Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir al contenido
WikipediaLa enciclopedia libre
Buscar

Comedia del arte

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Commedia dell'arte»)
Para el modelo desarrollado en Francia, véaseComédie Italienne.
Tablado con una representación callejera de laCommedia dell'Arte, en la Plaza de San Marcos durante elCarnaval veneciano de 1999.

Lacomedia del arte (Commedia dell'Arte enitaliano) ocomedia del arte italiana es un tipo de teatro popular nacido a mediados del siglo XVI enItalia y conservado hasta comienzos del siglo XIX. Como género, mezcla elementos del teatro literario delRenacimiento italiano con tradicionescarnavalescas (máscaras yvestuario), recursosmímicos y pequeñas habilidadesacrobáticas. Su aparición es contemporánea de la profesionalización de los actores y la creación decompañías estables. Los argumentos más típicos, tramas muy sencillas, suelen relatar las aventuras y vicisitudes de una pareja de enamorados (por ejemploFlorindo eIsabella) ante la oposiciónfamiliar (Pantaleone oIl Dottore) o tipos del entorno social comoIl Capitano. Las intrigas, mimos y acrobacias corren a cargo de los «zanni» ('criados'), que encarnanpersonajes tipo comoArlequín y su noviaColombina, el astuto Brighella, el torpe Polichinela o el rústico Truffaldino.[1]

Muchas de las claves de la «comedia del arte» fueron usadas por maestros clásicos comoShakespeare,Lope de Vega oMolière. Tras su desaparición en el siglo XIX, tuvo continuidad en géneros como lapantomima, elmelodrama de estereotipos y la vertiente teatral de lospayasos. A finales del siglo XX se reconocía en claves esenciales delteatro independiente, el cine burlesco y, como modelo didáctico, en la ideología de un teatro completo (basado en el actor y el colectivo), recuperador del poder del gesto y la improvisación, como se percibe en la obra deMeyerhold,Jacques Copeau,Jean-Louis Barrault y, en especial, deDario Fo.[2][nota 1]

Argumentos

[editar]
Commedia del arte, del siglo XIX.

LaCommedia dell'Arte tomó inicialmente sus tramas y situaciones de lacommedia erudita, pero a diferencia de ésta, cuyo texto se escribía íntegramente, ahora la improvisación libre de los actores era privilegio esencial, por lo que se llamó tambiéncommedia all'improviso.[nota 2]​ Además de las intrigas y escenarios típicos de la «comedia erudita», se incluían en el repertorio pasajes de tradiciones o mitos populares y, en su periodo de mayor apogeo, tragedias, tragicomedias, óperas e incluso obras de autor.[nota 3]​ El código más completoDell'arte representiva, premediata e all'improviso, que hasta dos siglos después no se reconocería comoCommedia dell'Arte, fue compilado porAndrea Perucci y publicado en Nápoles en 1699.

Ricard Salvat, en «El teatro como texto, como espectáculo», enumera como principales colecciones de argumentos de la «comedia del arte» (loscanovacci,[3]​ guiones esquemáticos sobre los que improvisa el actor),[nota 4]​ las de Basilio Locatelli, los publicados en 1611 porFlaminio Scala y los recopilados por Antonio Passanti en 1699, elzibaldone del padre Plácido Adriani, el manuscrito de Biancolelli, la colección del cardenal-duque de Saboya y las de la Biblioteca Nacional de Nápoles.[4]

Compañías

[editar]

Los nombres de las principales compañías estables de comedia del arte montadas entre 1575 y 1625 se toman de las academias culturales; así nacieron: los «Celosos» (I Gelosi oComici Gelosi), los «Ardientes», los «Confidentes», los «Deseosos», los «Fieles», los «Unidos» y la compañía deZan Ganassa, uno de los primeros y más populares Arlequines.[5]

Representación de la compañía «I Gelosi» (1571-1604), en una pintura flamenca del siglo XVI de autor desconocido.Museo Carnavalet deParís. Obsérvese que, siguiendo la tradición francesa, los actores no llevan máscaras.

Antes y después

[editar]

Orígenes

[editar]

Algunos estudios han situado el posible origen de la «comedia del arte» en lasfarsasatelanasromanas (relacionandozanni ('criado') consannio, nombre dado albufón de dichas farsas romanas), lasjacculatori y el mimo «Centunculus» de los latinos, y en elmimo clásico.Otras fuentes apuntan a la fusión de actividades dejuglares ymalabaristas y claves cómicas de los bufones renacentistas con elementos delCarnaval;[6]​ y como influencias más próximas aCommedia dell'Arte, las comedias popularesdialectales de«Ruzzante» (1502-1542).[7]

Dialectos

[editar]

La riqueza de las tradiciones orales populares, la antigua división regional italiana y por consiguiente su variedad de lenguas yjergas locales, utilizadas coloquialmente por los actores en sus improvisaciones hicieron que en la práctica, cada región de Italia crease la máscara de sudialecto local. Por ejemplo, «Arlequín» y «Brighella» proceden deBérgamo; «Panaleón», deVenecia; «El Doctor», deBolonia; «Stenterello», es la máscara localflorentina; y «Pulcinella», «Coviello» y «El Capitán», son de origennapolitano.

Difusión

[editar]

La influencia de la comedia del arte en el teatro europeo quedó marcada por el fuerte espíritu itinerante de sus compañías a lo largo de los siglos XVI, XVII y XVIII. Un espíritu itinerante no siempre voluntario. De hecho, el gran éxodo de laCommedia dell'Arte se inició durante laContrarreforma, cuando laSanta Sede decretó el desmantelamiento de los teatros, en especial de losromanos, tras acusar a los cómicos de graves ofensas a laciudad santa.[8][nota 5]

LaCommedia dell'Arte fuera de Italia

[editar]

La comedia del arte, bien por razones político-religiosas, bien por su raízambulante, no tardó en propagarse no solo por toda Italia sino por buena parte deEuropa. DelReino de Nápoles saltó a lapenínsula ibérica y, cruzando losAlpes, se extendió por toda Francia, llegando algunas compañías hasta elimperio austríaco,Alemania,Inglaterra y, ya en el siglo XVIII, aRusia.

En España

[editar]
Cómicos ambulantes, una alegoría deFrancisco de Goya pintada en 1793.Museo del Prado.

Ya en 1538 se registra enSevilla la visita del Mutio, compañía en la que pudo trabajar un jovenLope de Rueda.[9]

Así mismo, hay noticia documentada de la presencia en España desde 1574 de la compañía de Alberto Naselli (o Naseli), alias «Ganassa» o «Zan Ganassa», que actuó en Madrid, Sevilla,Toledo,Guadalajara yValladolid, permaneciendo en lapenínsula al menos hasta 1584.[10]​ Otra referencia la aporta el propioLope de Vega, quien en 1599, y con ocasión del enlace entre el reyFelipe III de España yMargarita de Austria, eligió como disfraz en las fiestas celebradas enValencia la máscara de «Bottarga».[nota 6]

Conviene no olvidar que en España se desarrolló un fenómeno paralelo, y quizá complementario, conocido como «teatro de loscómicos de la legua».[nota 7][11]​ Se ha percibido la clara influencia de loslazzi (recursos gestuales ygags prefijados) en losentremeses, en concreto en el llamado «entremés de repente» o improvisación dentro de un diálogo.[12]

En Francia

[editar]

Con obras que se hicieron tan populares comoGargantua y Pantagruel,[13]​ los franceses ya habían dejado patente su gusto por lafarsa y lasátira, continuando la tradición de laliteratura goliardesca sobre héroes del ámbitocarnavalesco tan característicos de la comedia del arte que en Francia se etiquetó elgénero comoteatro de feria («Théâtre de la Foire»). La presencia en 1571 de la compañía de «Zan Ganassa» actuando en la corte del reyCarlos IX da una idea del arraigo que la comedia italiana tenía ya en la segunda mitad del siglo XVI en Francia, donde la «Comédie à l'Impromptu» llegaría a alcanzar una personalidad propia.

Variantes galas

[editar]

En Francia los personajes de laCommedia dell'Arte se hicieron más poéticos y elegantemente superficiales, perdiendo buena parte de su riqueza original de registros y posibilidades dramáticas. También se produjeron cambios estéticos, tan inconsistentes como significativos; por ejemplo, los actores franceses a menudo no usaban máscaras, ni siquiera actores consagrados como elveronésAngelo Costantini (llamado "Mezzettino" o "Mezetin") interpretando a su clásico Arlequín en las representaciones oficialesparisinas.[14]​ Por el contrario, sí aumentó el uso de elementos ajenos a la improvisación, como el maquillaje (harinas blancas) y la presencia de los acróbatas y bailarines. En Francia, las compañías italianas coincidieron con las experiencias ambulantes juveniles deMolière, que más tarde aplicaría algunas de sus claves en obras comoEl enfermo imaginario.

En Rusia

[editar]
Portada de Konstantín Sómov paraTeatro de feria de Aleksandr Blok. Durante la década de 1910, Sómov ilustró las obras de Blok y recreó algunos personajes de la comedia del arte.

Se ha documentado la presencia de la comedia italiana en Rusia desde 1733,[15]​ donde llegó a hacerse muy popular enMoscú ySan Petersburgo (ciudad de aspecto veneciano por sus canales) a finales del sigloxviii. Se trataba no obstante de la versión francesa y acaparada por tanto por el taciturno Pierrot, más afín a la sensibilidad rusa que los tipos originales italianos. La llegada al poder en 1796 delzar Pablo marcó el declive de la comedia del arte en tierras rusas coincidiendo con su práctica desaparición en la propia Italia.

No obstante, el interés demostrado por una serie de dramaturgos, actores y pintores rusos a principios del sigloxx, resucitó muchos de los esquemas básicos de la «Commedia dell'Arte». Así se percibe en la puesta en escena deMeyerhold del drama deAleksandr Blok “Балаганчик” (La barraca de feria, 1906), estrenado en 1906 en el teatro de la actriz Vera Komissarzhévskaya, donde el propio Meyerhold encarnó el papel de Pierrot.

Asimismo, en la pintura rusa del primer cuarto del sigloxx, los tipos de la comedia del arte aparecen en los trabajos de cartelistas comoKonstantín Sómov, Aleksandr Yevguénievich Yákovlev ySerguéi Sudeikin.

Claves

[editar]

Hay que considerar que un fenómeno teatral que duró más de tres siglos y que se desarrolló con personalidad propia en varios países, no puede describirse con claves absolutas y concretas... Lamáscara, por ejemplo, es un elemento característico de lacomedia del arte, pero hay abundantes ejemplos y fuentes que demuestran que no siempre se usó. El mismo criterio habrá que aplicar a las siguientes diez claves:

  1. Personajes fijos.
  2. Improvisación
  3. Herencia de juglares, bufones y malabaristas.
  4. Creación colectiva
  5. Interactividad de los actores con el público.
  6. Esquema de "bandos": los enamorados (o "bando grave"); los amos o ancianos ("bando ridículo"); y los criados, distribuidos en primer «zanni» y segundo «zanni».
  7. Puesta en escena adelantada a su tiempo.
  8. Disfraces y travestismos.
  9. Abuso delquiproquo.
  10. El ritmo y la ilusión dramáticos priman sobre lo verosímil.[16]

Personajes

[editar]

Al contrario de lo que ocurría en elteatro inglés de la época, cuyas compañías estaban exclusivamente formadas por hombres (que hacían los papeles femeninos), en la "comedia del arte" también había actrices. Todos los personajes usabanmáscara (media máscara para facilitar los parlamentos), con la excepción de los enamorados.[nota 8]​ Esta es la representación de algunos de ellos en losfigurines delilustrador francésMaurice Sand (hijo deGeorge Sand).[17]

La riqueza, muchas veces confusa, de personajes principales de la «Commedia dell'Arte», se debió a su desarrollo paralelo en zonas diferentes de la península italiana:Venecia,Nápoles yRoma. De ahí que convenga hacer una distribución:

Personajes masculinos del modelo veneciano

[editar]
  • Pantaleón, Pantalón, «Pantalone» o «Pantaleone» (el viejo avaro), identificado otras veces como "el Magnífico", "Cassandra", el "Uberto" de laópera bufa dePergolesiLa serva padrona, e incluso con elShylock deEl mercader de Venecia. Su máscara se corresponde con el águila.
  • «Il Dottore» (el otro viejo verde), oriundo deBolonia y entre otros nombres: "El Doctor (médico)", "Balanzone", "doctor Graziano". Su máscara se corresponde con el toro.
  • Brighella, el primerbufón, «zanni» cómico ypícaro originario deBérgamo.
  • Arlequín o «Arlecchino» (el segundo cómico o criado tonto), confundido a veces con "Mezzettino" , "Truffaldino" y "Tabarin".

Personajes masculinos del modelo napolitano

[editar]
  • "Tartaglia" (el juez tartamudo), uno de los viejos o amos en el modelo napolitano.
  • "Il Capitano" o Capitán (versión del «miles gloriosus» dePlauto), soldado fanfarrón y cobarde, que generó a su vez a Scaramuccia (el francés "Scaramouche"). Su máscara se corresponde con el gallo.
  • "Coviello" (el primer cómico o criado listo).
  • "Pulcinella" oPolichinela (el segundo cómico o criado tonto).
  • Lelio (el joven enamorado), otras veces llamado "Orazio", "Lucio" "Flavio", "Florindo", etc.

Personajes femeninos comunes

[editar]
  • "Rosaura" (la joven enamorada), por otros nombres: "Luchinda", "Vittoria", y que a veces tomaba el nombre de la actriz que interpretaba ese papel (como en el caso de la "Isabella" deIsabella Andreini).
  • Colombina (pareja de Arlequín y criada con más protagonismo), identificada unas veces y confundida otras con las: Fantesca, Fiametta, Smeraldina, Franceschina, Mariolina, Ricciolina, Arlequina, Pasquetta, Diamantina, Turchetta, Sineraldina...

Manuscritos

[editar]
  • Placido Adriani (1734):Selva overo zibaldone di concetti comici raccolti dal P.D.Placido Adriani di Lucca. Manuscrito Biblioteca Municipal (A 20), Perusa.
  • Stefanello Bottarga (hacia 1580):Zibaldone (cuaderno de notas de una compañía italiana de comediantes), Palacio Real, Real Biblioteca (II/1586), Madrid.
  • Doménico Bruni (1621):Prologhi de Domenico Bruni, Biblioteca Nacional Braidense, Ag. XIV. 24, Milán.
  • Casanatense (mediados del siglo XVII): Manuscritos, Biblioteca Casantense (4186) Roma.
  • Correr (anterior a 1630): 51 manuscritos del Museo Correr (núm. 1040), Venecia.
  • Corsini,Raccolta di Scenari piu scelti d'Istrioni Divisi in Due Volumi. Manuscrito de la Real Accademia dei Lincei (Códices 45G.5 y 45G.6), Palacio Corsini, Roma.
  • Basilio Locatelli (1622):Scenario. Della Scena de' Soggetti Comici et Tragici di Basilio Locatello Romano, Manuscrito Biblioteca Casanatense, Códices 1211, 1212.
  • Antonio Passanti (recopilador, 1700): Manuscritos copiados para el conde de Casmarciano, Biblioteca Nacional (XI.AA. 40 y 41), Nápoles.
  • Vaticano (finales del siglo XVII): Manuscritos, Biblioteca Vaticana (Barb. Lat. 10244 y 3895), Ciudad del Vaticano.

En Picasso

[editar]

La pasión quePablo Picasso demostró por diversos personajes de lacomedia del arte, reunida más tarde en diferentes «suites» ("Suite de los Arlequines", "Suite de losSaltimbanquis", etc), ofrece una mirada poética de un mundo evocado por el pintormalagueño a partir de escenas circenses y otros espectáculos populares del París del primer cuarto del siglo XX. Desde sus cuadros del periodo rosa, comoLa familia de saltimbanquis (1905) oLa mujer del acróbata (1904), hasta esculturas como la cabeza deEl loco (cabeza de arlequín), modelada en barro tras una visita alCirco Medrano; pasando por su variopinta serie dearlequines,Polichinelas yPierrots, en la que se incluyen un par de famosos retratos de sus hijos Paulo y Claude.[18][19]

No menos intensa fue la dedicación de Picasso aldiseño de vestuario para un total de cincoballets, entre 1915 y 1924, en colaboración conSerguéi Diáguilev, y a través de su amistad conJean Cocteau.[20]

En la música

[editar]

En el año 2012 la compositora norteamericanaEllen Taaffe Zwilich compuso su obraCommedia dell'Arte, para violín y orquesta de cuerdas. Sus cuatro movimientos se titularon:Arlecchino,Columbina, Capitano y Cadenza and Finale. Los tres primeros hacían referencia a personajes de laComedia del arte del Renacimiento italiano.

Véase también

[editar]

Notas

[editar]
  1. Otros importantes autores dramáticos que recuperaron claves o recibieron influencias de la comedia del arte, fueron:Lope de Vega (1562-1635),Paul Scarron (1610-1660),Cyrano de Bergerac (1619-1655),Molière (1622-1673),Carlo Sigismondo Kapeche (1652-1719),Pierre Marivaux (1688-1763),Carlo Goldoni (1702-1793),Aleksandr Sumarókov (1717-1777),Carlo Gozzi (1720-1806),Arthur Schnitzler (1862-1931),Mijaíl Kuzmín (1872-1936) yAleksandr Blok (1880-1921).
  2. También ha recibido los nombres decommedia popolare (popular),commedia de maaschere (de máscaras),buffonesca o di buffoni (burlesca),commedia a soggetto (de tema o temática),commedia di zanni (de criados),commedia d'istrioni y de un modo más generalcommedia italiana.
  3. Pavis cita por ejemplo obras del dramaturgo francésMarivaux adaptadas en Italia por las compañías de Luigi Riccoboni o del propioGoldoni.
  4. Un ejemplo de la extremada concisión a que podía llegar uncanovacci sería este:
    Sale a escena un rico veneciano y una dama a la que describe las alegrías del amor. Al pronto, recibe una carta que le aleja un instante de la hermosa cortesana que le acompañaba. Ausencia que Pantalón y su criado aprovechan para cortejarla. Aparece entonces un noble español como rival privilegiado. Siguen escenas de confusiones y palizas. serenatas disparatadas, batallas quijotescas, todo muy embarullado. Por fin, tras una reconciliación, se hacen las paces y actores y espectadores se unen en una danza italiana.
  5. Entre los casos documentados está el delTeatro Tordinona, desaparecido por ordenpapal y a instancias de la presión ejercida por la burguesía conservadora de la época.
  6. «Bottarga» fue miembro de la compañía de Naselli, de la que se separó para formar la suya propia en Valladolid, ciudad en la que se casó con la actriz Luisa de Aranda, viuda del autor de comedias Juan Granado. (Ojeda Calvo, María del Valle. "Nuevas aportaciones al estudio de la «Commedia dell'Arte» en España"; número 63 de la revistaCriticón (1995), pp. 119-138).
  7. Asimismo, como señalóRicard Salvat en sus análisis delTeatro Campesino, muchas de las técnicas populares delteatro chicano de la década de 1960 eran una versión americana de loslazzi y la temática «a soggetto» de laCommedia dell'Arte, conpersonajes-tipo como "Esquirol", "Patroncito", "Honest Sancho", "Moctezuma", "Coyote", "La Mamá", "La Muerte"... Que sustituían en el esquema de lacommedia a los "Arlequín", "Colombina", "El Doctor" o "Pantaleone".
  8. La primera mención sobre el uso de las máscaras data de 1555.

Referencias

[editar]
  1. Dieterich, Genoveva (2007).Diccionario del teatro. Madrid, Alianza Editorial. pp. 79 y 80.ISBN 9788420661735. 
  2. Pavis, Patrice (1996).Diccionario de teatro. Barcelona, Paidós Ibérica. pp. 84-85.ISBN 8449306361. 
  3. Waisse, Elizabeth.«La commedia dell ‘arte».fido.palermo.edu. Consultado el 14 de febrero de 2017. 
  4. Páginas de referencia en el eBook del manual de Ricardo Salvat Consultado el 24 de octubre de 2013.
  5. Gómez García, Manuel (1997).Diccionario del teatro. Madrid, Ediciones Akal. pp. 206 y 207.ISBN 8446008270. 
  6. de la Fuente, Ricardo; Amezúa, Julia (2002).Diccionario del teatro iberoamericano. Salamanca, Ediciones Almar. p. 105.ISBN 8474550637. 
  7. Pavis, Patrice (1996).Diccionario de teatro. Barcelona, Paidós Ibérica. p. 83.ISBN 8449306361. 
  8. Mensaje de Dario Fo (base de artes escénicas del Ministerio de Cultura de España). Consultado el 26 de octubre de 2013
  9. Sanz Ayán, C. y García García, B.J., "El oficio de representar en España y la influencia de lacomedia dell'arte (1567-1587)",Cuadernos de Historia Moderna, 16 (1995), pp. 475-500.
  10. Estudio de María del Valle Ojeda (Universidad de Sevilla). Consultado el 27 de octubre de 2013
  11. Salvat, Ricard (1974).El teatro de los años 70. El Teatro Campesino entre Brecht y Cantinflas. Barcelona, Ediciones Península. pp. 62 - 66.ISBN 84-297-1023-X. 
  12. de la Fuente, Ricardo; Amezúa, Julia (2002).Diccionario del teatro iberoamericano. Salamanca, Ediciones Almar. p. 108.ISBN 8474550637. 
  13. Soto Reveco, Guillermo.«Risa y carnavalización: una lectura ambivalente de la obra de Francois Rabelais». Consultado el 11 de noviembre de 2015. 
  14. Biografía de Costatini. Visto el 1 de noviembre de 2013
  15. A. K. Dzhivelegov;La comedia popular italiana. Academia de Ciencias de la URSS, 1954; pp. 204-298
  16. Oliva, César y Torres Monreal, Francisco (2002).Historia básica del arte escénico. Cátedra, Madrid. pp. 127 - 139.ISBN 84-376-0916-X. 
  17. Maurice Sand:Masques et bouffons (comédie italienne); París, imprenta de Michel Lévy frères (1860).
  18. El mito de la Comedia del Arte en el siglo XX. Canal UNED Consultado en enero de 2014
  19. Jaffé, Hans L.:Pablo Picasso. Ediciones Nauta, Barcelona (1970).
  20. "Vestido por Picasso" (figurines teatrales). Consultado en enero de 2014

Enlaces externos

[editar]
Control de autoridades
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Comedia_del_arte&oldid=161884141»
Categoría:
Categorías ocultas:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp