Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir al contenido
WikipediaLa enciclopedia libre
Buscar

Isolda de Irlanda

De Wikipedia, la enciclopedia libre
«Yseult» redirige aquí. Para la cantautora francesa, véaseYseult (cantante).
No debe confundirse conIsolda de Bretaña.
Tristán eIsolda representados porEdmund Blair Leighton.

Isolda de Irlanda (otras versiones del nombre sonIsolde,Iseult,Iseo,Yseult,Isode,Isoude,Isotta, etc.) es uno de los personajes de este nombre que aparece en lanarración artúrica de «Tristán e Isolda».[1]​ Su nombre, que no es de origen irlandés, deriva deAdsiltia, que significa «la que es contemplada», enidioma anglosajón.[2]​ En la leyenda, Isolda es esposa del reyMarco de Cornualles y amante de «Sir Tristán», uno de loscaballeros de la mesa redonda. Su madre, la reina deIrlanda, también se llamaba Isolda. La tercera Isolda es la de las «Manos Blancas», hija del rey «Hoel de Bretaña», hermana de «Sir Kahedin», y finalmente, esposa de Tristán.[3]​ El personaje sirvió también de inspiración a laópera deRichard Wagner «Tristan e Isolda».[4][5]

Isolda de Irlanda

[editar]
La partida deSir Tristán porLouis Rhead (1858-1926) con la bellaIsolda.

Laprincesa, conocida también como «Isolda la Justa», «Isolda la Bella» e «Isolda la Blonda» -rubia-, es hija del rey irlandésAnguish y de Isolda, lareina madre.[6]​ Es uno de los personajes principales de lospoemasTristán deBéroul,Tomás de Bretaña yGottfried von Strassburg.[7]​ Aparece por primera vez como joven princesa que cura a Tristán de las heridas recibidas al luchar contra el tío de ella,Morholt. Al descubrir Tristán que se ha revelado su identidad, huye hacia su tierra, pero luego retorna a Irlanda para pedir la mano de Isolda y esposarla con su tío, el ReyMarco. Isolda, durante el tiempo de ausencia de Tristán, se ha comprometido con un malvadomayordomo que afirma haber matado a undragón, pero cuando Tristán demuestra que realmente ha sido él quien ha matado a la bestia, los padres de la princesa aceptan que se case con Marco. Durante el viaje de vuelta aCornualles, Isolda y Tristán toman accidentalmente una poción de amor,[8]​ (custodiada porBrangaine,doncella de la princesa), que la reina madre había preparado para Isolda y Marco. Tristán e Isolda se enamoran perdidamente e inician un idilio que acaba cuando Marco destierra a Tristán de Cornualles. En la poesía, los amantes no se reencuentran hasta que Tristán está en su lecho de muerte, pero en la versión enprosa, más tardía, y en las obras que se derivan, Tristán retorna deBretaña y retoma su idilio con Isolda. En estas versiones, Mark es mucho menos compasivo, y los amantes acaban huyendo de suira.Lancelot los refugia en sus tierras y viven varias aventuras. En partes anteriores de la narración también se integran otros episodios, incluyendo algunos en los que aparece el caballero sarracenoPalamedes, enamorado de Isolda, y, en algunas versiones, la pareja llega a tener hijos. En la versión en prosa, el amor de los amantes llega a su fin cuando Marco los encuentra mientras Tristán le toca el arpa a Isolda bajo un árbol; el cruel rey apuñala a su sobrino por la espalda, y, como acto final, Tristán, a instancias de Isolda, lo abraza tan fuerte que le causa la muerte.

En lamitología irlandesa, existe la leyenda popular de que Isolda podría haber vivido en el suburbiodublinés deChapelizod, ya que de ahí deriva este topónimo, y donde también creen que se encuentran sus restos.[9]

Isolda de Bretaña

[editar]
Artículo principal: Isolda de las manos blancas
Isolda navegando en busca de Tristán. Obra del artistaEvrard d'Espinques.

Cuando el Rey Mark es consciente de la aventura amorosa entre Tristán e Isolda, lo exilia a Bretaña y a no retornar nunca más aCornualles. Ahí, Tristán es encomendado al cuidado deHoel luego de quedar herido. Así, conoce a Isolda, que es la hija de Hoel, y se casa con ella porque comparte el mismo nombre que su antigua amante, sin embargo, nunca llegan a consumar elmatrimonio por elamor que siente Tristán por Isolda de Irlanda.

