Una pareja vistiendo respectivoshanbok (el de mujer y el de hombre):Jeogori ychima (mujer) ydurumagi exterior (hombre).
Elhanbok (enhangul:한복) (pronunciación AFI:haːn.bok̚), también llamadojoseon-ot enCorea del Norte (en hangul:조선옷) (pronunciación AFI:ʦo.sə.nət̚)[n. 1] es el vestido tradicionalcoreano. A menudo, se caracteriza por tener colores llamativos y ser de líneas simples sin bolsillos. Aunque el término significa literalmente "ropa coreana", la palabrahanbok hoy se refiere específicamente alhanbok del períodoJoseon y se usa como ropa semiformal o formal durante los festivales y celebraciones.
En la antigüedad los colores tenían un gran significado social, pues se usaban para distinguir al pueblo de la realeza; a las mujeres casadas de las solteras e, incluso en la actualidad, a la madre de la novia y la del novio en las bodas. Con la introducción de las costumbres occidentales en Corea ha disminuido mucho el uso delhanbok como ropa diaria. No obstante, aún puede verse en bodas o reuniones sociales.
Elhanbok está compuesto por unablusa con mangas amplias como alas y unafalda mucho más larga que la blusa. Lleva una cinta que acentúa la línea delbusto. Muchos incluyenbordados que añaden elegancia al vestido.
Elhanbok de las mujeres consiste en unjeogori, es decir en una blusa o una chaqueta y también generalmente se usafalda envolvente llamadachima. Así el conjunto del traje femenino es a menudo llamadojeogori-chima. Elhanbok tradicional de los varones consiste en unjeogori con unos pantalones holgados llamadosbaji.[1]
Como se ha explicado, eljeogori es la prenda superior delhanbok, tanto en elhanbok de los hombres como en el de las mujeres, cubriendo los brazos y torso.[2][3][4] Los constituyentes básicos de todojeogori son elgil, elgit, eldongjeong, elgoreum y las mangas. Elgil (enhangul: 길) es la sección grande de la prenda en la parte delantera y la espalda y elgit (깃) es una banda de tela que rodea al cuello. Eldongjeong (동정) es un collar blanco extraíble colocado sobre el extremo delgit. Elgoreum (en hangul: 고름) es la junta que ata aljeogori.[1] Eljeogori de las mujeres puede tener además unkeutdong (끝동), elkeutdong es una especie debrazalete dispuesto en el extremo de las mangas y de un color diferente a las mismas.
Laarqueología demuestra la existencia de dosjeogori tempranos: el primero fue hallado en la tumba del clanHeo enYangcheon (circa 1400-1450)[5] el otro fue descubierto dentro de una estatua deBuda en el temploSangwonsa (en hangul: 상원사) cerca del 1460 d. C.[6]
La forma deljeogori ha cambiado a lo largo del tiempo.[4] Mientras que eljeogori de los hombres se mantuvo relativamente sin cambios, el de las mujeres se acortó notablemente durante la dinastíaJoseon, alcanzando su menor longitud en el siglo XIX. Sin embargo, debido a los esfuerzos de reforma y razones prácticas, eljeogori moderno para las mujeres es más largo que su homólogo anterior. La longitud está todavía por encima de la línea de la cintura. Convencionalmente losgoreum era cortos y estrechos, sin embargo elgoreum moderno es más largo y ancho.
Hay varios tipos de jeogori de acuerdo a la tela, la técnica de costura, y forma.[4][5]
Encoreano la palabrachima es prácticamente equivalente a la españolafalda, que también se llamasang (enhanja: 裳) ogan (裙).[7][8][9] La falda más baja se llamasokchima.
En excavaciones realizadas recientemente en el barrio Hwangnam-dong deGyeongju se encontró una figurilla que representa a una mujer del reino y periodoGoguryeo llevando unjeogori con cinturón y conchima o falda.[10][11]
Lachima está constituida por un amplio y delgado paño de forma cuadrada que se envuelve con su larga longitud alrededor del cuerpo de la mujer. Como lachima es larga y también amplia, es muy conveniente para permitir el movimiento de las mujeres. El color de lachima es diferente según la posición social de los usuarios y en ocasiones especiales: la novia normalmente se pone unachima rojo conjeogori amarillo o verde en la boda.[12]
El términobaji indica la parte inferior delhanbok de los hombres. Es el término formal parapantalones encoreano. En comparación con los pantalones occidentales, elbaji no se entalla o ciñe sino que es holgado. Normalmente, hay dos cordeles para ajustarse a la cintura elbaji según sea necesario. Este carácter del diseño se debe a que elbaji tiene una forma funcionalmente excelente para sentarse en el suelo.[13] Actualmente, en Corea, cualquier tipo de los pantalones modernos que se utilizan también se llamanbaji.
Líderes mundiales vistiendodurumagi (un tipo depo), celebrando la reunión anual deAPEC enBusan,Corea del Sur (2005).
La palabrapo odopo (en hangul: 도포) indica alabrigo coreano y cuando se viste elpo muchas veces tiene un papel muy importante para demostrarcortesía.[14] Generalmente elpo se viste sobre lachima femenina o sobre eljeogori masculino.[15][16]
El diseño delpo tiene probablemente uno de los criterios principales que distingue a los vestidos coreanos de los vestidos chinos y japoneses; porque elhanfu chino y elkimono japonés tienen formas envolventes y ceñidas, mientras que elhanbok básicamente tiene la blusa y falda o los pantalones holgados y del mismo modo elpo también es holgado. Eldurumagi es un tipo depo elegante que se vistió desde losTres Reinos de Corea.
Eljokki (조끼) es un tipo dechaleco mientras que elmagoja (마고자) es una especie dechaqueta. Aunque tanto eljokki como elmagoja fueron creados a finales del reinoJoseon en el que la cultura occidental comenzó a afectar a Corea, las dos prendas han sido consideradas como la ropa tradicional. Cada una de estas prendas se pone encima dejeogori para dar abrigo y un cierto estilo. Elmagoja tiene su origen enManchuria, y fue introducido en Corea después de queHeungseon Daewongun, el padre del emperadorGojong regresó a la patria desde su exilio político en Manchuria en 1887.[17] Concretamente, elmajoga derivó delmagoe omagwqe de la dinastía manchú-chinaQing.[18]
Elmagoja no tienegit, o sea la pieza de tela que rodea al cuello,[1] y ni elgoreum o cordón de la blusa. Elmagoja era originalmente una prenda de uso exclusivamente masculino, pero más tarde se convirtió en una ropaunisex. Sin embargo elmagoja para los hombres es más largo que de las mujeres, por lo que sus dos lados se pueden abiertas. Normalmente, elmagoja está hecho de piezas deseda, y está adornado con uno o dos botones y adherido al lado derecho lo contrario a lo que ocurre con elmagoja de las mujeres.[19]
Siendo elmajoga una prenda exterior,[20] se difundió rápidamente debido a que posee bolsillos, dando esto una comodidad en contraste con eljeogori y elbaji tradicionales sinbolsillos.[18]
Se puede rastrear el origen delhanbok en la ropanómada de lacultura siberiana delAsia Septentrional.[21][22] La evidencia más temprana de este estilo se puede encontrar en el sitio de entierroxiongnu deNoin Ula en el norte deMongolia,[23] en la cual se puede encontrar las más tempranas de las características básicas delhanbok. Mientras que en Corea las formas primordiales dehanbok se encuentran en los antiguos murales deGoguryeo antes del siglo III a. C.[24][25]
Elhanbok fue diseñado para facilitar el movimiento de los usuarios y también incorporó motivos decorativos y religiosos eminentementechamanísticos. A partir de la época de los Tres reinos de Corea, la estructura básica delhanbok (con la chaquetajeogori, los pantalones "baji" o "bayi" , y la falda "chima") quedó definitivamente establecida o estabilizada. Los pantalones largos y chaquetas cortas fueron vestidos tanto por hombres como por mujeres durante los primeros años de los Tres Reinos de Corea. Esta composición ha sido mantenida sin cambios desde esa época.[26] En los últimos tiempos de ese periodo, las mujeres de alta posición social empezaron llevar faldas y chaquetas largas y con cinturón, mientras que los vestidos de hombres cambiaron al comenzar a usarse los pantalones amplios y chaquetas estrechas de estilo túnica ceñidas por un cinturón.
