debido al contrato de Fox con laSerie Mundial deGrandes ligas de béisbol.[92]
La mayoría de los personajes principales y secundarios de la serie tienen unlatiguillo.[93] Entre las expresiones más notables se encuentra el gruñido de fastidio de Homer «D'oh!» («¡Ouh!» o «¡Ouch!» en español), el «excelente» del Sr. Burns o la risa deNelson Muntz «¡Ja! ¡ja!». Algunos de los latiguillos del personaje de Bart, como «¡Ay, caramba!», aparecieron en camisetas durante los primeros años de la serie.[94] Sin embargo, los guionistas fueron suprimiendo su uso tras adquirir fama por elmerchandising y han ido reduciendo su número en las últimas temporadas. Su uso humorístico fue parodiado en el episodioBart Gets Famous, en el que Bart adquiere una inmensa popularidad tras decir en «Elshow de Krusty» la frase «I didn't do it», traducido como «Yo no he sido» enEspaña y «Yo no fui» enHispanoamérica.[95]
La serie también inserta referentes culturales que cubren un amplio espectro de la sociedad estadounidense.[96] Dichas referencias vienen delcine, latelevisión,música,literatura,ciencia yhechos históricos.[96] Los animadores aprovechan cualquier ocasión para introducir chistes ocultos en forma de textos incoherentes en lugares insospechados como carteles operiódicos.[97] El público a menudo no percibe todos los chistes visuales en un primer visionado.[97] Kristin Thompson argumenta queLos Simpson contiene «una batería de referencias culturales, una caracterización intencionadamente inconsistente y una considerable auto-reflexión acerca de las convenciones televisivas y el estatus del programa».[98]
Los Simpson ha originado un buen número deneologismos en el lenguaje popular estadounidense.[99] Mark Liberman, director delLinguistic Data Consortium, afirma: «Los Simpson ha sustituido aparentemente aShakespeare yLa Biblia como nuestra principal fuente de cultura del idioma, expresiones y diversas alusiones textuales».[100] La famosa expresión «D'oh!» de Homer se ha extendido tanto en elmundo anglosajón que ha llegado a aparecer en el diccionarioOxford English Dictionary, aunque sin elapóstrofo.[101] La expresión ha sido usada incluso en producciones fuera de Estados Unidos, como fue el caso de un episodio de 2008 de la serie de televisión del Reino UnidoDoctor Who.[102] Unextraterrestre esclavizado realiza una imitación de Homer Simpson diciendo «D'oh!».
Existen otras expresiones aparecidas enLos Simpson que se han incorporado al lenguaje popular estadounidense, como el «excelente» deMontgomery Burns, el grito triunfal «¡Yuhuu!»[a] de Homer o la risa burlona «¡Ja! ¡Ja!»[b] de Nelson Muntz. La frase deWillie en el episodio'Round Springfield«cheese-eating surrender monkeys»[c] fue usada en 2003 por el columnista Jonah Goldberg, de la revistaconservadoraNational Review, después de la negativa deFrancia a apoyar la resolución de Estados Unidos en elConsejo de Seguridad de Naciones Unidas para iniciar laguerra de Irak, y se extendió rápidamente entre otros periodistas.[103]
La palabra«cromulent»,[d] inventada por los guionistas de la serie en el episodioLisa the Iconoclast, ha sido incluida en el diccionario de inglésWebster's New Millennium Dictionary.[104] La palabra «kwyjibo», creada por Bart en el episodioBart the Genius cuando jugaba alScrabble, fue uno de los sobrenombres delvirus informáticoMelissa.[105] La frase «Yo, por mi parte, saludo ya a nuestros nuevos amos»,[106] utilizada porKent Brockman enDeep Space Homer, ha sido utilizada en la cultura popular estadounidense para describir numerosos eventos. Se han usado variaciones de la pronunciación de Brockman para fingir sumisión, normalmente en tono humorístico.[107] También ha sido utilizada por diferentesmedios de comunicación, como la revistaNew Scientist.[108] El término de rechazo «Meh», que utilizan Bart y Lisa en el episodioHungry, Hungry Homer, también ha llegado a ser popular.[109]
Los Simpson fue la primera serie de animación en emitirse con éxito enhorario estelar desdeWait till Your Father Gets Home en los años 70.[110] Durante la mayor parte de los 80, los expertos consideraban que estas series solo eran apropiadas para niños y que la animación de una serie era demasiado cara como para alcanzar la calidad esperada en un programa perteneciente a la franja horaria de máxima audiencia.Los Simpson cambió esta idea.[67] El uso de estudios de animación coreanos para hacer losin-betweening, colorear y filmar redujo los costes. Y, a su vez, el éxito deLos Simpson y la reducción de sus gastos de producción animaron a las cadenas de televisión a producir otras series de animación.[67] Esto llevó a un auge de series de este tipo en horario estelar en los años 90 comoSouth Park,Padre de familia,King of the Hill,Futurama (del mismo creador queLos Simpson), yEl Crítico.[67]South Park rindió homenaje aLos Simpson con el episodioSimpsons Already Did It.[111]
Los Simpson también ha influido en series no animadas,[112] comoMalcolm in the Middle, estrenada el 9 de enero de 2000 en la franja horaria posterior aLos Simpson.[12][113]Malcolm in the Middle también utiliza chistes ocultos y, a diferencia de la mayoría de las comedias de situación, no usarisas enlatadas.Ricky Gervais considera aLos Simpson una influencia principal en su telecomedia británicaThe Office, también carente de risas enlatadas.[114]
Los Simpson fue la primera serie de televisión de la cadena Fox en situarse en la lista de las 30 series mejor valoradas.[115] El personaje de Bart Simpson fue el protagonista en la mayoría de los episodios de las tres primeras temporadas, mientras que en las posteriores la atención se centró en el personaje de Homer. En 1990, Bart se convirtió rápidamente en uno de los personajes de televisión más populares y surgió la denominada «Bartmanía».[116][117][118][119] También fue el personaje de la serie más utilizado en los productos sobre la serie, como lascamisetas. A comienzos de la década de los 90, se pusieron a la venta millones de camisetas con su imagen;[120] se vendieron no menos de un millón de ellas en unos días.[121] Varias escuelas públicas de Estados Unidos prohibieron el uso de dichas camisetas porque consideraban a Bart un mal modelo, con frases como«I'm Bart Simpson. Who the hell are you?» («Soy Bart Simpson. ¿Quién demonios eres tú?») y «Underachiever ('And proud of it, man!)» («Con malas notas (¡Y orgulloso de ello, hombre!)»).[122][123][124] Los productos deLos Simpson se vendieron bien y generaron 2000 millones de dólares de beneficios durante los primeros catorce meses de ventas.[122] Debido a su popularidad, Bart fue a menudo el miembro más promocionado de la familia Simpson en los anuncios de la serie, incluso para episodios en los que no era parte protagonista del argumento.[125]
Debido al éxito de la serie, en el verano de 1990 la cadena Fox decidió cambiar el horario de emisión deLos Simpson para trasladarlo a las 8 de la tardeEST en la noche de los domingos y con el mismo horario en la noche de los jueves, donde competía conThe Cosby Show enNBC, la serie de más audiencia en aquella época.[126][127] A lo largo del verano, se publicaron varias noticias acerca de la supuesta rivalidad «Bill vs. Bart».[121][126] El episodio de la segunda temporadaBart Gets An F (de 1990) fue el primer episodio emitido en el mismo horario queThe Cosby Show y tuvo una bajacuota de pantalla, por detrás deThe Cosby Show, que tuvo una cuota de 18,5. La cuota se basa en el número de televisiones por hogar que tenían sintonizada la serie, pero Nielsen Media Research estimó que 33,6 millones de espectadores vieron el episodio, convirtiéndolo en la serie más vista por número de espectadores reales esa semana. En aquella época, fue el episodio más visto en la historia de Fox,[128] y es todavía uno de los episodios con una cuota más alta en la historia de la serie.[129]
Los Simpson ha sido elogiada por muchos críticos, siendo descrita como «la serie más irreverente y sin arrepentimiento en emisión».[130] En una crítica de 1990 sobre la serie, Ken Tucker, de la revistaEntertainment Weekly, declaró: «[Son] la familia estadounidense más complicada, realizada como simples dibujos animados. Esta genial paradoja hizo que millones de personas abandonaran los tres principales programas de los domingos por la noche para concentrarse enLos Simpson».[131] Tucker también describiría la serie como «un fenómeno cultural, un dibujo animado en horario estelar que resulta atractivo para toda la familia».[132]
Los Simpson ha ganado gran cantidad de premios desde su estreno como serie, incluyendo 33premios Emmy,[49] 32premios Annies[133] y unpremio Peabody, siendo la primera serie de animación en obtener este último.[134] En el número de la revistaTime dedicado a los logros en el arte y el entretenimiento,Los Simpson aparecía como la «Mejor serie de televisión del siglo XX».[9] En ese mismo númeroTime incluyó a Bart Simpson en su «Lista de las personas más influyentes del siglo XX».[135] Bart fue el único personaje ficticio en aparecer en la lista. El 14 de enero de 2000,Los Simpson obtuvo una estrella en elPaseo de la Fama de Hollywood.[136] También en 2000, elcrítico de televisión deEntertainment Weekly Ken Tucker calificó aLos Simpson como la «Mejor serie de televisión de los años 90». Además, los espectadores de la cadena británicaChannel 4 llevaron aLos Simpson a lo más alto de dos encuestas: «100 Greatest Kids' TV shows» (los 100 mejores programas infantiles) en 2001[137] y «100 Greatest Cartoons» (los mejores dibujos animados) en 2005,[138] además de situar a Homer Simpson en primer lugar en la lista de 2001 de los «100 mejores personajes de televisión»[139] y en el noveno puesto en la lista deEntertaintment Weekly de los «50 mejores iconos de televisión».[140] En 2002, consiguió el octavo puesto en «TV Guide's 50 Greatest TV Shows of All Time»[141] (lista de las 50 mejores series de todos los tiempos), así como, en 2007, fue incluida en la lista de los «100 mejores programas de todos los tiempos».[142] En 2008, la serie obtuvo la primera posición en la lista deEntertainment Weekly «Top 100 Shows of the Past 25 Years» (100 mejores series de los últimos 25 años)[143][144] yEmpire denominó a la serie la más grande de todos los tiempos.[145] El capítuloCrook and Ladder ha obtenido el premio de «Mejor episodio de comedia» por combatir el consumo detabaco,drogas ybebidas alcohólicas. En 2013, la serie recibió su primera nominación a losPremios Óscarde 2012, en la categoría de Mejor Corto Animado porThe Longest Daycare.
El 9 de febrero de 1997,Los Simpson sobrepasó aLos Picapiedra como la serie de animación estadounidense de mayor permanencia en horario estelar con el episodioThe Itchy & Scratchy & Poochie Show. En 2004,Los Simpson reemplazó aThe Adventures of Ozzie and Harriet (1952 - 1966) como la comedia de situación (animada o no) de mayor permanencia en Estados Unidos.[10] En octubre de 2004,Scooby-Doo sobrepasó brevemente aLos Simpson como la serie estadounidense con mayor número de episodios.[146] Sin embargo, la cancelación de la serie tras 371 episodios hizo queLos Simpson pudiera recobrar el título con 378 episodios al final de ladecimoséptima temporada.[11] En mayo de 2007, la serie alcanzó el episodio 400 al final de ladecimoctava temporada. No obstante, aunque ostenta el récord de mayor número de episodios de una serie de animación estadounidense, fuera de dicho país existen series que le superan en ese aspecto.[147] Es, también, la sexta serie animada con más capítulos de la historia. Superando en número aLos Simpson, están animaciones comoSazae-san (1820 episodios, ya finalizada).[147]
En 2009, la serie sobrepasó el récord de 435 episodios deThe Adventures of Ozzie and Harriet y es reconocida por elLibro Guinness de récords mundiales como lasitcom de mayor duración del mundo.[148]
El año 2007 marcó el vigésimo aniversario de la franquicia Simpson. Tras veinte años (en 2008-2009), la serie igualó aGunsmoke como serie televisiva estadounidense más longeva en cuanto permanencia en pantalla,[10] en cuanto a número de episodios la superó en 2018.[149]
La naturaleza rebelde de Bart, que frecuentemente no es castigado por su mal comportamiento, propició que algunos padres yconservadores lo presentaran como un mal modelo a seguir para los niños.[150][151] En las escuelas, los profesores afirmaban que Bart era una «amenaza para el aprendizaje» debido a su actitud de «orgullo por sus malas calificaciones» y su actitud negativa respecto a su educación.[152] Otros lo describieron como «egoísta, agresivo y miserable».[153] En una entrevista de 1991,Bill Cosby describió a Bart como un mal ejemplo a seguir para los niños y lo calificó como «enfadado, confuso, frustrado». En respuesta, Matt Groening dijo «lo que resume a Bart bastante bien. La mayoría de la gente se esfuerza por ser normal. Pero él piensa que ser normal es aburrido y hace cosas que otros desearían hacer».[154] El 27 de enero de 1992, el entoncespresidente de Estados UnidosGeorge H. W. Bush dijo «Vamos a seguir tratando de reforzar la familia americana, para hacer a las familias americanas más parecidas alos Walton y menos como los Simpson».[122] Los guionistas rápidamente contestaron con una réplica irónica en forma de un segmento corto que emitieron tres días después antes de una nueva emisión deStark Raving Dad en el que Bart respondía: «Hey, nosotros somos exactamente como los Walton. También rezamos por un final de laDepresión».[155][156]
Varios episodios de la serie han generado controversia. La familia Simpson visitóAustralia en el episodio de lasexta temporadaBart contra Australia (1995) yBrasil en el episodio de ladecimoterceraLa culpa es de Lisa (2002) y ambos generaron controversia y reacciones negativas en los países visitados.[157] En el último caso, se mostraba aRío de Janeiro como una ciudad con calles llenas de crimen, secuestros, barrios bajos e infectadas de monos y ratas. El consejo turístico de la ciudad llegó a amenazar a Fox con emprender acciones legales.[158] Matt Groening enfureció y emitió una fuerte crítica por el episodio de lasexta temporadaA Star is Burns (1995) que realizó uncrossover conEl Crítico. Creía que esto no era más que publicidad para dicha serie y que la gente asociaría incorrectamente aLos Simpson con ella. Cuando sus esfuerzos por evitar que se realizara el episodio fracasaron, pidió que su nombre fuera borrado de los créditos finales e hizo públicas sus preocupaciones, criticando abiertamente a James L. Brooks y afirmando que el episodio «viola el universo deLos Simpson». En respuesta, Brooks afirmó «estoy furioso con Matt, [...] su opinión está permitida pero airearla públicamente en la prensa es ir demasiado lejos. [...] Su comportamiento actual es pésimo».[159][160] El episodio de lanovena temporadaThe Principal and the Pauper (1997) es uno de los más controvertidos de la serie. Muchos seguidores y críticos reaccionaron negativamente a la revelación de que el directorSeymour Skinner, un personaje recurrente desde la primera temporada, era un impostor. El episodio ha sido criticado por Matt Groening y porHarry Shearer, quien da voz al personaje. En una entrevista de 2001, Shearer recordó que después de la lectura del guion les dijo a los guionistas «Esto está muy mal. Están tomando algo que una audiencia ha construido durante ocho o nueve años de inversión y arrojándolo a la basura sin una buena razón, con una historia que hemos hecho previamente para otros personajes. Es muy arbitrario, gratuito e irrespetuoso para el público».[161]
Durante muchos años, la crítica alabó la serieLos Simpson por su ingenio, realismo e inteligencia.[17][163] Sin embargo, a mediados de los 90, el tono y énfasis de la serie comenzó a cambiar. Algunos críticos empezaron a declarar que la serie estaba «desgastada».[164] A partir de 2000, algunos de los seguidores más veteranos empezaron a expresar su desilusión con la serie señalando lo que ellos percibían como un exceso de situaciones estrafalarias en los argumentos, anteriormente basados en las características de los personajes.[165][166] El escritorDouglas Coupland describió las críticas a la disminución de la calidad en la serie como «sandeces», afirmando «Los Simpson no ha dejado pasar una oportunidad en catorce años. Con muy poca probabilidad lo hará ahora».[167]Mike Scully, que fueshowrunner desde lanovena temporada a laduodécima, ha sido el objetivo de las críticas.[162][168] Chris Suellentrop, de la revistaSlate, escribió: «Con la permanencia de Scully,Los Simpson se convirtieron, pues, en dibujos animados. [...] Los episodios que antes se habrían terminado con Homer y Marge montando en bicicleta hacia la puesta del sol ahora se terminan con Homer disparando un dardo tranquilizante al cuello de Marge. La serie todavía es graciosa, pero ha dejado de ser conmovedora desde hace años».[162]
En 2003, para celebrar el episodio número 300 de la serie,Barting Over, el periódicoUSA Today publicó un par de artículos relacionados conLos Simpson: una lista de los 10 mejores episodios seleccionados por elwebmaster delfansiteThe Simpsons Archive,[169] y una lista de los 15 mejores episodios deLos Simpson según los propios guionistas.[170] El episodio más reciente de la lista de los seguidores fue uno de 1997,Homer's Phobia; la elección más reciente de los guionistas fue un episodio de 2000,Behind the Laughter. En 2004,Harry Shearer criticó lo que él percibe como un descenso en la calidad: «Creo que las tres últimas temporadas están entre lo peor, por lo que la cuarta temporada me parece bastante buena ahora».[171]
A pesar de estas críticas,Los Simpson ha logrado mantener una buenaaudiencia y atraer nuevos seguidores, si bien la primera temporada fue vista por una media de 13,4 millones de espectadores por episodio en Estados Unidos,[20] mientras que la decimoséptima temporada finalizó con una media de 9,2 millones de espectadores[172] y ladecimonovena temporada con una media de 7,7 millones.[173] En una entrevista concedida en 2006, Matt Groening afirmó: «Sinceramente, yo no veo ningún fin a la vista. Creo que es posible que la serie llegue a ser económicamente demasiado incómoda..., pero por ahora la serie es creativamente, creo, tan buena o mejor que siempre. La animación es increíblemente detallista e imaginativa y las historias cuentan cosas que nunca antes habían ocurrido. Así que creativamente no hay razón de marcharse».[174]
La serie ha recibido algunos actos e intentos decensura de determinados gobiernos y particulares.