Durante una aventura en Bretaña, Tristán sufre por tener una herida envenenada que solo Isolda la bella, la curandera más hábil, puede remediar. En ese momento, Tristán manda unbarco a buscarla, pidiéndole a la tripulación que usenvelas blancas si Isolda está a bordo y negras si no lo está. Isolda decide partir y el velero corre de vuelta a casa con velas blancas. Sin embargo, Tristán está demasiado débil para mirar por la ventana para ver la señal y le pide a su mujer que lo compruebe por él. En un momento de celos, IsoldaLa de las manos blancas, le dice que las velas son negras y Tristánexpira de desesperación. Cuando Isolda de Irlanda llega y encuentra a su amante muerto, la pena la sobrecoge y se postra a su lado. Esta secuencia de la muerte no aparece en el Tristán deprosa. De hecho, mientrasIsolda de las manos blancas figura en nuevos episodios, nunca se la menciona de nuevo luego del retorno de Tristán, aunque su hermano Kahedin sigue siendo un personaje prominente.

Leyenda

[editar]
Artículo principal: Tristán e Isolda (leyenda)

Existen dos versiones principales sobre laleyenda de Tristán. La primera se compone de los poemas franceses de la segunda mitad del siglo XII,Thomas de Bretaña yBéroul. Sus fuentes pueden rastrearse hasta el romance original de estereotipo celta. Otras versiones posteriores provienen del Tristán deprosa (1240), el cual era marcadamente distinto de los cuentos anteriores escritos por Thomas y Béroul. El Tristán de prosa se convirtió en el cuento medieval de Tristán e Isolda que supondría el trasfondo de las escrituras deThomas Malory, el autor inglés que escribióLe Morte d'Arthur (1649).

La historia y el carácter varían de poema en poema. Incluso difiere considerablemente la ortografía de sus nombres, aunque Tristán suele escribirse así casi siempre. La mayoría de las versiones de la historia de Tristán siguen la misma línea.

Véase también

[editar]

Bibliografía

[editar]
  • Ronan Coghlan (editor) The Illustrated Encyclopedia of Arthurian Legends, New York, 1993.
  • Norris J. Lacy (editor) The New Arthurian Encyclopedia, New York: Garland, 1996.

Referencias

[editar]
  1. Steinberg Guzmán, Delia (2010). upasika.com, ed.«Tristán: Mito y símbolos»(Tristán: Mito y símbolos). Archivado desdeel original el 7 de enero de 2009. Consultado el 30 de enero de 2010. |autor= y|apellido= redundantes (ayuda)
  2. Nathan Currin (2001).«Iseult»(en inglés). Consultado el 16 de diciembre de 2012. 
  3. Fernando Gómez Redondo.«Carta de Iseo y respuesta de Tristán». Universidad de Alcalá de Henares. Archivado desdeel original el 1 de abril de 2010. Consultado el 18 de abril de 2010. 
  4. «Sinopsis de la ópera Tristán e Isolda de Richard Wagner Acto I». 1999. Consultado el 4 de diciembre de 2011. 
  5. Richard Wagner (1 de junio de 1865).«Tristán e Isolda». Consultado el 8 de diciembre de 2012. 
  6. «Isolde the Fair»(en inglés). tristanandisolde.net. 2011. Archivado desdeel original el 16 de junio de 2013. Consultado el 13 de diciembre de 2011. 
  7. Ignacio Deleyto Alcalá (abril de 2005).«Lamento di Tristano». Archivado desdeel original el 3 de febrero de 2012. Consultado el 4 de diciembre de 2012. 
  8. Luís Antonio de Villena (1978).«La hermosa leyenda de Tristán e Iseo». Consultado el 18 de diciembre de 2012. 
  9. «Chapelizod, a parish»(en inglés). 1837. Consultado el 15 de octubre de 2012. 

Enlaces externos

[editar]
Control de autoridades
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Isolda_de_Irlanda&oldid=158317078»
Categorías:
Categorías ocultas:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp