Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir al contenido
WikipediaLa enciclopedia libre
Buscar

G

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Este artículo trata sobre la letra del alfabeto latino. Para otros usos de este término, véaseG (desambiguación).
Ge
Gg
Sonido/g/, /ɣ/, /x/
Historia
Origen
DescendientesǴĞĜǦĠĢǤƓ
Alfabeto español
A aB bC cD dE eF f
G gH hI iJ jK kL l
M mN nÑ ñO oP pQ q
R rS sT tU uV vW w
X xY yZ z   

Lag (enmayúsculaG, nombrege, pluralges) es la séptimaletra y la quintaconsonante delalfabeto español y delalfabeto latino básico.

En español representa un sonidoconsonante oclusivo,velar ysonoro.[1]

Historia

[editar]

Corresponde a la letra G delalfabeto latino oromano. Se deriva de laC, que entre lo relativo se usaba indistintamente para representar losfonemas/c/ y/g/. Sin embargo, en latín, la diferencia entre los dossonidos era importante, porque ayudaba a entender ciertaspalabras. Probablemente, evolucionó delgrafemaprotosemítico que originó elgimelfenicio y lagammagriega.

En el s. III a. C., ellibertoEspurio Carvilio,esclavo delcónsulEspurio Carvilio Ruga, decidió agregar un pequeño rasgo a la C para producir una letra nueva y representar así el fonemavelaroclusivo sonoro como distinto del velar oclusivo sordo.

Proto-Semítico
Fenicio
Gimel
Griego
Gamma
Etrusco
C
Griega

G

Megágono

Uso

[editar]
La "G" en el símbolomasónico más conocido.

Gráfico

[editar]

La «G» mayúscula representa:

La «g» minúscula representa:

Fonético

[editar]

En español

[editar]

La «g» representa dos sonidos:

  • Unaoclusiva velar sonora (/g/): cuando forma las sílabas GA (/ga/, /ɣa/), GUE (/ge/, /ɣe/), GUI (/gi/, /ɣi/), GO (/go/, /ɣo/), GU (/gu/, /ɣu/), GUA (/gwa/, /ɣwa/), GÜE (/gwe/, /ɣwe/), GÜI (/gwi/, /ɣwi/) y GUO (/gwo/, /ɣwo/) . Como se pudo observar, para combinar este sonido con el de las vocales E e I, se necesita anteponer una U y formar los dígrafos UE y UI, y además se debe escribir unadiéresis sobre la U si se quiere que esta suene (véase:gu). Se usa este sonido cuando G es el primero que se dice, o más comúnmente cuando la letra previa es N (mango). La manera más común de pronunciar G es la aproximante /ɣ/ (mago).
  • Unafricativa velar sorda (/x/): que es el mismo sonido que tiene la letra J, y vendría a ser la variante suave de la G en español. Se da cuando esta letra se antepone a las vocales E e I, de modo que las partículas GI y GE suenan igual que JE y JI. Ejemplo:girar /xi'ɾaɾ/ yjirafa /xi'ɾafa/,general /xene'ɾal/ yjefe /'xefe/.

En las demás lenguas romances

[editar]

En lalenguas romances la 'g' tiene un sonido principalmente suave cuando antecede a las vocales E e I, o la Y; y un sonido fuerte (/g/) en los demás casos; mientras que en las lenguas que no son de origen romance, típicamente se usa la G para representar el sonido /g/ sin importar su posición.

Este sonido suave varía en las distintas lenguas romances: (/ʒ/ enfrancés yportugués,[(d)ʑ] encatalán, y/d͡ʒ/ enitaliano yrumano. En todas las lenguas romances, menos en italiano y rumano, la G tiene el mismo sonido que la J. En estas dos, se usa el dígrafo GH para representar el sonido /g/ antes de algunavocal anterior, donde de otra manera, sonaría como una G suave.

En italiano y francés, GN representa unpalatal nasal/ɲ/. en italiano, el trígrafo GLI, representa unaproximante palatal lateral (/ʎ/) cuando aparece antes de una vocal; mismo sonido que toma el dígrafo GL en el artículo y pronombregli/ʎi/.

En inglés

[editar]

1. La «g» tiene los siguientes sonidos cuando aparece sola:

2. Y tiene distintos sonidos cuando se une a otras letra para formardígrafos:

El dígrafo DG representa:
  • Una africada postalveolar sonora (/dʒ/) como enbridge /bɹɪdʒ/ («puente») orjudge /dʒʌdʒ/ («juez»).
El dígrafo NG representa:
  • Unanasal velar (/ŋ/), como enring /ɹɪŋ/ («anillo»)sing /sɪŋ/ («cantar»);
  • Ungrupo consonántico donde se combinan los sonidos /ŋ/ y /g/, como enjungle /ˈdʒʌŋgl/ («selva») yfinger /ˈfɪŋgəʳ/ («dedo»).
El dígrafo GH representa una variedad usos fonéticos que incluyen:
  • Unafricativa labiodental sorda (/f/) como enenough /ɪˈnʌf/ («suficiente»);
  • /ɡ/, en préstamos lingüístico comospaghetti /spəˈgetɪ/;
  • Un indicador de que una letra tiene una larga pronunciación, como ensigh /saɪ/ («suspirar») ynight /naɪt/ («noche»);
  • O puede ser muda, como eneight /eɪt/ («ocho») oplough /plaʊ/ («arar»).
El dígrafo GN representa:
  • /nj/, común en préstamos lingüísticos comolasagna /ləˈzænjə/ («lasaña»).
  • Ya sea al inicio o al final, simplemente una/n/, volviendo muda a al «g», como engnome /nəʊm/ («nomo») osign /saɪn/ «señal».

Hay muchas palabras en inglés que, aunque no son de origen romance, presentan fonéticamente una G suave cuando está antes de E o I, como enget /get/ («obtener») ogift /gɪft/ («regalo»), y otras cuando está antes de «a», comomargarine («margarina»).

En otros idiomas

[editar]

Entre las lenguaseuropeas, elidioma neerlandés es el único que no tiene el sonido/ɡ/ en sus palabras nativas, en lugar de ello, la G representa unafricativa velar sonora/ɣ/, aunque en muchos dialectos neerlandeses se pronuncia como unafricativa velar sorda /x/ (el sonido de la «j» en español), y en los dialectos del sur puede ser palatilizada a unafricativa palatal sonora/ʝ/ (el sonido de la 'y' en «mayo», pronunciado sinyeísmo). Sin embargo, la 'g' al final de la palabra es siempre muda en todos losdialectos, incluyendo el neerlandés estándar y el neerlandés belga estándar.

Elidioma feroés usa la 'g' para representar los sonidos/dʒ/ y/ɡ/, y también la usa para inidicar unasemivocal.

En elIdioma maorí, la 'g' se usa en el dígrafo «ng», que al igual que en el inglés, representa el sonido velar nasal/ŋ/, que es el sonido de la 'n' en «santo».

Reglas para su uso ortográfico

[editar]

El hecho de que la G y la J tengan el mismo sonido cuando están antes de la E o la I, hace que haya confusión y errores deortografía al momento de escribir palabras con este sonido. Es por ello que para ambas letras existen normas para su correcto uso ortográfico.

Se escriben conG:[2]

  • Todas las palabras que empiezan con:
    • germ:germen,germanofilia,germano.
    • in, salvoinjerto y sus derivados:ingenio,ingerir,ingenuo.
    • Laraíz latinalegi, que significa "ley":legítimo,legislativo,legislar.
    • El prefijo de origen griegogeron, que significa "viejo":gerontocracia,geriatría.[3]
  • Las palabras que contienen la partícula:
    • gest:gestionar, ingestión,gestación, congestión.
    • gen:vigente, tangente, aborigen,género, margen, homogéneo.Exceptoavejentar,jengibre, berenjena,Jenofonte, comején, ajeno, enajenar, ajenjo, jején, ojén; y las formas de los verbos que en infinitivo tiene "j":dejen (dejar),tejen (tejer),lijen (lijar),bajen (bajar),viajemos (viajar).
    • ges:gesto,gestión, congestión, ingestión.Excepto:majestad y sus compuestos y derivados (majestuosidad, majestuosamente).
  • Los verbos terminados enger, gir, giar eigerar, así como sus derivados:proteger, afligir, presagiar, morigerar.Excepto:crujir, tejer, mejer, anejir, brujir, grujir, desquijerar y sus compuestos y derivados.
En las formas verbales de los verbos terminados enger ygir, se sustituye lag por laj cuando precede a las vocalesa yo:protejo, aflijamos, recoja, exijan.
  • Las palabras que tienen comoprefijo osufijo a la raíz griega:[3]
    • geo, que significa "tierra":geoquímica,geodesia, epigeo, perigeo.
    • gine, que significa "mujer":vagina, poliginia, misoginia,ginofobia.
    • genea/geno , que significa "nacimiento, origen o linaje":criógeno, endrógeno, bacterígeno,genealogía.
  • Los sufijos:
    • logia, que significa "ciencia o tratado":astrología, genealogía, farmacología, mineralogía.
    • gogía, que significa "conducir":andragogía, psicopedagogía, hidragogía.
    • algia, que significa "dolor o pesar":nostalgia, mialgia, otalgia, enteralgia.
    • fagia, que significa "comer":onicofagia, disfagia, antropofagia.
  • Las palabras que terminan en: (con sus femeninos correspondientes)
Variantes tipográficas de la «g de caja baja», o 'g' minúscula:
  • La primera tiene un ojal cerrado (formado por la cola), un cuello que une el anillo o la cabeza con dicho ojal y una oreja (que es el trazo que sale de la cabeza).
  • La segunda tiene una cola que forma un ojal o contrapunzón abierto.
    • gélico:evangélico.
    • gético:energético, apologética.
    • gia:magia, arrugia.
    • gible:inteligible, legible.
    • giénico:higiénico.
    • ginal:original, vaginal.
    • ginario:originario, imaginario.
    • genario:octogenario, cuadragenario.
    • gíneo:virgíneo, origíneo.
    • ginia:misoginia, Virginia.
    • ginoso: caliginoso, ferruginoso, vertiginoso.
    • ginoso:cartilaginoso, oleaginoso.
    • gio:litigio, ergio.
    • gión:legión, religión.
    • gional:regional.
    • gionario:legionario, correligionario.
    • gioso:contagioso, religiosa.
    • gioso:prodigioso, religioso.
    • gírico:panegírico, espagírico.
    • gismo:silogismo, neologismo.
    • ígena:indígena, alienígena.
    • ígeno:oxígeno, antígeno.
    • logía (estudio, tratado):ecología, astrología
    • ógico:lógica, oncológico.
    • urgia:metalurgia, siderurgia.
    • Asimismo se escribe «g» antes de «m» y «n» en una palabra:
    segmento, fragmento, pragmático, cognitivo, agnóstico, ignominia, pigmento, maligno.

    Letras y caracteres relacionados

    [editar]

    En el mundo de la informática

    [editar]
    CarácterGg
    Nombre UnicodeLETRA LATINA G MAYÚSCULALETRA LATINA g MINÚSCULA
    Codificacióndecimalhexadecimaldecimalhexadecimal
    Unicode71U+0047103U+0067
    UTF-8714710367
    Referencia de carácter numéricoGGgg
    familiaEBCDIC199C713587
    ASCII nota714710367

    nota: También para codificaciones basadas en ASCII, incluyendoDOS,Windows,ISO-8859 y las familias de codificaciones deMacintosh.

    Representaciones alternativas

    [editar]
    Código Morse.
    La "G" en Código Morse

    Enalfabeto fonético aeronáutico y en el militar se le asigna la palabraGolf.Encódigo Morse es: — — •

    En otros idiomas

    [editar]

    Véase también

    [editar]

    Referencias

    [editar]
    1. Real Academia Española yAsociación de Academias de la Lengua Española (2010).Ortografía de la lengua española. Madrid:Espasa Calpe. p. 56.ISBN 978-6-070-70653-0. 
    2. Grupo Editorial Océano (1998).«Ortografía de las letras dudosas: Uso de g». En Vidal, José A., ed.Océano: Ortografía Práctica. Milanesat, 21-23. Edificio Océano. 08017 Barcelona (España): Océano Grupo Editorial. pp. 24-27.ISBN 8449402662. Consultado el 16 de septiembre de 2013. 
    3. ab«raíces Griegas: RAÍCES».etimologias.dechile.net. Consultado el 12 de octubre de 2013. 

    Enlaces externos

    [editar]
    Control de autoridades

    Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=G&oldid=171554499»
    Categorías:

    [8]ページ先頭

    ©2009-2026 Movatter.jp