La inscripción de laLapis Niger (Piedra Negra) es tan antigua que los romanos no habían abandonado el uso de la K aún. Se puede leer «M·KALATO» en la primera línea (de izquierda a derecha y volteado verticalmente) y «TA·KAPIA·DOTAV» en la cuarta (de derecha a izquierda).
El grafo de la 'K' proviene de la letrakappa, que fue tomada de lakapsemita con forma de mano abierta.[2] Esta, a su vez, fue posiblemente adaptada por los semitas que vivieron en Egipto, de unamano jeroglífica, que representaba el sonido de la 'D'. Los semitas le asignaron a esta el valor fonético/k/, que representa el actual sonido de la 'K', ya que "mano" en su idioma comenzaba con este sonido.[3]
En las primeras inscripciones en latín, las letras 'C', 'K' y 'Q' eran usadas para representar el sonido /k/ y/g/, que no se diferenciaban en la escritura. La 'Q' era usada para representar /k/ o /g/ antes de una vocal posterior (/u/, /o/), la 'K' antes de /a/, y la 'C' en los demás casos (/e/, /i/). Luego, la C y su variante, la G, reemplazaron la mayoría de los usos que se le daban a la K y a la Q. La K sobrevivió solamente en algunas formas fosilizadas[4]
Cuando las palabras griegas fueron tomadas por el latín, la Kappa fue cambiada al grafo que hoy sería la "C", con unas pocas excepciones, como elpraenomen "Kaeso". Algunas palabras de otros alfabetos fueron también transliteradas con C, por lo que en laslenguas romances la K solo existe en palabras procedentes de otros grupos lingüísticos.
Elcelta también escogió la C en lugar de la K, y esta influencia continuó hasta elinglés antiguo, haciendo que hoy el inglés sea la únicalengua germana que usa la C y la K por el sonido /k/ en palabras patrimoniales, aunque el neerlandés usa la C en palabras de origen latino distinguiéndola de la K en palabras patrimoniales.
Muchos lingüistas ingleses prefieren revertir el proceso de transliteración de la C por la K al escribir nombres propios griegos, por lo que muchos de estos nombres que en español se aceptan solo con 'C', en inglés se pueden escribir con 'K', tal es el caso deHecate ("Hécate"), que se puede escribirHekate.
En abreviaciones bancarias y en lenguaje computacional, se representan números en una notación no estándar reemplazando los últimos tres ceros del número general con K, como en 30K por 30000.[5]
En elSistema Internacional de Unidades (SI), el prefijo SI para mil eskilo-, oficialmente abreviado como k: por ejemplo, prefijado a metro/metro o su abreviatura m, kilómetro o km, significa mil metros.
La 'K' tiene en laslenguas romances ygermanas un sonidooclusivo velar sordo /k/. Este es en español, el mismo sonido que tiene la 'C', cuando va antes de "a", "o", "u"; y el que tiene la 'Q' cuando forma el dígrafo "qu" (este último solo aparece ante las vocales "e" e "i").
Como ya se mencionó, en español se escriben con 'K' un número reducido de palabras que tienen una procedencia distinta a la de las lenguas romances, es decir, que no tienen origen griego o latino, a excepción de unas pocas como "kilo" y otras excepcionese. g. "kerigma", "kinésico", "kinesia" "káiser" (procede del latín y llegó otra vez a través del alemán) y muchos otros. Entre estas, se pueden mencionar las palabras:
"Kiosco": Preferiblemente escrita con Q; es originarias del persa y llegó al castellano a través del francés.
"Koala": procedente delidioma dharug o lenguaje de Sídney, una lengua aborigen extinta de Australia.
Además de muchas otras que son nombres propios:Katherin, Kevin, Krissel, Kyle, Nueva York, Irak, Mark, Zack, Rick etc. Los nombres propios hispanizados como Carla y Carina, también admiten la grafía "k" (Karla,Karina,Karen,Kenia).
↑También para codificaciones basadas en ASCII, incluyendoDOS,Windows,ISO-8859 y las familias de codificaciones deMacintosh.
En informática se usa el símbolo "k" de kilo, para designar al kilobyte, que bien puede ser igual a 1024bytes si tiene una base hexadecimal, y se simboliza "1 KiB"; o puede ser igual a 1000bytes si se usa una base decimal, como la usan los productores de medios ópticos, y que se simboliza "1 KB".
Enalfabeto fonético aeronáutico se le asigna la palabraKilo.Encódigo morse es: -•-, y también significa "cambio" (cuando se ha terminado de transmitir un mensaje).En el idioma inglés, se usa como abreviación de la expresiónok. Coloquialmente, se utiliza como abreviación de la expresión «que», en forma depregunta.