Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir al contenido
WikipediaLa enciclopedia libre
Buscar

Eutidemo

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Para otros usos de este término, véaseEutidemo (desambiguación).

Eutidemo (en greco clásico: ΕυθύδημοςEuthýdēmos) es undiálogo dePlatón en el que, mediante un magistral recurso dramático, se contrapone laerística propia de lossofistas con ladialéctica practicada porSócrates.

Cronología y situación dramática

[editar]

Se suele considerar al diálogo como uno de los pertenecientes al segundo periodo platónico, esto es, el de transición entre los diálogos tempranos y los de madurez del filósofo, entre el 388 a. C. y el 385 a. C. La opinión mayoritaria de los especialistas es la de que fue escrito después delProtágoras.[1]

La acción dramática del diálogo puede fecharse gracias a algunas menciones de hechos históricos:

  1. Sucede muchos años después de la fundación deTurios en 444 a. C. (271c)
  2. Sócrates es demasiado viejo para aprender, segúnCritón: (272b).
  3. Protágoras parece haber muerto ya, por el contexto en que se lo menciona (286c).
  4. Alcibíades estaba vivo (275a). Por lo tanto, el año de muerte (404 a. C.), es elterminus ante quem.

La acción ocurre aproximadamente entre el 415 a. C. y el 404 a. C. Y es más probable que más cerca de la última fecha, si se tiene en cuenta la mención a la edad de Sócrates.[2]

Los interlocutores sonCritón ySócrates. Éste le narra a aquel lo más importante de una conversación que mantuvo el día anterior con dos conocidos maestros,Eutidemo yDionisodoro. Eran hermanos originarios deQuíos, y colonos deTurios. Luego de que los exiliaran de allí fueron a vivir en la zona delÁtica (271c). Eutidemo es mencionado en elCratilo, 386d3. Dionisodoro era mayor que Eutidemo (283a). Según refiere Sócrates en la obra, se dedicaban a laestrategia y al arte de la lucha, y habían expandido sus habilidades incorporando el arte de laerística.Junto a ellos estaban también como interlocutoresClinias, primo deAlcibíades (275a), yCtesipo, que estuvo presente enla muerte de Sócrates.[3]

Tuvo lugar esta conversación en el vestuario delLiceo, un gimnasio ubicado en las inmediaciones del santuario deApolo Licio, escenario también del diálogoLisis.[2][4]

Contenido

[editar]

El diálogo está compuesto por un prólogo (217a-275c) en el que la conversación entre Sócrates y Critón sirve para presentar la situación y los interlocutores de la discusión del día anterior. Ésta se desarrolla entre 275c y 304b -excepto entre 290e y 293a, en la que ambos reflexionan sobre lo dicho-. Finaliza con un epílogo (304c-307e).

La parte central de la obra está destinada a mostrar el procederfalaz del arteerística de los sofistas, en tres partes: 275c-277c; 283a-288d y 293b-304b; que constituyen tres rondas de logomaquia cómica, fuertemente contrapuestas a la demostración seria de Sócrates, desplegada en dos etapas: 277d-282e y 288d-290e, de contenidoprotréptico.[5][6]

Véase también

[editar]

Bibliografía

[editar]

Ediciones y traducciones

[editar]
  • Ioannes Burnet, ed. (1902).Platonis Opera - Recognovit brevique addnotatione critica instruxit Ioannes Burnet - Tomus III tetralogiam V-VII continens. Londres:Oxford University Press. 

Estudios

[editar]

Referencias

[editar]
  1. Guthrie,Historia de la filosofía griega, IV, p. 260.
  2. abGuthrie,Historia de la filosofía griega, IV, p. 261.
  3. Guthrie,Historia de la filosofía griega, IV, p. 262.
  4. Olivieri:Platón. Diálogos vol. II. Eutidemo., Introducción. 3. Acción dramática y ubicación del diálogo.
  5. Guthrie,Historia de la filosofía griega, IV, p. 268.
  6. Olivieri,Platón. Diálogos vol. II. Eutidemo., Introducción. 2. Estructura del diálogo.

Enlaces externos

[editar]
  • Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobreEutidemo.
  • Wikisource contiene una traducción delEutidemo.
  • Texto español en elsitio Filosofía.
    • Textoinglés con índice electrónico en elProyecto Perseus. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al textogriego) y "load" (para el texto bilingüe).
    • Textofrancés, con introducción y anotaciones en este idioma, en elsitio de Philippe Remacle: trad. deVictor Cousin; ed. en París. Los números en azul entre corchetes son rótulos activos que sirven para cambiar al griego.
      • Texto griego en el mismo sitio. Los números en azul entre corchetes son rótulos activos que sirven para cambiar a la traducción francesa de Cousin.
        • Philippe Remacle (1944 - 2011): helenista y latinista belga de expresión francesa.
  • Wikisource en griego contiene una edición delEutidemo.
  • COLLINS, Derek:Stichomythia and σκώμματα: Euripides’ Cyclops, Aristophanes’ Wealth, and Plato’s Euthydemus (Esticomitia y σκώμματα: elCíclope deEurípides, elPluto deAristófanes y elEutidemo de Platón), enMaster of the Game: Competition and Performance in Greek Poetry (El amo del juego: competición y recital y la representación en la poesía griega), 2004.
Control de autoridades
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Eutidemo&oldid=157579212»
Categorías:
Categorías ocultas:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp