Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir al contenido
WikipediaLa enciclopedia libre
Buscar

Ian Michael

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ian Michael
Información personal
Nombre de nacimientoIan David Lewis MichaelVer y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento26 de mayo de 1936Ver y modificar los datos en Wikidata
Neath (Reino Unido)Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento24 de julio de 2020Ver y modificar los datos en Wikidata (84 años)
Madrid (España)Ver y modificar los datos en Wikidata
NacionalidadBritánica ygalesa
Educación
Educado en
Información profesional
OcupaciónHispanista yescritorVer y modificar los datos en Wikidata
EmpleadorUniversidad de OxfordVer y modificar los datos en Wikidata
SeudónimoDavid SerafínVer y modificar los datos en Wikidata
Miembro deReal Academia Española (desde 2009)Ver y modificar los datos en Wikidata

Ian Michael (Neath,West Glamorgan, 26 de mayo de 1936 -Madrid, 24 de julio de 2020)[1][2]​ fue unhispanista, catedrático ynovelistainglés afincado enEspaña.[3]

Biografía

[editar]

Su familia, de origenflamenco, se asentó enGales, huyendo de la política represiva delDuque de Alba enAmberes. En el colegio optó por elcastellano para evitar tener que estudiar Física. Esa «antiafición», definida así por él, derivó en pasión por lo hispano.[1]

Estudió en laUniversidad de Sevilla y en elKing´s College, donde se licenció en 1957. Realizó el doctorado en Filosofía por laUniversidad de Mánchester (1967) con una tesis sobre el personaje deAlejandro Magno en la España medieval.[2]​ Fue profesor titular de esta universidad (1957-1970) y posteriormente catedrático y jefe del departamento de español en laUniversidad de Southampton (1971-1982). Después fue catedrático emérito Rey Alfonso XIII y socio delExeter College en laUniversidad de Oxford.

Su investigación se centró en la literatura medieval española, e hizo dos documentadas ediciones delPoema de Mio Cid y de losMilagros de Nuestra Señora deGonzalo de Berceo. En 1971 descubrió en laReal Biblioteca un manuscrito del siglo XVI de una traducción española de las dos primeras partes delPerceforest francés, unroman que combina lamateria de Bretaña con la historia deAlejandro Magno. Escribió varios libros y artículos sobre literatura medieval española y la historia del libro español. También publicó seis novelas policiales en inglés bajo elseudónimoDavid Serafín,[4]​ traducidas al español en su mayor parte por el escritorAntonio-Prometeo Moya y publicadas por Grijalbo. Es Duque de Bernal en el imaginarioReino de Redonda.

Mantuvo una agría polémica con el hispanista norteamericanoCharles Faulhaber, en relación con el testimonio autógrafo deLa Celestina, que se conserva en laBiblioteca Real. Michael sostuvo que dicho texto no era autógrafo, sino que fue escrito por tres personas distintas.[1]

Obras

[editar]

Ensayos y estudios

[editar]
  • Treatment of Classical Material in the Libro de Alexandre, Manchester: University of Manchester Press, 1970.
  • A Comparison of the Use of Epic Epithets in the Poema de Mio Cid and theLibro de Alexandre, 1961
  • Moorish Spain, 1963 (en colaboración conEnrique Sordo)
  • English Grammatical Categories to 1800 and the Tradition Behind Them, 1963
  • The Function of the Popular Tale in theLibro de Buen Amor, 1970
  • The Treatment of Classical Material in the Libro de Alexandre, 1970
  • Poem of the Cid: A New Critical Edition of the Spanish Text, with an Introd. and Notes by Ian Michael, 1975.
  • Gwyn Thomas, 1977
  • The Historical Study of English as a Subject: A Preliminary Enquiry Into Some Questions of Method, 1979
  • Epic to Romance to Novel: Problems of Genre Identification, 1986
  • The Spanish Civil War and the Care of Books in Madrid, 1996
  • Literature in School: A Guide to the Early Sources, 1700 to 1830, 1999
  • How "Don Quixote" Came to Oxford: The Two Bodleian Copies of "Don Quixote", Part I, 2001.

Ediciones críticas

[editar]

Novelas

[editar]
  • Saturday of Glory, 1979. Traducido al español comoSábado de gloria (1983).
  • Christmas Rising, 1982
  • Madrid Underground / El metro de Madrid, 1983.[4]
  • The Body in Cadiz Bay, 1985
  • Port of Light, 1987
  • El Ángel de Torremolinos, 1988.
  • El asesinato de Canarias, 1988.

Referencias

[editar]
  1. abcBallester Esquivias, José María (29 de julio de 2020). «El más original de los hispanistas: Ian Michael (1936-2020)».ABC (Edición Nacional) (Madrid). p. 49. 
  2. abMolina Foix, Vicente (25 de julio de 2020).«Ian Michael, hispanista y novelista de la Transición».El País. Consultado el 12 de agosto de 2020. 
  3. Molina Foix, Vicente (29 de julio de 2020).«Ian Michael, hispanista británico y novelista de los bajos fondos españoles».El Boomeran(g). Blog literario en español. Archivado desdeel original el 21 de septiembre de 2020. Consultado el 8 de agosto de 2020. 
  4. abMolina Foix, Vicente (26 de julio de 2020).«Ian Michael, hispanista y novelista de la Transición».El País (Madrid). Consultado el 11 de agosto de 2020. 

Enlaces externos

[editar]
Control de autoridades
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ian_Michael&oldid=160786587»
Categorías:
Categorías ocultas:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp