Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir al contenido
WikipediaLa enciclopedia libre
Buscar

ع

De Wikipedia, la enciclopedia libre
No debe confundirse conغ.
 ← ẓāʾġayn →  ʿayn
ـﻊ
Final
ـﻌ
Media
Inicial
Historia
Origen
Equivalentes
  • (en sudarábigo)
  • (en etíope)
Alfabeto árabe
خحجثتبا
صشسزرذد
قفغعظطض
يوهنملك

Laʿayn (enárabeﻋﻴﻦ,ʿayn[ʕajn]) es la decimoctava letra delalfabeto árabe. Representa un sonidofricativo,faringal ysonoro,[1]​ /ʕ/. En lanumeración abyad tiene el valor de 70.[2]

Frecuentemente en laromanización del árabe, especialmente en entornos académicos, se expresa comomedio anillo izquierdo (ʿ).

Uso

[editar]

Es unaletra lunar. Representa el sonidoconsonántico faringeal //ʕ//.

Ennotación matemática moderna, tiene la misma utilidad que laz{\displaystyle z} occidental.

La ʿayn se liga a la siguiente letra de la palabra. También lo hace con la precedente, siempre que esta no seaàlif,dāl,ḏāl,,zāy owāw, que nunca se ligan a la letra posterior.

Descendientes

[editar]

Laġayn (ﻍ), a pesar de formar parte del alfabeto árabe básico, se puede considerar una variante de la ʿayn, por lo que es una de las seis letras que se añadieron aparte de las veintidós heredadas del alfabeto fenicio.

En el alfabetojawi existe un símbolo como la ʿayn con tres puntos encima,ڠ, para representar la nasal velar/ŋ/.

Enxiao'erjing el mismo símbolo puede representar diferentes sonidos según la lengua que transcriba.

Transliteración

[editar]

EnSATTSʿayn se transcribe como ʿ o.

La representaciónUnicode ʿayn ocupa el punto U+0639 con el nombre ARABIC LETTER AIN.

A la codificaciónISO 8859-6, el punto 0xd9.

Como entidadHTML, se codifica como ع

No es un fonema propio de las lenguas europeas, por lo que en muchos casos, al traducir una palabra árabe con ﻉ, directamente se elimina. Por ejemplo, la misma palabra «árabe» (عربي), «Omar» (عمر) o «saudí» (السعودية).

La forma estandarizada (en entornos académicos) pararomanizar esta letra es usando elmedio anillo superior izquierdo (ʿ). En entornos semi-académicos a veces este ʿ se cambia por un simple apóstrofo ('), como enka'ak (كعك) obay'a (بيعة). Esto puede dar lugar a confusión, porque el apóstrofo también se suele usar para transcribir lahamza (ء). Por ejemplo, en el caso deInsha'Allah, el ' indica ء, no ﻉ.

Sin embargo, en los entornos informales, como elalfabeto de chat árabe es muy común usar un 3, debido a su forma similar. Por ejemplo, عيد ('fiesta') se puede transliterar comoʿid (formal) o3id (informal). También en algunos caso adapta la forma de una E influido por la pronunciación,Eid, aunque esto no es del todo preciso. En el ámbito de las lenguas bereberes se usa la letraépsilon latina (Ɛ), que tiene una forma similar al ayn.

Unicode

[editar]
Carácterعݝݟڠݞ
UnicodeARABIC LETTER AINARABIC SMALL HIGH AINARABIC LETTER AIN
WITH TWO DOTS
ABOVE
ARABIC LETTER AIN
WITH TWO DOTS
VERTICALLY ABOVE
ARABIC LETTER AIN
WITH THREE DOTS
ABOVE
ARABIC LETTER AIN
WITH THREE DOTS
POINTING DOWNWARDS ABOVE
ARABIC LETTER AIN
WITH THREE DOTS
BELOW
Codificacióndecimalhexdecimalhexdecimalhexdecimalhexdecimalhexdecimalhexdecimalhex
Unicode1593U+06392262U+08D61885U+075D1887U+075F1696U+06A01886U+075E2227U+08B3
UTF-8216 185D8 B9224 163 150E0 A3 96221 157DD 9D221 159DD 9F218 160DA A0221 158DD 9E224 162 179E0 A2 B3
Ref. numéricaععࣖࣖݝݝݟݟڠڠݞݞࢳࢳ

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. Corriente, Federico (1980). «Lección 1.ª: Fonología».Gramática árabe. Madrid: Instituto hispano-árabe de cultura. Ministerio de Cultura. pp. 19-29.ISBN 84-7472-017-6. 
  2. Corriente, Federico (1980). «Lección 3.ª: Grafonomía».Gramática árabe. Madrid: Instituto hispano-árabe de cultura. Ministerio de Cultura. pp. 41-51.ISBN 84-7472-017-6. 
Control de autoridades

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=ع&oldid=156495582»
Categoría:
Categoría oculta:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp