Clipping ofEnglish Yam ba .
yam
( international standards ) ISO 639-3 language code forYamba . Yams Borrowed fromPortuguese inhame andSpanish ñame , likely fromWolof ñàmbi ( “ cassava ” ) or a related word. The term was spelledyam as early as 1657.
yam (plural yams )
Any climbingvine of the genusDioscorea in the Eastern and Western hemispheres, usually cultivated. The edible, starchy,tuberous root of that plant, a tropicalstaple food .1958 June 17,Chinua Achebe , chapter 4, inThings Fall Apart , London:Heinemann ,→OCLC , part 1, page34 :Inwardly Okonkwo knew that the boys were still too young to understand fully the difficult art of preparing seed-yams. But he thought that one could not begin too early.Yam stood for manliness, and he who could feed his family onyams from one harvest to another was a very great man indeed.
( US ) Asweet potato ; a tuber from the speciesIpomoea batatas .( Scotland ) Apotato .( New Zealand ) Anoca ; a tuber from the speciesOxalis tuberosa .( Malaysia , Singapore ) Taro .Anorange -browncolour , like the flesh of the yam.(Can we add anexample for this sense?) yam:
Careful use distinguishes yams (genusDioscorea ) from sweet potatoes (Ipomoea batatas ), while casual American use conflates these.
any Dioscorea vine
Ajië:mëu Aklanon:ubi Arabic:يَام m ( yām ) Armenian:դիոսկոր ( dioskor ) Assamese:কাঠ আলু ( kath alu ) Bole:doya Bulgarian:ямс m ( jams ) Burmese:ပီလောပီနံ (my) ( pilau:pinam ) Catalan:nyam m Chinese:Mandarin:山藥 / 山药 (zh) ( shānyào ) Czech:jam (cs) m Danish:yams c Dutch:yam (nl) m ,yamplant ,yamswortel (nl) m ,jam (nl) m Esperanto:ignamo Farefare:busre ,busa pl Fijian:uvi Finnish:jamssi (fi) French:igname (fr) f Georgian:იამსი ( iamsi ) German:Yamswurzel (de) f ,Yams (de) f Haitian Creole:yanm Hausa:aduru ,doya (ha) Hawaiian:uhi Hindi:रतालू (hi) m ( ratālū ) ,आलू (hi) m ( ālū ) Hungarian:jamsz (hu) ,jam (hu) Ido:inyamo (io) Indonesian:ubi (id) Italian:igname m Japanese:山芋 (ja) ( やまいも, yamaimo ) ,自然薯 (ja) ( じねんじょ, jinenjo ) ,ヤマノイモ (ja) ( yamanoimo ) Javanese:téla rambat Karekare:dauya Kazakh:тәтті картоп ( tättı kartop ) Kongo:mbala Korean:마 (ko) ( ma ) Kurdish:Northern Kurdish:سەڤەتالکا ھیندی ( sevetalka hîndî ) ,بنەریا ھیندی ( binerdiya hîndî ) Lao:ເຜີ່ມ ( phœ̄m ) Latvian:dioskorėja f Lithuanian:dioskorėjos Luhya:enduma Malagasy:oviala (mg) Malay:ubi (ms) Malayalam:കാച്ചിൽ (ml) ( kāccil ) Manobo:Western Bukidnon Manobo:uvi Mansaka:obi Māori:uhi ,uwhi Mongolian:йам ( jam ) Moore:busa ,busri ,busa pl Motu:maho Norwegian:Bokmål:jams m Nynorsk:jams m Nupe:eci Polish:pochrzyn m ,jam (pl) m ,ignam (pl) m Portuguese:inhame (pt) m Romanian:ignamă (ro) f Russian:ямс (ru) m ( jams ) Spanish:ñame (es) m ,ñamera f ( Dominican Republic ) Swahili:nduma (sw) ,kiazi kikuu Swedish:jams (sv) Tagalog:tugi Tajik:ям ( yam ) Thai:มัน (th) ( man ) ,สกุลกลอย ( sàgun gloi ) Turkish:tatlı patates (tr) Tyap:a̱cyi (kcg) Uzbek:shirin kartoshka Vietnamese:khoai (vi) Welsh:iam m Xârâcùù:ku Yoruba:iṣu ,iyán (pounded)
its edible root
Ao:shi ( Chungli ) Big Nambas:pai Bulgarian:ямс m ( jams ) Dusun:Central Dusun:guol Dutch:yam (nl) m ,yamswortel (nl) m ,jam (nl) m Finnish:jamssi (fi) Hindi:रतालू (hi) m ( ratālū ) ,आलू (hi) m ( ālū ) Hungarian:jamsz (hu) ,jam (hu) ,jamszgyökér (hu) ,jamgyökér Igbo:ji (ig) Irish:ionam m Lao:please add this translation if you can Lutuv:bie Malay:keladi (ms) Malayalam:കാച്ചിൽ (ml) ( kāccil ) Māori:uhi ,uwhi ,ngangarangi Motu:maho Navajo:nahooyéí Plautdietsch:Jams f Polish:jam (pl) m ,ignam (pl) m Portuguese:inhame (pt) m Spanish:ñame (es) m ,ame (es) m ( Guatemala ) ,yame m ( El Salvador ) ,ñangate m ( Mexico ) Swahili:nduma (sw) Thai:มันเสา ( man-sǎo ) ,ฮ่วยซัว ( hûay sua ) Turkish:yam (tr) Vietnamese:sắn dây (vi) Yoruba:iṣu
Alternative form ofhjem . Likely caused by influence fromOld Norse heim ( “ home, homewards ” ) , the accusative form ofheimr ( “ abode, world, land ” ) , fromProto-Germanic *haimaz . More athome .
yam (plural yams )
( regional , Cumberland) Home .yam
Pronunciation spelling ofam .1904 , Carrie Hunt Latta, “The Last Day of Schol”, inThe Reader Magazine [1] , volume IV, Indianopolis: The Bobbs-Merrill Company,page291 :“Stay, jailer, stay, and hear my woe,” repeating again and again, very softly, the line at the end of each stanza, “I am not mad, I am not mad.” Except she sang it: “Iyam not mad, Iyam not mad.”
Ultimately fromFula nyaamude ( “ to eat ” ) or a cognateFula-Wolof term.
yam (third-person singular simple present yams ,present participle yamming ,simple past and past participle yammed )
( UK , slang ) To eat.Apparently a variation ofjam ( “ dunk ” ,verb ) .
yam (third-person singular simple present yams ,present participle yamming ,simple past and past participle yammed )
( especially basketball ) Todunk on ; to beat humiliatingly.etymologically unrelated terms containing the word "yam"
(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
( Myanmar ) /jam˧/ ( Longchuan ) [jam³¹] ( Xiandao ) [jam³¹] yam
jar ,pot Inglis, Douglas; Sampu, Nasaw; Jaseng, Wilai; Jana, Thocha (2005 ),A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon [2] , Payap University, page141 yam
( Eastern ) yesterday Seeyamçı .
yam (definite accusative yamı ,plural yamlar )
( historical ) mail staging post CompareSomali yumbo ( “ to immerge (in water) ” ) .
yám m pl
water Aniyam gw'an . ― I drankwater .Klaus and Charlotte Wedekind, Abuzeinab Musa,Beja Pedagogical Grammar (2005) Václav Blažek (2000 ), “Toward the discussion of the Berber-Nubian lexical parallels”, in Salem Chaker, editor, compiled by Salem Chaker and Andrej Zaborski,Etudes berbères et chamito-sémitiques. Mélanges offert à Karl-G. Prasse (in French and English), Peeters,→ISBN , page38 Václav Blažek,A Lexicostatistical comparison of Omotic languages , inIn Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology , page 122 Ultimately fromProto-Chadic *ymn .
yam
water Ultimately fromProto-Chadic *ymn .
yam
water Borrowed fromEnglish yam .
yam m (plural yams or yammen ,diminutive yammetje n )
yam , a tropical vineits edible root ( Waingmaw ) IPA (key ) : [jæm˧˧] ( Mongko ) IPA (key ) : [jam˥˧] Hyphenation:yam yam
( locational ) beside yam moo ―beside 2005 , “Apoem ayang꞉ 41:1 [Genesis 41:1 ]”, inJhoem꞉ mougsougˮ [The Book of the Bible ][3] , page66 :Eig zain myangˮ thang꞉ Egutu khokham yhoeb moꓹ myang zigi nyang꞉ gi Nila gyid langyam moo yhe꞉ yab nyid. Two years later the king of Egypt saw a dream that he was standingbeside the river Nile. Qingxia Dai; Jie Li (2007 ),勒期语研究 [The study of the Leqi language ], Beijing: Central Institute for Nationalities Publishing House,→ISBN , page296 Hkaw Luk (2017 ),A grammatical sketch of Lacid [4] , Chiang Mai: Payap University (master thesis), page51 Ultimately fromProto-Chadic *ymn .
yam
water Richard Gravina (compiler); Alan Boydell, Elie Doumok (facilitators),Merey lexicon (2003, SIL) yam
( Northern, Northeast Midland ) alternative form ofþem ( “ them ” ) Ultimately fromProto-Chadic *ymn .
yam
water Ultimately fromProto-Chadic *ymn .
yam
water Václav Blažek (2000 ), “Toward the discussion of the Berber-Nubian lexical parallels”, in Salem Chaker, editor, compiled by Salem Chaker and Andrej Zaborski,Etudes berbères et chamito-sémitiques. Mélanges offert à Karl-G. Prasse (in French and English), Peeters,→ISBN , page38 FromProto-Khasian *jaːm , fromProto-Mon-Khmer *jaam . Cognate withKhasi ïam ,Blang jàm ,Khmu [Cuang]jaːm ,Mang ɲaːm¹ ,Mon ယာံ ,Khmer យំ ( yum ) .
yam
tocry , toweep Ultimately fromProto-Chadic *ymn .
yam
water Václav Blažek (2000 ), “Toward the discussion of the Berber-Nubian lexical parallels”, in Salem Chaker, editor, compiled by Salem Chaker and Andrej Zaborski,Etudes berbères et chamito-sémitiques. Mélanges offert à Karl-G. Prasse (in French and English), Peeters,→ISBN , page38 FromEnglish yam .
yam
yam FromProto-Sino-Tibetan *k-j(i/u)m .
yam
house Ultimately fromProto-Chadic *ymn .
yam
water