Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir al contenido
WikipediaLa enciclopedia libre
Buscar

Berkana

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Bjarkan»)
Para otros usos, véanseBerkana (Marruecos) y Berkana (librería).
NombreProtonórdicoAnglosajónNórdico antiguo
*BerkananBeorcBjarkan
«abedul»«abedul/álamo»?«abedul»
FormaFuthark antiguoFuthorcFuthark joven
Unicode
U+16D2
ᛒ ᛓ
U+16D2 U+16D3
Transliteraciónb
Transcripciónb
SonidoAFI[β][b][b], [p]
Puesto alfabético1813
ÆttÆtt de Tyr

Berkana obercano es el nombre con el que se conoce a laruna equivalente a la letrab, cuyo nombre enprotonórdico, obtenido por reconstrucción lingüística, sería*berkanan. En elfuthark joven se llamababjarkan (abedul), como aparece en lospoemas rúnicos islandés y noruego. En el poema rúnicoanglosajón es llamadabeorc (abedul oálamo). Corresponde a la letra delalfabeto gótico 𐌱, llamadabairkan.

La forma de la letra derivaría directamente de las letras de los antiguos alfabetos itálicos, tales como la letra deletruscoB, que también originaría la letraB latina.

Poemas rúnicos

[editar]

Los nombres de la runa aparecen registrados en los tres poemas rúnicos:

Poema rúnico:[1]Traducción:

Noruego antiguo
Bjarkan er laufgrønstr líma;
Loki bar flærða tíma.


El abedul es el arbusto con las hojas más verdes;
Loki tiene suerte con su engaño.

Islandés antiguo
Bjarken er laufgat lim
ok lítit tré
ok ungsamligr viðr.
abies buðlungr.


El abedul es una ramita frondosa
y un pequeño árbol
y un matorral fresco y joven.

Anglosajón
Beorc byþ bleda leas, bereþ efne swa ðeah
tanas butan tudder, biþ on telgum wlitig,
heah on helme hrysted fægere,
geloden leafum, lyfte getenge.


El álamo no tiene fruta;
aunque sin semilla da cuatro chupones,
que se generan de sus hojas.
Espléndidas son sus ramas y adornan gloriosamente
sus majestuosas copas alcanzan el cielo.

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. Poemas originales y traducción al inglés enRune Poem PageArchivado el 1 de mayo de 1999 enWayback Machine..

Bibliografía

[editar]
  • Odenstedt, Bengt (1990). On the Origin and Early History of the Runic Script, Typology and Graphic Variation in the Older Futhark. Uppsala.ISBN 91-85352-20-9
  • Enoksen, Lars Magnar (1998). Runor : historia, tydning, tolkning. Historiska Media, Falun.ISBN 91-88930-32-7
  • Williams, Henrik (2004). "Reasons for runes," in The First Writing: Script Invention as History and Process,Cambridge University Press, pp. 262-273.ISBN 0-521-83861-4
  • Rix, Hemlut (1997).Germanische Runen und venetische Phonetik, enVergleichende germanische Philologie und Skandinavistik, Festschrift für Otmar Werner, ed. Birkmann et al., Tübingen.
  • Robinson, Orrin W. (1992). Old English and its Closest Relatives: A Survey of the Earliest Germanic Languages.Stanford University Press.ISBN 0-8047-1454-1
Control de autoridades
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Berkana&oldid=152987602»
Categoría:
Categoría oculta:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp