Elrutul orutuliano[2][3] es una lengua hablada por los rutuls, un grupo étnico que vive enDaguestán (Rusia) y algunas partes deAzerbaiyán. Lo hablan 30.000 personas enDaguestán (censo de 2010)[4] y 17.000 (sin fecha) enAzerbaiyán. La palabra Rutul deriva del nombre de un pueblo daguestaní donde los hablantes de esta lengua constituyen la mayoría.[5]
Rutul no era un idioma escrito hasta que se desarrolló su sistema de escritura (basado en elcirílico) en 1990. En 2013 se desarrolló unalfabeto latino, basado en el dialecto shin-shorsu.[9] Los hablantes suelen serbilingües omultilingües y tienen un buen dominio de losidiomas azerí,lezgiano oruso. Hay 8 dialectos y 2 subdialectos deRutul. La versión literaria del idioma permanece en proceso de desarrollo. En las regiones del sur deRusia pobladas por Rutul, elRutul se enseña en lasescuelas primarias (grados 1 a 4).[5]
Antes de la Revolución Rusa, los rutul usaban laescritura árabe. En el alfabeto árabeajami, como fuente escrita, se conoce el texto de la canción en el dialecto ikhrek de la lengua rutul del ashug del Kur Rajaba del siglo XVIII.[11]El alfabeto Rutul moderno, basado en el alfabeto cirílico, se introdujo en 1990.[12] Elárabe se utilizaba, entre otras cosas, para escribir artículos científicos. Elidioma turco (azerbaiyano) también se utilizaba en la vida cotidiana. Los fundadores de la escritura Rutul y los compiladores del alfabeto Rutul basado en elalfabeto cirílico son S.M. Makhmudova,[13][14] K.E. Jamalov,[15] G.K. Ibragimov.[16] En 1992 el prof. Makhmudova S. M. y Jamalov K. E. publicaron un libro ABC en Rutul para estudiantes de primer grado: “Alifba: 1-classad kitab”.[13][17] En esta edición, además del alfabeto adoptado anteriormente, se introdujo eldígrafoДздз.[18] Después de eso, se publicaron tres libros de texto escolares más en idioma rutul: "Myhauddled chael" (grados 2 y 4) y Recetas de S. M. Makhmudova y "Rutul chael" de E. Ismailova. En 2012-2013 se publicó un libro de texto sobre el idioma Rutul parauniversidades: Gramática del idioma Rutul, Parte 1-2 de S. M. Makhmudova. En 2006, Dzhamalov K. E. y Semedov S. A. publicaron un diccionario rutul-ruso (dialecto Ihrek)[15] En esta edición, la letraЬь fue excluida del alfabeto, peroАьаь fue incluida.[18] En 2019 se publicó el diccionario Rutul-Ruso de A. S. Alisultanov y T. A. Suleimanova.
Los Rutul tienen una rica literatura que se remonta al siglo XI con el nombre de Zeinab Hinavi, una poetisa albanesa. El clásico de Rutul, Lezgin y la poesía azerbaiyana es el ashug Kur-Rajab del siglo XVIII. En los siglosXX-XXI, la literatura de Rutul fue desarrollada y desarrollada por Jameseb Salarov, Nurakhmed Ramazanov, Magomed Ulileev, Musa Makhmudov, Ezerchi, Yusif Medzhidov, Sakit Kurbanov, Shafi Ibragimov, Veysal Cherkezov y otros. En 2008 se publicó el primer trabajo generalizador "Literatura Rutul", que proporciona información sobre escritores, poetas y ashugs de Rutul.
↑Polinsky, Maria (2020).The Oxford handbook of languages of the Caucasus. Oxford handbooks. New York: Oxford university press. p. 40.ISBN978-0-19-069069-4.
↑Ибрагимов Г. Х. (2001). «Рутульский язык».Языки Российской Федерации и соседних государств. Энциклопедия в 3-х томах2. М.:Наука. p. 493.ISBN5-02-011267-4.
↑Джамалов К. Э., Маамыдова С. М. Алифба: 1-классад китаб. МагьаӀджкъала, 1992