La gente deGoguryeo usabajeogori cuya longitud era tan larga que llegaba hasta lasnalgas y usaba pantalones tanto en el caso de los hombres como en el caso de las mujeres, esta prenda estaba caracterizada por su amplia anchura en el caso de las damas.[27] Se escribe que la gente de Goguryeo vistió trajes de campaña para casos de emergencias.[28] Como en esa época se desarrolló lasericicultura, se usaron para confeccionar las ropas tanto fibras de seda como dealgodón teñidas de varios colores.[29]
En caso del reino deBaekje, este tiene fama por la belleza de su arte y así también los vestidos se lucen por la belleza de sus formas. El sistema de los uniformes entre los nobles (en hangul: 관복) se caracteriza por la codificación de los colores y tipos de telas, algo que se decidió detalladamente durante el reinado del monarca llamadoGoi (el año 260).[30][31] Los vasallos tenían reglas referentes a la decoración de los sombreros oficiales según la jerarquía que ocupaban.[32][33]
El reino deSilla se desarrolló tardíamente en comparación con el reino de Goguryeo y el de Baekje y, por este motivo, la sistematización de los vestidos se elaboró tras aceptar rápidamente los influjos culturales de la dinastía china de losTang durante el gobierno de la reina coreanaJindeok.[34] Sin embargo, los cambios en el traje ocurrieron solo entre los integrantes de la nobleza, y no entre laplebe.
Pinturamural de Goguryeo, describiendo a un jinete en unacacería vistiendo elhanbok.
Los trajes del rey y la reina de Silla.
Pinturas encontradas en la excavación de la tumbaGakjeo (각저총) que representan a gente del reino Goguryeo.
Como Silla unificó a los tres reinos de Corea, sus nobles examinaban paralelamente incluir a la gente de Baekje y Goguryeo y también reforzar su relación con la dinastía Tang de China.
Silla tenía una estratificación social denominadagolpum que se establecía solamente a través del nacimiento, resultando por lo tanto varios colores y formas de vestidos. En el año 664 se consintió a las damas vestir las prendas de estilo chino.[35]
Balhae, el reino norte de Silla heredó las vestimentas y estilos típicos de la familia real y la nobleza de Goguryeo. Como extendió grandemente su dominio y floreció culturalmente, Balhae trató de comerciar con la dinastía china de los Tang y por influencia de la misma se difundió el estilo chino en las aristocracias de Balhae.[36]
La dinastíaGoryeo inicialmente mantenía la fuerte autoridad real merced a la ayuda delbudismo y el casamiento entre los linajes de la nobleza. Sin embargo, tras el deceso del fundador de la dinastía,Taejo de Goryeo, ocurrieron una serie de importantes conflictos. Por consiguiente, el tercer rey,Gwangjong probó un sistema de examen coreano por primera vez para instituir disciplinas y también aumentar la fidelidad de los nobles.[37] Para lograrlo, Gwangjong instituyó vasallos jóvenes, estableciendo un sistema de cuatro clases que se distinguían por el uso de diferentes colores en las mangas de sus vestidos.[38]
Sin embargo, en la primera mitad de la dinastía goryeo el estilo chino importado en el período Norte-Sur no afectóel hanbok que todavía usaban los plebeyos. En el siguiente período de Goryeo, el uso del estilo chino de la dinastía Tang de usar la falda sobre la parte superior comenzó a desvanecerse, y el uso de blusa sobre la falda revivió en la clase aristócrata. La forma de usar la blusa debajo de la chima (moda influenciada por el estilo Tang) no desapareció en Goryeo y continuó coexistiendo con la forma nativa de usar la blusa sobre la falda durante toda la dinastía Goryeo. Esta moda influenciada por el estilo Tang continuó usándose hasta principios de la dinastía Joseon y solo desapareció a mediados de la dinastía Joseon.
En las pinturas budistas de Goryeo , la ropa y los sombreros de la realeza y los nobles suelen seguir el sistema de vestimenta de la dinastía Song. La pintura de Goryeo "Avalokiteshvara Agua-Luna", por ejemplo, es una pintura budista que se deriva de referencias pictóricas tanto chinas como de Asia central. Por otro lado, la ropa china usada en la dinastía Yuan rara vez aparecía en las pinturas de Goryeo. El sistema de la dinastía Song fue posteriormente utilizado exclusivamente por los reyes de Goryeo y los funcionarios del gobierno de Goryeo después del período en que Goryeo estuvo bajo dominio mongol (1270-1356). Sin embargo, incluso en la pintura budista de finales de Goryeo, como elMandala del Palacio Real, las damas cortejantes están representadas con trajes de corte al estilo de las dinastías Tang y Song, que es un estilo diferente al de la corte mongol de Yuan.
Una mujer durante el periodo Goryeo.
Réplica del retrato deJeong Mongju (1337-1392). Fue pintado en el siglo XIX.
El sabio llamadoYi Jehyeon (1287-1367) durante la dinastía Goryeo.
Posteriormente el Hanbok experimentó cambios significativos bajo el dominio mongol. Después de que Goryeo firmara un tratado de paz con el Imperio mongol en el siglo XIII, las princesas mongolas que se casaron con miembros de la casa real coreana trajeron consigo la moda mongol que comenzó a prevalecer tanto en la vida formal como en la privada. Un total de siete mujeres de la familia imperial Yuan estaban casadas con los reyes de Goryeo. Las princesas de la dinastía Yuan continuaron con su estilo de vida mongol pues recibieron instrucciones de no abandonar las tradiciones yuan (las tradiciones mongolas) con respecto a la vestimenta. Como consecuencia, la ropa de los Yuan se usaba en la corte de Goryeo e impactó la ropa usada por las familias de clase alta que visitaban la corte de Goryeo. La cultura de la vestimenta Yuan que influyó en las clases altas y, en cierta medida, en el público en general se llamaMongol pung. El rey Chungryeol, quien fue rehén político de la dinastía Yuan y pro-Yuan, se casó con la princesa de Yuan y anunció un edicto real para ponerse ropa mongola. Después de la caída de la dinastía Yuan, solo se mantuvo la ropa mongol que era beneficiosa y adecuada para la cultura de Goryeo (siendo la ropa demongolia la que tuvo mayor influencia en el hanbok provocando cambios visibles en este), mientras que las demás desaparecieron. Como resultado de la influencia mongol, lachima se acortó yel jeogori se subió por encima de la cintura y se ató al pecho con una cinta larga y ancha; elgoreum (una cinta extensible atada en el lado derecho). en lugar deltwi (es decir, el primer cinturón con forma de fajín) y las mangas estaban ligeramente curvadas.
El intercambio cultural también fue bilateral y Goryeo tuvo influencia cultural en la corte mongola de la dinastía Yuan (1279-1368); un ejemplo es la influencia delhanbok de las mujeres de Goryeo en la vestimenta de los aristócratas, reinas y concubinas de la corte mongol que ocurrió en la ciudad capital,Khanbaliq. Sin embargo, esta influencia en la vestimenta de la corte mongol se produjo principalmente en los últimos años de la dinastía Yuan. A lo largo de la dinastía Yuan, muchas personas de Goryeo se vieron obligadas a mudarse a Yuan; la mayoría de ellos eran gongnyo (traducido literalmente como "mujeres tributo"), eunucos y prisioneros de guerra. Alrededor de 2000 mujeres de Goryeo fueron enviadas al imperio Yuan como gongnyo en contra de su voluntad. Aunque las mujeres de Goryeo eran consideradas muy hermosas y buenas sirvientas, la mayoría de ellas vivían en situaciones desafortunadas, marcadas por trabajos forzados y abuso sexual. Sin embargo, este destino no estaba reservado a todas ellas; y una mujer de Goryeo se convirtió en la última emperatriz de la dinastía Yuan; esta fue la emperatriz Gi , quien fue elevada a emperatriz en 1365. La mayor parte de la influencia cultural que Goryeo ejerció sobre la clase alta de la dinastía Yuan ocurrió cuando la emperatriz Gi llegó al poder como emperatriz y comenzó a reclutar a muchas mujeres de Goryeo como sirvientas de la corte. La influencia de Goryeo en la vestimenta de la corte mongola durante la dinastía Yuan fue denominadaGoryeoyang ("el estilo Goryeo") y fue exaltada por el poeta de la última dinastía Yuan, Zhang Xu, en forma de un brevebanbi (半臂) . ) con cuello cuadrado (方領). Sin embargo, hasta ahora, la interpretación moderna sobre la apariencia de la ropa de las mujeres reales mongolas influenciada por Goryeo se basa en sugerencias de los autores. Según Hyeonhee Park: "Al igual que el estilo mongol, es posible que este estilo goryeo continuara influyendo en algunos chinos en el período Ming después de que la dinastía Ming reemplazó a la dinastía Yuan, un tema para investigar más a fondo".
El hanbok femenino de finales deGoryeo y principios deJoseon. Es una sección del mural de la tumba de Bak Ik.
Elhanbok que se viste actualmente mantiene el diseño delhanbok que se llevaba en el período de la dinastía Joseon, concretamente a finales del siglo XIX. Sin embargo elhanbok había pasado por varios cambios en muchos aspectos durante medio milenio.
Como elconfucianismo que fue la ideología oficial de Corea durante la dinastía Joseon, los vestidos reflectaron la jerarquía en la sociedad coreana. Por ejemplo, la falda que se usó tuvo semejanza con la deMing china. La ropa holgada y suelta era típica en la moda de las mujeres, tal como se puede observar en el mural de la tumba deBak Ik (1332-1398).[39]
El tipo dehanbok en el período medio de Joseon se caracterizó por su extendida longitud por debajo de la cintura aunque se acortó andando el tiempo,[40] pues eljeogori de las mujeres se hizo demasiado corto, con lachima más larga, estos cambios sucedieron de un modo sin precedentes.[41] La silueta deljeogori se acampanó en los siglosXVIII yXIX.[42][43][44]
En cambio, pocos cambios ocurrieron en el caso delhanbok masculino, pues la forma delbaji yjeogori apenas variaron. Sin embargo, otro tipo de abrigo llamadojung chimak apareció después de laGuerra Imjin. Eljun chimak tiene pliegues a ambos lados con mangas muy largas, dando así el efecto de agitarse al caminar.[45] Aunque la moda nueva ganó popularidad, los sabios la consideraban pura vanidad por lo que posteriormenteHeungseon Daewongun la prohibió.[45]
En lugar deljung chimak, eldurumagi fue usado como la ropa exterior formal parayangban. Eldurumagi se caracteriza por sus mangas estrechas y longitud corta sin pliegues.Así elhanbok viril se ha mantenido relativamente igual desde la adopción deldurumagi.
Los hombres y las mujeres, hasta que contraían matrimonio, usaban el pelo recogido en una larga trenza: al casarse, los hombres ataban sus pelos en medio de la cabeza en una especie de rodete llamadosang tu (상투) mientras que el cabello de la mujer casada era dispuesto en un peinado de forma esférica por encima de la nuca. Fuera de la vivienda, era regla para los hombres de la claseyangban que usaran el sombrero llamadogat, mientras que los de la plebe usaron un variante de tal sombrero llamadapaeraengi (패랭이).
El alfiler largo obinyeo (비녀) se insertaba a través del cabello anudado de la mujer para fijarle y también como elemento decorativo. El material y la longitud delbinyeo varió de acuerdo con la clase y el estado del usuario. En la boda, las mujeres usaban unjokduri (족두리) en la cabeza y en los días fríos el gorro llamadoayam (아얌). Alrededor del fin del siglo XVIII, las aristocracias ygisaengs usaron unapeluca llamadagache (가채). Como las mujeres occidentales de ese siglo, las coreanas consideraban a las pelucas más grandes y pesadas como las más hermosas y artísticas. Como la moda femenina del uso de la pelucagache llegó a provocar alborotos entre las mujeres, el reyJeongjo prohibió a tal peluca por real decreto ya que la se consideró contraria a los valores confucianos coreanos;[46] por consiguiente, las damas empezaron a usarjokduri en lugar de la pelucagache, aunque lasginsaengs continuaban usandogache para embellecerse.
Una bailarina que participó en la fiesta del otoño enYongsan (otoño septentrional de 2008).
Japón, en 1876, obligó a la apertura de los puertos coreanos[n. 2] lo que provocó el aflujo de nuevos rasgos culturales; laocupación japonesa influyó en la longitud delhanbok que cambió otra vez al tener un largojeogori y una cortachima obaji, habiendo entonces una mezcla de las vestimentas tradicionales coreanas con las europeas.[47] Así es que en los vestidos se dio un énfasis a la practicidad y conveniencia, y esto se notó en el mayor uso del traje occidental. Si durante el periodo Joseon se prohibía a las mujeres mostrarse, las mujeres modernas empezaron a ponerse faldas relativamente cortas y unjeogori blanco sintocado (en hangul: 쓰개치마). Tales estilos diferentes simbolizaron a las damas de ese tiempo que usaron una mayor diversidad de telas ycomplementos como elparasol.[48]
Pero elgobierno colonial japonés, como parte de sus medidas políticas opresivas, trató de prohibir el uso delhanbok, especialmenteel de color blanco que era y es característico en las vestiduras del pueblo coreano.[n. 3][49]
Hasta los años de la década de 1960, era frecuente ver en las calles a los coreanos vistiendohanbok, pero el uso de tal tradicional vestimenta coreana disminuyó paulatinamente debido a la generalización de los baratostrajesoccidentales. Así las funciones y uso delhanbok fueron restringiéndose (mientras se ponía especial énfasis en sus colores y en la belleza de sus líneas) siendo solo untraje de ceremonias en la década de los 1970.[22]
Como durante los 1980 en Corea del Sur se celebraron importantes eventos internacionales tales como losJuegos Asiáticos de 1986, losJuegos Olímpicos de Seúl 1988, el gobierno surcoreano desplegó una campaña promoviendo el uso delhanbok con espléndidos diseños entre los ciudadanos.[50]
Por otra parte, los diseñadores dehanbok trataron transformar las formas delhanbok para darle mayor comodidad de movimiento, de este modo en 1984 hubo una «primera declaración dehanbok reformado». En este tipo dehanbok se reemplazó elgoreum deljeogori por botones y se puso de moda una ampliachima.[51] A medida que otros tipos dehanbok han ido apareciendo, se ha diversificado el tipo de materias textiles para la confección:encajes,ma yantes y se ha producido una con combinación de estilos conbolero ychaqueta.
En la actualidad, usarhanbok en la misma Corea es un hábito infrecuente y lujoso, por tal motivo existen «tiendas dehanbok» que alquilan sushanbok a los clientes, por ejemplo a los novios.[52]
Gwanbok es un término coreano que se refiere a todos los atuendos formales de los funcionarios del gobierno. Comenzaron a ser usados desde el período de Silla hasta la dinastía Joseon. Durante el período de Silla, los sistemas oficiales se importaron y se pusieron en práctica.[10] Hay varios tipos degwanbok que difiere en el color y el diseño de acuerdo con la estado, rango y ocasión como eljobok,jebok,sangbok,gongbok,yungbok, ygunbok.[n. 4] Elgongbok y elsangbok algunas veces fueron llamadosdallyeong con cuello redondo.[53]
Gonryongpo (en hangul: 곤룡포) era otro tipo degwanbok para los reyes, con bordados de hilo deoro representando adragones. Elgonryongpo era usado por los monarcas como traje oficial durante los días en que los vasallos y funcionarios se reunían para audiencias. Se vestía como muestra decortesía y para rituales importantes, de tal modo que los diseños variaban entre loshanbok que usaba el rey y los que usaban los príncipes.
En la boda tradicional coreana, la novia viste unachima (falda) roja, eljeogori esacijado (es decir con colores semejantes a los de lacaparrosa: roja, verde o amarilla de tonos cercanos al ocre) y finalmente vistewonsam ohwarot con unbinyeo más grande llamadoyongjam. Encima de su cabeza, suele ponerse unjokduri. Elwonsam ohwalot se caracterizan por su manga muy larga para que las manos de las novias no se vean desde el exterior. Los vestidos de la novia van adornados con diversas figuras (principalmente adornos con flores dePaeonia suffruticosas o con bordados y estampados que representan a tales flores las cuales indican riqueza y prosperidad en la cultura coreana).
Para los novios varones, el diseño delhanbok es relativamente sencillo. El traje de los novios se caracteriza por el uso de un sombrero especial llamadosamo-gwandae (en hangul: 사모관대) tal sombrero fue usado por los administradores durante la dinastía Joseon.
A diferencia de otras culturas, el traje tradicional coreano es usado en la vida cotidiana: elhanbok tradicional todavía se usa en ocasiones especiales como elChuseok, mientras que elhanbok moderno se usa a diario.[cita requerida]
Elhanbok moderno es también un estilo muy popular en la moda coreana- marcas comoLeesle usan como inspiración el estilo tradicional delhanbok para diseñar ropa para hombres y mujeres en la actualidad.
Elhanbok no es popular solo en Corea, también ha alcanzado reconocimiento y popularidad fuera de la península. Respetadas revistas de moda como Vogue[54] y Haerper’s Bazaar[55] han hecho mención del estilo único delhanbok, y el crecimiento de su popularidad.
↑«Sejodaeuihoejangjeogori». Cultural Heritage Administration, South Korea. Archivado desdeel original el 16 de febrero de 2012. Consultado el 27 de junio de 2009.
↑«ko:치마»(en coreano). Nate / Encyclopedia of Korean Culture. Archivado desdeel original el 21 de marzo de 2007.
↑«ko:치마»(en coreano). Doosan Encyclopedia. Archivado desdeel original el 28 de junio de 2012. Consultado el 18 de marzo de 2015.
↑«Men's Clothing». Life in Korea. Consultado el 1 de noviembre de 2008.
↑abNational Research Institute of Cultural Heritage, 《Gat, Traditional Headgear in Korea》, p.32, 길잡이미디어, 2013,ISBN 8963259870
↑국립국어연구원(El Instituto del Coreano Nacional), 《우리 문화 길라 잡이: 한국인 이 꼭 알아야할 전통 문화 233가지》 (La guía de la cultura coreana: Las culturas coreanas tradicionales 233 para los coreanos), p.131, 학고재, 2002,ISBN 8985846973
↑Korean Culture and Information Service, 《Things Newcomers Need to Know to Live in Korea》, p.33, 길잡이미디어, 2012
↑Lee, Kyung Ja, Lee, Kyung-Ja (en coreano), 2003, Uri ot ŭi chŏntʻong yangsik (우리옷의 전통양식 The Traditional Style of Korean Clothes)
↑Lee, Nam-seok, (en coreano), 《백제 문화의 이해》(La comprensión sobre la cultura de Baekje), p.66, 서경 문화사, 2007,ISBN 8960620165: Lo que la organización de losuniformes formó significó el anonadamiento o, en todo caso, sumo debilitamiento de de las clases aristocráticas al tiempo que se lograba la consolidación de la autoridad real.
↑Park Young-gyu, 《한 권으로 읽는 백제왕조실록》(La crónica de Baekje en un libro), p.337, Woongjin, 2004
↑Kim Byung-mi(김병미), 《공주대학교 백제문화 제38집》(La cultura de Baekje escrito por la universidad de Gongju) 〈백제옷의 직물과 문양〉 (Las telas y formas del vestido de Baekje), pp. 21~35.
↑Jeon Hyun-sil, Kang Sun-je, (en coreano) 〈학술 교류관계를 통해 본 발해의 복식문화 연구 – 교류 시 품목을 중심으로〉 (El estudio sobre los vestidos de Balhae según los comerciales), 2004. Escuela posgrado de la Universidad Católica
↑Djun Kil Kim, 《The History of Korea: The Greenwood Histories of the Modern Nations》, p.64, ABC-CLIO, 2014,ISBN 1610695828
↑Choi, Beom-seo(최범서), (en coreano), 《이야기 고려왕조사》(El cuento de Goryeo), 청아출판사, 1996, p.24
↑KBS TV, 《조선은 양반의 나라가 아니오》(Joseon no es el país de yanban), Garam, 2001. p.33
↑Park, Myung-hee, Kim, Seung-hye, (en coreano) 〈한복 차림새의 변천을 통해서 본 한국인의 미의식〉(La conciencia estética de los coreanos por observar cambios de Hanbok), 생활문화·예술논집 V. 19, 1996.Universidad Nacional de Seúl
↑Gum, Ki-sook, 《조선복식미술》(El arte de vertidos de Joseon), Yeolwandang, 1994, p. 43,ISBN 89-301-1039-8
↑abAnnette Lynch, Mitchell D. Strauss, 《Ethnic Dress in the United States: A Cultural Encyclopedia》, pp.133-134, Rowman & Littlefield, 2014,ISBN 0759121508
↑The Traditional Art of Beauty and Perfume in Ancient Korea by Guest Contributor Pauline.MimiFrouFrou.com
↑La universidad de Danguk, 《개화기에서 일제 강점기까지 한국 문화 전통의 자료와 해석》(Interpretación y datos sobre tradición de cultura coreana desde la apertura de Joseon hasta la ocupación japonesa), 2007,ISBN 8970923748
↑Kim, soo-jin, 《신여성, 근대 의 과잉: 식민지 조선 의 신여성 담론과 젠더 정치, 1920-1934》(La mujer moderna, exceso de la moderna: El discurso sobre las mujeres y políticos de Joseon bajo colonia), 소명, 2009, pp.230-237
↑Suzy Kim, 《Everyday Life in the North Korean Revolution, 1945–1950》, Cornell University Press, 2013,ISBN 080146935X
↑El términohanbok es más conocido y usado enCorea del Sur y en el resto del mundo, mientras que el términojoseon-ot (lit. «el vestido deJoseon») es de uso exclusivo enCorea del Norte».
↑Bajo la presión armada japonesa, Joseon y Japón firmaron elTratado de Kanghwa, el cual entre sus implicancias tuvo la apertura de los puertos coreanos a Japón en 1876, esto causó la afluencia de la cultura japonesa de la Restauración Meiji que incluía muchos elementosoccidentales, entre ellos los trajes decimonónicos de origeneuropeos.
↑Los coreanos se llaman “La gente de blanco” desde la antigüedad porque siempre usaron vestidos blancos (notar que, por contraste, otras importantes culturas delExtremo Oriente como la china, consideran tradicionalmente a las vestiduras blancas como de luto.
↑El términojobok significa al vestido especial con magníficos diseños que usaban los funcionarios cuando estos celebraban grandes ceremonias ante el rey. La palabrasangbok tiene dos significados: el primer es 常服 (el traje de todos los días); el otro es 喪服 (defuneral). Elgongbok se vestía en el palacio cuando los vasallos se reunían. Elyungbok era la vestimenta oficial militar.
You, Soon Lye (유순례)(en coreano) 2006,Comparative Research on the Costume Aesthetic Korean & Mongolia (몽골과 한국의 전통복식 미의식 비교에 대한 연구), Society of Korean Traditional Costume, v. 6, 183-185