En 2008, el canalTeleven deVenezuela retiró de la programación la serie, que se emitía a las 11 de la mañana, y fue sustituida porBaywatch,[175] tras un requerimiento de laComisión Nacional de Telecomunicaciones, ya que consideraba queLos Simpson era una «mala influencia» para los niños. Elda Rodríguez, directora del organismo, emitió un comunicado en el que afirmaba que el procedimiento administrativo contra el canal era debido al seguimiento realizado a la serie tras una serie de denuncias del público. Rodríguez afirmó que «en la serie animada se aprecian elementos con imágenes y lenguaje inapropiados, que pueden influir en el comportamiento y la formación de los niños, niñas y adolescentes» y añadió que en algunos capítulos hay una «carga de mensajes inadecuados».[176] Este acto fue visto como un ejemplo de la manipulaciónchavista en losmedios de comunicación del país por parte de medios comunicativos de diversos países del mundo.[177][178][179][175][180][181][182] En cambio otros medios consideraron estas reacciones como una muestra de manipulación mediática usada para atacar aHugo Chávez.[183] Tras la petición delorganismo estatal, lacadena pasó a emitir la serie las 20:30.[184][185] Finalmente, la cadena privada fue sancionada por el Directorio de Responsabilidad Social con la cesión de parte de su espacio televisivo, lo que obligaba a Televen a ceder treinta minutos de su tiempo de emisión durante un mes, en horario de 7 a 11 de la noche. Dicho espacio fue utilizado para transmitir mensajes culturales y educativos.[186]
En 2009, la productoraFox decidió no emitir el episodioE. Pluribus Wiggum enArgentina en el queCarl Carlson hacía referencia a «unadictadura militar como la deJuan Perón» y afirmaba que «cuando él te desaparecía, tú te mantenías desaparecido», en referencia a losdesaparecidos, durante el autodenominadoProceso de Reorganización Nacional (aunque dicho régimen comenzó dos años después de la muerte de Perón). El motivo por el que tomaron esta decisión fue «evitar reabrir heridas muy dolorosas para Argentina». Varios miembros delperonismo se quejaron públicamente por el episodio, entre ellos, el exdiputadoLorenzo Pepe, que solicitó alComité Federal de Radiodifusión (COMFER) que prohibiera la emisión del capítulo porque «ofendía la verdad histórica». El interventor de COMFER desestimó dicha petición ya que la consideraba «irracional».[187][188] El mismo año en el mes de julio enEcuador el CONARTEL (Consejo Nacional de Radio y Televisión) prohibió al canal Teleamazonas mostrar la serie en horario todo público; pero aquella medida fue levantada en pocos días.
También elCanal 13 de Chile, quien posee los derechos de transmisión en dicho país, ha realizado continuas censuras y reediciones de capítulos en existencia de críticas o escenas controvertidas respecto a la religión católica,[189] o bien relacionadas con la homosexualidad.[190]
En 2023, Disney+ eliminó el segundo episodio de la última temporada en Hong Kong, ya que dicho episodio habla de los "campos de trabajos forzados” enChina".[191]
Según palabras del propio Matt Groening «Los Simpson son muy populares en algunos países pero hay otros en los que por alguna razón no sucede lo mismo. No sé por qué, pero eso ocurre en Japón, donde la serie es conocida pero no alcanza el nivel de otros lugares. Argentina, en cambio, es el país número uno entre los países que no hablan inglés. Viven la serie con una intensidad única».[192]
Bolivia es el que más consumía sobre los demás, debido a que rompía récords de audiencia por cada canal que pasaba, al grado de que un medio bolivianoUnitel recorto por salvar presupuesto en entretenimiento de realities, y provocó el descontento de la población boliviana que protestó en el año 2015 contra dicho medio, apoyado por miembros del personal así como del reparto del primer doblaje a español americano.[193]
La popularidad deLos Simpson ha creado una industria demerchandising de miles de millones de dólares.[122] La familia protagonista y personajes secundarios aparecen en multitud de productos, de camisetas a pósteres.
Los Simpson ha inspirado además ediciones especiales de juegos de mesa muy conocidos como elClue,Scrabble,Monopoly, Operation y The Game of Life, así como juegos de preguntas como What Would Homer Do? o Simpsons Jeopardy![194] Existen también en el mercado variosjuegos de cartas, comoThe Simpsons Trading Card Game.
Se han editado numerosas publicaciones relacionadas conLos Simpson a lo largo de los años. Hasta ahora, y desde 1993,Bongo Comics ha publicado nueve series dehistorietas.[195] Las series de cómicsLos Simpson yBart Simpson se imprimen también en el Reino Unido con los mismos títulos. También han aparecido recopilaciones de varias historietas en un solo tomo y recopilaciones de la música original de los episodios enálbumes comoSongs in the Key of Springfield oGo Simpsonic with The Simpsons. Varias canciones se grabaron directamente comosencillo o álbum, sin que apareciesen en la serie. El sencillo más conocido es «Do the Bartman», que fue coescrito porMichael Jackson,[196] y que se convirtió en un éxito internacional alcanzando los puestos más altos delUK Singles Chart durante tres semanas[197] y siendo certificado como sencillo de oro por laBritish Phonographic Industry.[198] En el Reino Unido se lanzó la canción «Deep, Deep Trouble» para aprovechar el éxito de «Do The Bartman». Los álbumesThe Simpsons Sing the Blues yThe Yellow Album contienenversiones y canciones originales.
El 9 de abril de 2009, elServicio Postal de Estados Unidos reveló que pondría en circulación una serie de cincosellos postales de 44 centavos con las caras de Homer, Marge, Bart, Lisa y Maggie para conmemorar el vigésimo aniversario de la serie.[200]Los Simpson fue la primera serie de televisión en emisión que obtuvo dicho reconocimiento.[201][202] Los sellos, diseñados por Matt Groening, fueron puestos en circulación el 7 de mayo[203] y se imprimieron aproximadamente mil millones de ellos.[204][205]
En julio de 2010 se podía comprar en España una cervezaDuff fabricada en Alemania. En marzo de 2010, la cerveza Duff comenzó a venderse enColombia donde es fabricada por empresarios antioqueños, exactamente por los productores de 3Cordilleras, quienes la producen para Duff Sudamérica encargados de la marca y su comercialización; ellos alegan que es en realidad DUH, como la registraron y que las dos "f" son en realidad una "h". FOX presentó una demanda por usurpación de marca ante la autoridad colombiana, pues el grupo de inversores que fabrica la Duff Sudamérica no tiene nada que ver con FOX.[206]
Muchas temporadas de la serie han sido lanzadas enDVD oVHS a lo largo de los años. Cuando la primera temporada se puso a la venta en 2001, se convirtió rápidamente en el DVD televisivo más vendido de la historia, aunque más tarde fue superado por la primera temporada deChappelle's Show.[207] En concreto, las temporadas 1 a la 17 y la 20 (en su edición especial) han salido a la venta en DVD en Estados Unidos,Europa,Australia,Nueva Zelanda yLatinoamérica, y se pretendía lanzar más temporadas en el futuro.[208] Posteriormente, se supo que FOX ya no iba a producir discos DVD ni Blu-ray de la temporada 21 en adelante, y en abril de 2015, la cadena canceló la producción del formato físico deLos Simpson, tanto en DVD como en Blu-ray, debido a las bajas ventas de dichos soportes físicos, con el cual se distribuía la serie al consumidor. Esto también se le atribuye a la desaparición cercana del mercado de los DVD y otros formatos en discos a causa de la popularidad de distribución porstreaming en sitios como Netflix.[209] En laComic-Con 2017 de San Diego, se anunció que continuarían con la producción de los DVD de la temporada 18, cuyo lanzamiento fue a partir de diciembre de 2017. Asimismo, la última temporada que fue comercializada en formato DVD fue la 20 en el año 2010, saltándose la 19 y dejando de hacerlo de la 21 en adelante.
Se produjeron dos máquinas depinball relacionadas conLos Simpson, una de los cuales solo estuvo disponible breve tiempo después de la primera temporada y la otra sigue comercializándose.[210]
Cuenta con más de 24 personajes recurrentes de la serie, y las voces son interpretadas por los miembros habituales del reparto, además dePamela Hayden,Russi Taylor yKelsey Grammer.[215]Harry Shearer decidió no participar, por lo que ninguno de los personajes que interpreta habitualmente en la serie tienen partes vocales en la atracción.[216]
James L. Brooks, Matt Groening y Al Jean colaboraron conUniversal Creative, el equipo creativo de Universal Studios, para ayudar a desarrollar la atracción.[217] La simulación dura seis minutos y usa pantallasIMAX de más de 24 metros yproyectoresSony.[218] Hay 24 coches de paseo, cada uno con asientos para ocho personas,[215] en los que pueden viajar aproximadamente 2000 personas por hora.[214] La animación durante el paseo utiliza imágenestridimensionalesgeneradas por ordenador, elaboradas porBlur Studio yReel FX,[219] en lugar de la animación tradicional endos dimensiones empleada enLos Simpson.[220] La atracción de Florida registró la cifra de un millón de visitantes el 14 de julio de 2008, consiguiendo ser la atracción más rápida en alcanzar dicha cifra en el recinto.[221]
20th Century Fox,Gracie Films yFilm Roman produjeron unlargometraje de animación sobreLos Simpson que se estrenó el 27 de julio de 2007.[256] La película fue dirigida porDavid Silverman y escrita por un equipo de guionistas deLos Simpson compuesto por Matt Groening, James L. Brooks, Al Jean, George Meyer,Mike Reiss,John Swartzwelder,Jon Vitti,David Mirkin,Mike Scully,Matt Selman, eIan Maxtone-Graham.[256] Se produjo con la serie todavía en emisión, a pesar de que el equipo había declarado previamente que solo harían una película cuando la serie hubiera concluido.[256] El primer intento de llevarLos Simpson a la gran pantalla fue con la trama del episodioKamp Krusty, pero los guionistas encontraron problemas al tratar de alargar la historia para convertirla en el guion de un largometraje.[257] Una de las principales dificultades fue no encontrar una historia capaz de mantener el interés durante el tiempo que dura una película.[174]
Tras ganar un concurso de Fox y deUSA Today, la ciudad deSpringfield, enVermont, fue la elegida para el estreno mundial de la película.[258]Los Simpson: la película llegó a lo más alto de la taquilla en Estados Unidos con un total de 74 millones de dólares en su primera semana,[259] consiguiendo además la mayor recaudación en el estreno de una película basada en una serie de televisión, por delante deMisión: Imposible II.[260] Al 17 de diciembre de 2007, la película había recaudado en todo el mundo más de 525.495.894 dólares.[8]
↑Kuipers, Dean (15 de abril de 2004). Los Angeles: City Beat, ed.«3rd Degree: Harry Shearer»(en inglés). Archivado desdeel original el 7 de enero de 2008. Consultado el 30 de enero de 2008.
↑abTucker, Ken (12 de marzo de 1993).Toon Terrific(en inglés).Entertainment Weekly. p. 48(3).
↑Groening, Matt; James L. Brooks, David Silverman (2001).The Simpsons season 1 DVD commentario para el episodioSimpsons Roasting on an Open Fire. (DVD). 20th Century Fox.
↑Groening, Matt; Jay Kogen, Wallace Wolodarsky, Al Jean, David Silverman (2002).The Simpsons season 2 DVD commentary for the episodioOld Money. (DVD). 20th Century Fox.
↑McCann, Jesse L.; Matt Groening.The Simpsons Beyond Forever!: A Complete Guide to Our Favorite Family ...Still Continued. Harper Collins Publishers. pp. p. 117.ISBN0-06-050592-3.La referencia utiliza el parámetro obsoleto|coautores= (ayuda)
↑abcdeDeneroff, Harvey (enero de 2000).Matt Groening's Baby Turns 10(en inglés). Animation Magazine, Vol. 14, número 1. pp. 10, 12.
↑Elber, Lynn (5 de agosto de 2001).TV's 'The Simpsons' Goes Global(en inglés).Associated Press.|fechaacceso= requiere|url= (ayuda)
↑'The Simpsons' Producer Changes Animation Firms(en inglés).Los Angeles Times. 21 de enero de 1992.
↑Groening, Matt; Al Jean, Jeffrey Lynch, Mike Reiss, David Silverman (2004).The Simpsons season 4 DVD comentario para el episodioWhacking Day. (DVD). 20th Century Fox.
↑Grala, Alyson.A Salute to the Simpsons(en inglés). License Mag. pp. p. 14. Archivado desdeel original el 25 de septiembre de 2007. Consultado el 11 de agosto de 2007.
↑King, Geoff (29 de marzo de 2002).New Hollywood Cinema: An Introduction. I B Tauris & Co.ISBN1-86064-750-2.
↑Bahn, Christopher; Donna Bowman, Josh Modell, Noel Murray, Nathan Rabin, Tasha Robinson, Kyle Ryan, Scott Tobias.«Beyond «D'oh!»: Simpsons Quotes For Everyday Use»(en inglés). Archivado desdeel original el 12 de febrero de 2008. Consultado el 30 de enero de 2008.
↑Richard Corliss (29 de julio de 2007).The Simpsons Did It!(en inglés).TIME. Archivado desdeel original el 29 de junio de 2012. Consultado el 1 de agosto de 2007.
↑Burey, Chris. (1990). Noticia deABC News acerca de la controversia por la camiseta de Bart Simpson incluida como unhuevo de Pascua enThe Simpsons: The Complete First Season (2001) [DVD]. 20th Century Fox.
↑Groening, Matt; Jean, Reiss; Moore, Rich; Reiss, Mike; Vitti, Jon. (2002). Comentarios paraLisa's Substitute, enThe Simpsons: The Complete Second Season [DVD]. 20th Century Fox.
↑abBrooks, James L.; Groening, Matt; Jrean, Al; Reiss, Mike; Silverman, David. (2002). Comentarios paraBart Gets An F, enThe Simpsons: The Complete Eighth Season [DVD]. 20th Century Fox.
↑Cerone, Daniel (9 de mayo de 1991). «'Simpsons' steals away Cosby viewers».Los Angeles Times(en inglés): 4.|fechaacceso= requiere|url= (ayuda)
↑Scott D. Pierce (18 de octubre de 1990). «Don't have a cow, man! More viewers watch 'The Simpsons' than 'Cosby'!».Deseret News(en inglés): C5.|fechaacceso= requiere|url= (ayuda)
↑Ted Drozdowski (1997). The Boston Phoenix, ed.«Eye pleasers»(en inglés). Archivado desdeel original el 3 de febrero de 2008. Consultado el 27 de enero de 2008.
↑abAndy Vineberg (15 de noviembre de 2007).Some records will last forever(en inglés). PhillyBurbs.com. Archivado desdeel original el 18 de diciembre de 2007. Consultado el 17 de noviembre de 2007.
↑Freedman, Donna (2 de junio de 1990). «Is Bart a brat? Popular cartoon kid as annoying to some as he is funny to others».Anchorage Daily News(en inglés).|fechaacceso= requiere|url= (ayuda)
↑Dunne, Mike (1 de junio de 1990). «Bart Simpson: Cool dude or smart-aleck menace?».Sacramento Bee(en inglés).|fechaacceso= requiere|url= (ayuda)
↑«A Badder Bart».The Record(en inglés). 25 de septiembre de 1991.|fechaacceso= requiere|url= (ayuda)
↑Brennan, Judy (3 de marzo de 1995). «Matt Groening's Reaction to The Critic's First Appearance on The Simpsons».Los Angeles Times(en inglés) (The Times Mirror Company).|fechaacceso= requiere|url= (ayuda)
↑Richmond, Ray (4 de marzo de 1995). «Groening's point well-taken, but probably best made privately».Los Angeles Daily News(en inglés).|fechaacceso= requiere|url= (ayuda)
↑Wilonsky, Robert (27 de abril de 2001).«Shearer Delight».East Bay Express(en inglés). Consultado el 15 de abril de 2009.
↑abThe Simpsons Ride Fact Sheet(en inglés). ThrillNetwork.com. 14 de mayo de 2008. Archivado desdeel original el 1 de diciembre de 2008. Consultado el 16 de septiembre de 2008.
↑ab«Full 2015–16 Series Rankings».Deadline Hollywood(en inglés). 26 de mayo de 2016. Archivado desdeel original el 17 de noviembre de 2020. Consultado el 26 de mayo de 2016.
↑Groening, Matt; Al Jean, Mark Kirkland, David Silverman (2004).The Simpsons season 4 DVD commentary for the episodeKamp Krusty. (DVD). 20th Century Fox.