Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir al contenido
WikipediaLa enciclopedia libre
Buscar

Idioma griego

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Griego
ελληνικά /elliniká
Hablado enGrecia Grecia
ChipreBandera de Chipre Chipre
Lengua significativa:
AlbaniaAlbania
Italia Italia
TurquíaBandera de Turquía Turquía
RegiónSureste deEuropa
Hablantes12-15 millones
FamiliaIndoeuropeo
EscrituraAlfabeto griego
Estatus oficial
Oficial enBandera de Grecia Grecia
Bandera de Chipre Chipre
Bandera de Unión Europea Unión Europea
Códigos
ISO 639-1el
ISO 639-2grc -Griego antiguo
gre/ell -Griego moderno
ISO 639-3Varios
grcGriego antiguo
ellGriego moderno
Glottologgree1276

Elgriego (ελληνικά,elliniká) es unalengua originaria deGrecia, que pertenece a larama helénica de laslenguas indoeuropeas. Es la lengua indoeuropea con la mayor historia documentada, puesto que cuenta con más de 3400 años de evidencia escrita. El sistema deescritura que ha utilizado durante la mayor parte de su historia y hasta la actualidad es elalfabeto griego. Previamente utilizó otros sistemas, como ellineal B o elsilabario chipriota.

El griego ocupa un lugar importante dentro de lahistoria de Europa, la llamadacivilización occidental y lacristiandad. El canon de laliteratura griega antigua incluye obras de importancia e influencia monumental para el futurocanon occidental, como lospoemas épicos de laIlíada y laOdisea. También en griego se escribieron muchos de los textos fundacionales de lafilosofía occidental, como losdiálogos platónicos o las obras deAristóteles. ElNuevo Testamento de laBiblia se escribió en griegokoiné, idioma en que se sigue celebrando la liturgia de varias confesiones cristianas (especialmente laIglesia ortodoxa y elrito bizantino de laIglesia católica). Junto con lostextos latinos y las tradiciones delmundo romano, profundamente influido por la antigua sociedad griega, conforma la disciplina de losestudios clásicos.

Elgriego moderno, tal como se lo conoce hoy en día, deriva delgriego antiguo a través delgriego medieval o bizantino y es elidioma oficial deGrecia y deChipre, además de ser una de las lenguas oficiales de laUnión Europea. El estándar lingüístico actual se desarrolló tras laguerra de Independencia de Grecia (1821-1831) y está basado en la lengua popular (eldimotikí), aunque con considerable influencia de la lengua culta arcaizante desarrollada a lo largo de los siglosxix yxx (elkatharévousa), que fue la norma oficial hasta 1976.[1]​ Existen minorías de hablantes de griego en el sur deAlbania y en el sur deItalia, donde se habla elgriko (o grecocalabrés) y elgrecánico (o grecosalentino). En torno almar Negro quedan todavía minorías de hablantes del dialectopóntico. Además, desde finales delxix existen comunidades grecoparlantes descendientes de emigrados enFrancia,Alemania,Reino Unido,Estados Unidos,Canadá,Australia,Argentina,Uruguay,Brasil,Chile,Venezuela yMéxico.

Aspectos históricos, sociales y culturales

[editar]

Historia

[editar]
Artículo principal: Historia del idioma griego
Fragmento de unaelegía deMimnermo

Las lenguas odialectos griegos constituyen juntos la rama osubfamilia helénica de lafamilia indoeuropea. Con un registro escrito de unos 3400 años, el griego es una de las lenguas (propiamente un grupo de lenguas) cuyo desarrollo histórico puede seguirse durante un mayor período, superada solo por los escritos enlenguas chinas,egipcias ehitita.[2]​ La historia de la lengua griega se puede dividir en al menos siete etapas:

  • Griego arcaico: se estima que alrededor delii milenio a. C. llegó alPeloponeso y algunas islas delmar Egeo la primera ola de hablantes de dialectos griegos. Se han identificado como los ἀχάιοι (akháioi, 'aqueos') deHomero y losahhiyawa de las fuenteshititas. El habla de los aqueos parece ser la base de los posterioresdialectos jónico-áticos. Los habitantes prehelénicos de la península (pelasgos) fueron desplazados o absorbidos por los hablantes griegos, aunque dejaron unsubstrato patente sobre todo en la toponimia. También dejó cierto sustrato lingüístico la lengua no indoeuropea de losminoicos, que se ha conservado escrita enlineal A, aunque no ha sido descifrada todavía. Los aqueos dieron lugar a lacivilización micénica, de la que se han conservado inscripciones en escrituralineal B, derivada de la escritura lineal A minoica. La lengua de estas inscripciones enbustrófedon es claramente una forma de griego, bastante uniforme a lo largo de todo su dominio, que se conoce comogriego micénico. En el siglo xi a. C. la civilización micénica llegó a su fin a causa de las invasiones de otro grupo griego, hablantes dedialectos dóricos. El lineal B dejó de usarse y comenzó una «época oscura» sin testimonios escritos directos. Entre los siglosxi yviii a. C. se escribieron lospoemas homéricos, basados en una tradición oral anterior que se remontaría a la época micénica. Estos poemas fueron escritos en una mezcla dedialectos eolios ydialectos jónicos y en un alfabeto basado en unmodelo fenicio, que acabaría derivando en elalfabeto griego clásico.
Famoso comienzo de laIlíada deHomero en que se canta la cólera deAquiles, hijo de Peleo
Extensión de los dialectos griegos antiguos
1 a 4: eólico
5: jónico y6: ático
7 a 14: dórico
15 a 18: noroccidental
19 a 21: arcado-chipriota
Mapa que muestra la distribución de las principales áreas dialectales del griego moderno. Basado enNewton (1972)

Continuidad histórica

[editar]

Es común enfatizar la continuidad histórica de las diversas etapas de la lengua griega. Aunque el griego ha desarrollado cambios morfológicos y fonológicos comparables a los de otros idiomas, no ha habido ningún momento a lo largo de su historia desde la Antigüedad clásica en que su tradicióncultural,literaria uortográfica se haya visto interrumpida hasta el punto de que pueda determinarse fácilmente el surgimiento de un nuevo idioma. Incluso hoy en día los hablantes de griego suelen considerar las obras literarias en griego antiguo más como parte de su idioma que de un idioma extranjero.[3]​ Además, se afirma con frecuencia que los cambios históricos han sido relativamente pequeños en comparación con otras lenguas. Según Margaret Alexíou, «elgriego homérico es probablemente más cercano al demótico que el inglés delxii al inglés oral actual».[4]​ La percepción de continuidad histórica se ve también reforzada por el hecho de que el griego se ha dividido muy poco en varias lenguas hijas, como ocurrió con ellatín. Junto con el griego moderno estándar (en sus dos registros katharévousa y demótico), las otras variedades derivadas del griego son elgriego póntico, eltsakonio del Peloponeso Oriental (hoy altamente amenazado), elgriko (o grecosalentino) y elgrecánico (o grecocalabrés) deItalia Meridional.

Distribución geográfica

[editar]
Mapa que muestra los 50 países con mayor índice de emigrados griegos; el color más oscuro significa mayor presencia

El griego es el idioma oficial y lengua mayoritaria deGrecia yChipre. Como lengua minoritaria está presente desde hace más de dos mil años en el sur deAlbania y en el sur deItalia. En Italia se encuentra en el sur deApulia (en laGrecia Salentina), donde se habla elgriko, y también en el sur deCalabria (en laBovesia), donde se habla elgrecánico. Igualmente existen minorías griegas desde hace más de dos mil años en territorios hoy ocupados porTurquía, principalmente en la actualEstambul,Esmirna, otras zonas de laTracia Oriental y las costasanatólicas delMar Egeo y elMar de Mármara. De modo semejante son antiquísimas las pequeñas comunidades grecoparlantes existentes en algunos sitios costeros de la república deGeorgia (incluyendoPitiys, en la costa deAbjasia), enUcrania (particularmente en la península deCrimea y en la parte meridional de la región histórica deZaporozhia), y en las costas deBulgaria yRumania.

Desde finales delxix existen algunas comunidades grecoparlantes descendientes de emigrados enFrancia,Alemania,Inglaterra,Australia,Estados Unidos,Canadá,Argentina,Brasil,Chile,Uruguay,Venezuela yMéxico. Es, por tanto, una lengua con un gran área de dispersión y una gran importancia histórica yfilológica en la cultura mundial, pues los idiomas europeos más importantes de la actualidad poseen millares de palabras de uso común conétimos griegos. Con todo, se considera que el griego era hablado usualmente por unos dieciséis millones de personas en el 2006.

Descripción lingüística

[editar]

Clasificación filogenética

[editar]

Elgriego moderno, elgrecochipriota, losdialectos grecoitalianos, elcapadocio, elpóntico y eltsakonio son ya los únicos supervivientes de larama griega de laslenguas indoeuropeas. Otros idiomas importantes pero ya desaparecidos de esta rama fueron elgriego micénico, elgriego ático y elgriego helenístico, extendido gracias a las conquistas deAlejandro Magno y del que derivan todas las variedades actuales, a excepción del tsakónico.

Fonología y escritura

[editar]

Fonología

[editar]
Griego moderno hablado
Artículo principal: Fonología del griego moderno

A lo largo de su historia, la estructurasilábica del griego ha cambiado poco: el griego muestra una estructura silábica mixta, que permite ataques silábicos complejos pero codas restringidas. Solo tiene vocales orales y una serie considerablemente estable de contrastes consonánticos. Los principales cambios fonológicos tuvieron lugar durante el periodohelenístico e incluyeron al menos cuatro cambios:

  • El paso delacento tonal alacento prosódico.
  • La simplificación del sistema devocales ydiptongos, con la pérdida de la distinción de longitud vocálica, la monoptongación de la mayoría de los diptongos y la transformación de un buen número de vocales en /i/ (iotacismo),[5]​ que resultó en solo cinco fonemas vocálicos:/a/,/e/,/i/,/o/ y/u/.[6]
  • La evolución de lasconsonantes oclusivasaspiradas sordas/pʰ/ y/tʰ/ en lasfricativas sordas/f/ y/θ/ respectivamente. Quizás tuvo lugar posteriormente una evolución similar de/kʰ/ a/x/. Con todo, estos cambios fonológicos no se reflejaron nunca en la ortografía: tanto unos fonemas como otros se han escrito conφ,θ yχ.
  • La posible evolución de las consonantes oclusivassonoras/b/,/d/ y/ɡ/ a sus correspondientes fricativas sonoras/β/ (posteriormente /v/),/ð/ y/ɣ/.[7]

Escritura

[editar]
Artículo principal: Alfabeto griego

El alfabeto utilizado por el griego moderno es prácticamente el mismo del griego clásico; solo se ha modificado el sonido de algunas letras. En cambio, quedaron obsoletas algunas letras dialectales o arcaicas usadas hacia los siglosvii yvi a. C. tales como la doble gamma odigamma (valor fonético aproximado [w]), laqoppa ([k]), lasampi ([ss], [ts]) y lasan ([s]). También cayó en desuso una forma de escribir la letra sigma usada en el koiné alejandrino y en el griego bizantino cuyografema eraC, letra que ha quedado como legado en el alfabetocirílico con el valor fonético des.

letranombre
en español
pronunciaciónclásicapronunciaciónactual
Α αalfa[a], [aː][a];αι [e];αυ [av],[nota 1]​ [af][nota 2]
Β βbeta[b][v][nota 3]
Γ ɣgamma[g]; ɣɣ [ng][ɣ] ante [a], [o], [u]; [ʝ] ante [e], [i];ɣɣ [ng];ɣκ [g] al inicio de palabra, [ŋɡ] en medio
Δ δdelta[d][δ][nota 4]
Ε εépsilon[e];ει [eː][e];ει [i];ευ [ev],[nota 1]​ [ef][nota 2]
Ζ ζdseta[zd], [dz], [z][z][nota 5]
H ηeta[ɛː][i];ηι [i];ηυ [iv],[nota 1]​ [if][nota 2]
Θ θzeta[][θ][nota 6]
Ι ιiota[i] [iː][i], [j]
K κkappa[k][k], [c][nota 7]
Λ λlambda[l][l],[nota 8]​ [ʎ][nota 7]
Μ μmi[m][m], [mɲ];[nota 7]μπ [b] al inicio de palabra, [mb] en medio
Ν νni[n][n], [ɲ];[nota 7]ντ [d] al inicio de palabra, [nd] en medio
Ξ ξxi[ks][ks]
Ο οómicron[o];οι [ɔi];ου [u], [uː], [oː][o];οι [i];ου [u]
Π πpi[p][p]
Ρ ρro[ɾ], [r]; [ɾʰ], [rʰ][ɾ], [r]
Σ σ, ςsigma[s][s],[nota 9]​ [ʃ];[nota 7]
Τ τtau[t][t];τζ [dz];τσ [ts] [tʃ]
Υ υípsilon[u], [uː] > [y], [yː];[nota 10]υι [yː][i];υι [i]
Φ φfi[][f]
Χ χji[],γχ [ŋkʰ][x] ante [a], [o], [u];[nota 11]​ [ç] ante [i, e];[nota 12]γχ [ŋx] o [ŋç].
Ψ ψpsi[ps][ps]
Ω ωomega[ɔː][o]

Morfología

[editar]
Véanse también:Gramática del griego antiguo y Gramática de la lengua común de los griegos.

En todas sus etapas, la morfología griega muestra una gran variedad de afijaciones derivativas, un sistema limitado pero productivo de composición y un rico sistema flexivo.[8]​ Mientras que las categorías morfológicas han permanecido estables a lo largo del tiempo, los cambios morfológicos han sido notables, especialmente en los sistemas nominal y verbal. El principal cambio en la morfología nominal fue la pérdida deldativo, cuyas funciones fueron sustituidas sobre todo por elgenitivo. En la morfología verbal el principal cambio fue la pérdida de losinfinitivos, que conllevó un consecuente aumento de nuevas formasperifrásticas.

Morfología nominal

[editar]
Véanse también:Declinación del griego antiguo y Artículo en griego.

Lospronombres muestran marcas depersona (primera, segunda y tercera),número (singular,dual yplural en griego antiguo; singular y plural en las etapas posteriores) ygénero (masculino, femenino y neutro), así como declinación concasos (de seis casos en las formas arcaicas a cuatro en griego moderno).[nota 13]​ Lossustantivos,artículos yadjetivos marcan todas estas distinciones excepto la de persona. Tanto los adjetivos atributivos como los predicativos concuerdan con el nombre.

Morfología verbal

[editar]

Las categorías flexivas del verbo griego han permanecido relativamente estables a lo largo de la historia griega, aunque con cambios significativos en cuanto al número de distinciones de cada categoría y su expresión morfológica. Los verbos griegos tienen formas flexivassintéticas para:

personaAntiguo: primera, segunda y tercera
Moderno: primera, segunda y tercera;segunda persona formal
númeroAntiguo: singular, dual y plural
Moderno: singular y plural
tiempoAntiguo:presente, pasado,futuro
Moderno: presente y no presente (el futuro es perifrástico)
aspectoAntiguo: imperfectivo, perfectivo (tradicionalmenteaoristo), perfecto
Moderno: perfectivo e imperfectivo
modoAntiguo:indicativo,subjuntivo,imperativo,optativo
Moderno: indicativo, subjuntivo[nota 14]​ e imperativo
vozAntiguo: activa, media y pasiva
Moderno: activa y medio-pasiva

Sintaxis

[editar]

Muchos aspectos de lasintaxis griega han permanecido constantes: los verbos solo concuerdan con el sujeto, el uso de los casos restantes está casi intacto (nominativo para sujetos y atributos,acusativo para objetos directos y tras casi todas laspreposiciones,genitivo para la posesión), el artículo precede al nombre, lasaposiciones son generalmente preposicionales, las oraciones derelativo siguen al sustantivo al que modifican, los pronombres relativos se posicionan al inicio de su proposición, etc. Sin embargo, los cambios morfológicos también tuvieron sus equivalentes en la sintaxis, y hay por tanto diferencias significativas entre la sintaxis antigua y moderna. El griego antiguo usaba muy frecuentemente construcciones de participio y de infinitivo, mientras que el griego moderno carece de infinitivo y en su lugar utiliza una gran variedad de construcciones perifrásticas, utilizando los participios de manera más restringida. La pérdida deldativo conllevó un aumento de objetos indirectos marcados mediante preposición o con genitivo. El orden de palabras antiguo tendía a serSOV, mientras que el moderno esSVO oVSO.

Léxico

[editar]

La mayor parte del léxico delgriego antiguo es heredado, pero incluye un número depréstamos de las lenguas de las poblaciones que habitaban en Grecia antes de la llegada de los protogriegos. Se han identificado palabras de origen no indoeuropeo ya en tiempos micénicos, destacando en número lostopónimos. La mayor parte del léxicogriego moderno, por otro lado, ha sido heredada directamente del griego antiguo, aunque con cambios semánticos en bastantes casos. Lospréstamos se han tomado principalmente dellatín, elveneciano y elturco. Generalmente los préstamos tomados con anterioridad alxx adoptaron la declinación griega, mientras que los préstamos posteriores, especialmente los tomados delfrancés y elinglés, son indeclinables.

Véase también

[editar]

Notas

[editar]
  1. abcAntes de β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ y las vocales.
  2. abcAntes de θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ y al final de una palabra.
  3. Se pronuncia siempre como una labiodental.
  4. Se pronuncia como lad desed o lath en la palabrainglesathe.
  5. Se pronuncia como las dedesde en ciertas variantes del español o como las deis eninglés.
  6. Se pronuncia como laz enespañol peninsular o lath en la palabra inglesathink.
  7. abcdeOcasionalmente, solo ante [e], [i].
  8. Cuando aparecen dos lambdas juntas (-λλ-) siguen representando el mismo sonido [l], y no el fonema lateral palatal ([ʎ]) del español.
  9. σ se escribe al inicio o medio de la palabra, ς únicamente al final.
  10. Se pronunciaba como laufrancesa o laüalemana.
  11. Se pronuncia como laj decajón.
  12. Se pronuncia como laj chilena o lach en la palabraalemanaich.
  13. Los cuatro casos que se encuentran en todas las etapas del griego sonnominativo,genitivo,acusativo yvocativo. Eldativo/locativo del griego antiguo desapareció durante el periodo helenístico, y elinstrumental delgriego micénico desapareció durante el periodo arcaico.
  14. En griego moderno no existe ninguna forma morfológica que pueda identificarse como «subjuntivo», pero este término suele utilizarse para identificar las formas perifrásticas que realizan las funciones de este modo. Por tanto, un buen número lingüistas griegos defienden sustituir esta terminología; véase, por ejemplo,Rousou y Tsanagalidis (2009) yGiannakidou (2009)

Referencias

[editar]
  1. abStanitsas y Núñez, 1993, p. 4.
  2. García Gual, Lucas de Dios y Morales Otal, 2004, p. 10.
  3. Browning, 1983.
  4. Alexiou, 1982.
  5. Sophocles, 1866, p. iii.
  6. Browning, 1983, p. 56.
  7. Browning, 1983, pp. 26-27.
  8. Ralli, 2001, pp. 164-203.

Bibliografía

[editar]
  • Alexiou, Margaret (1982).«Diglossia in Greece». En William Haas, ed.Standard Languages: Spoken and Written. Mánchester: Manchester University Press.ISBN 0389202916. 
  • Browning, Robert (1983).Medieval and Modern Greek. Cambridge: Cambridge University Press.ISBN 0521299780. 
  • Eseverri, C. (1945).Diccionario Etimológico de Helenismos Españoles. Burgos. 
  • Gangutia, E. (1994).Cantos de mujeres en Grecia. Madrid. 
  • García Gual, Carlos; Lucas de Dios, José María; Morales Otal, Concepción (2004). «Historia de la lengua griega: La familia lingüística indoeuropea».Griego 1 (1.ª edición). Madrid: Santillana. p. 10.ISBN 8429482563. 
  • Giannakidou, Anastasia (2009).Temporal semantics and polarity: The dependency of the subjunctive revisited. Lingua. 
  • González Suárez, Manuel; García Méndez, Florencio (2000).Paradeígmata grammatikés ths archaías hellenikés glósses. Oviedo: Eureka. 
  • Hoffmann, O.; Debrunner, A.; Scherer, A. (1973).Historia de la lengua griega (Abelardo Moralejo Laso, trad.). Madrid: Gredos. 
  • Newton, Brian (1972).The Generative Interpretation of Dialect. A Study of Modern Greek Phonology. Cambridge: Cambridge University Press.ISBN 0521084970. 
  • Pérez Molina, M. E. (1954).Breve historia de la lengua griega. Montevideo. 
  • Ralli, Angeliki (2001).Μορφολογία [Morfología]. Atenas: Ekdoseis Pataki. 
  • Rousou, Anna; Tsanagalidis, Tasos (2009).Μελέτες για την Ελλινική Γλώσσα [Estudios sobre la lengua griega]. Tesalónica. 
  • Sophocles, Evangelinos Apostolides (1866).Romaic or Modern Greek Grammar. Londres: Trübner. 
  • Stanitsas, S.; Núñez, G. (1993). «El griego de hoy».Griego moderno: método intensivo y autodidáctico (2.ª edición). Madrid: Ediciones Clásicas.ISBN 84-7882-109-0. 
  • Tovar, Saúl Antonio (1990).Biografía de la lengua griega. Santiago de Chile. 

Enlaces externos

[editar]
Esta lengua tiene su propiaWikipedia. Puedes visitarla y contribuir enWikipedia en idioma griego.
Control de autoridades

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Idioma_griego&oldid=170461253»
Categorías:
Categorías ocultas:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp