Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

with

From Wiktionary, the free dictionary
See also:wiþ,wið,with-,wiþ-,andwįð

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromMiddle Englishwith, fromOld Englishwiþ(against, opposite, toward, with), fromProto-West Germanic*wiþi, a shortened form ofProto-Germanic*wiþrą(against). In Middle English, the word shifted to denote association rather than opposition, displacingMiddle Englishmid(with), fromOld Englishmid(with), fromProto-Germanic*midi; an earlier model of this meaning shift exists in cognateOld Norsevið; elsewhere, the converse meaning shift is exemplified byOld South Arabian𐩨𐩺𐩬(byn,between, amid) spawningOld South Arabian𐩨𐩬(bn,against) and even likewise frequent reverse meaning𐩨𐩬(bn,from). The adverb sense is probably asemantic loan from various other Germanic languages, such asNorwegianmed,Swedishmed, andGermanmit.[1]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

enPR:wĭth,th, Rhymes:-ɪθ,-ɪð

Preposition

[edit]

with

  1. Against.
    He picked a fightwith the classbully.
    • 1621,John Smith,The Proceedings of the English Colony in Virginia[2]:
      Many hatchets, knives, & pieces of iron, & brass, we see, which they reported to have from the Sasquesahanocks a mighty people, and mortal enemieswith the Massawomecks.
  2. In thecompany of;alongside, close to; near to.
    He wentwith his friends.
  3. Inaddition to; as anaccessory to.
    She owns a motorcyclewith asidecar.
  4. Used to add supplemental information, especially to indicate simultaneous happening, or immediate succession or consequence.
    Jim was listening toBachwith his eyes closed.
    Both armies entered into battlewith confidence high.
    The match result was 10-5,with John scoring three goals.
    With a heavy sigh, she looked around the empty room.
    Four people were injured,with one of them in critical condition.
    With their reputationon the line, they decided to fire their PR team.
    • 1590, SirPhilip Sidney,The Countess of Pembroke's Arcadia:
      With that she told me that though she spake of her father, whom she named Chremes, she would hide no truth from me:[]
    • 1697,Virgil, “Aeneid”, inJohn Dryden, transl.,The Works of Virgil:
      With this he pointed to his face, and show'd
      His hand and all his habit smear'd with blood.
    • 1861,Alexander Pope, “The Fourth Pastoral, or Daphne”, in The Rev. George Gilfillan, editor,The Poetical Works of Alexander Pope[3]:
      See where, on earth, the flowery glories lie,
      With her they flourish'd, andwith her they die.
    • 1994,Stephen Fry, chapter 2, inThe Hippopotamus:
      With a bolt of fright he remembered that there was no bathroom in the Hobhouse Room. He leapt along the corridor in a panic, stopping by the long-case clock at the end where he flattened himself against the wall.
    • 2013 June 21,Oliver Burkeman, “The tao of tech”, inThe Guardian Weekly, volume189, number 2, page48:
      The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about […], or offering services that let you "stay up to datewith what your friends are doing",[]and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.
  5. Insupport of.
    We arewith youall the way.
  6. In regard to.
    There area number of problemswith your plan.
    What on Earth is wrongwith my keyboard?
    He waspleasedwith the outcome.
    I’m upsetwith my father.
    • 2013 June 29, “A punch in the gut”, inThe Economist, volume407, number8842, pages72–3:
      Mostly, the microbiome is beneficial. It helpswith digestion and enables people to extract a lot more calories from their food than would otherwise be possible. Research over the past few years, however, has implicated it in diseases from atherosclerosis to asthma to autism.
  7. (obsolete) To denote the accomplishment of cause, means, instrument, etc; – sometimes equivalent toby.
    slainwith robbers
    • c.1610–1611 (date written),William Shakespeare, “The Winters Tale”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, andEd[ward] Blount, published1623,→OCLC,[Act V, scene ii]:
      He was torn to / pieceswith a bear:
    • 1669,Nathaniel Morton,New England’s Memorial:
      He was sick and lame of the scurvy, so as he could but lie in the cabin-door, and give direction, and, it should seem, was badly assisted eitherwith mate or mariners
    • 1721, John Mortimer,The Whole Art of Husbandry, page61:
      But several sowing of Wheat at that time, because 'twas the usual time of doing of it, it lay in the Ground till Rain came, which was the latter end ofOctober first, and then but part of it came up neither, because it was mustied and spoiledwith lying so long in the Ground[]
  8. Using as an instrument;by means of.
    cutwith a knife
    Iwater my plantswith thiswatering can. This is the watering can I water my plantswith.
    Find what you want instantlywith oursearch engine.
    They dismissed the meetingwith a wave of their hand.
    Speakwith a confident voice.
    With what/whose money? I have nothing left to buy groceries (with).
  9. (obsolete) Using as nourishment; more recently replaced byon.
  10. Having, owning.
    It was small and bumpy,with a tinge of orange.
    There are lots of peoplewith no homes after the wildfire.
  11. Affected by (a certain emotion or condition).
    Speakwith confidence.
    He spokewith sadness in his voice.
    The sailors were infectedwith malaria.
  12. Prompted by (a certain emotion).
    overcomewith happiness
    greenwith envy; flushedwith success
  13. In theemployment of.
    She waswith Acme for twenty years before retiring last fall.
  14. Considering;taking into account.
    Synonym:given
    With your kind of body size, you shouldn’t be eating pizza at all.
  15. Keeping up with;understanding;following along.
    That was a lot to explain; are you stillwith me?
    • 1983 May, David E. Petzal, “The Lightweight Division”, inField & Stream[5]:
      Are you stillwith me? Good. I was worried, because you may not think you need a lightweight rifle.
Quotations
[edit]
Synonyms
[edit]
Antonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]
with
against
in the company of
in addition to
in regard to
in support of
  • Albanian:please add this translation if you can
  • Arabic:
    Tunisian Arabic:مْعَا(mʕā)
  • Aramaic:
    Classical Syriac:ܥܡ(ʿam)
    Jewish Aramaic:עם(ʿam, ʿim)
  • Bulgarian:с (bg)(s)
  • Catalan:amb (ca)
  • Czech:s (cs),se (cs)
  • Danish:please add this translation if you can
  • Dutch:voor (nl),bij (nl)
  • Esperanto:kun (eo)
  • Estonian:please add this translation if you can
  • Faroese:please add this translation if you can
  • Finnish:avulla (fi)
  • French:avec (fr)
  • German:mit (de),bei (de)
  • Greek:υπέρ (el)(ypér)
    Ancient Greek:please add this translation if you can
  • Hebrew:עם (he)(ím / ʕím)
  • Hungarian:-val (hu),-vel (hu)
  • Icelandic:með (is)
  • Igbo:please add this translation if you can
  • Indonesian:please add this translation if you can
  • Interlingua:con (ia)
  • Irish:le (ga)
  • Italian:con (it)
  • Japanese:…に賛成して(ni sansei shite),…を支持して(o shiji shite)
  • Kurdish:
    Central Kurdish:لەگەڵ(legell)
  • Latin:cum (la)
  • Latvian:please add this translation if you can
  • Lithuanian:please add this translation if you can
  • Malay:dengan (ms)
  • Maltese:ma’
  • Norwegian:
    Norwegian Bokmål:please add this translation if you can
    Norwegian Nynorsk:please add this translation if you can
  • Polish:(instrumental case)
  • Portuguese:com (pt)
  • Romanian:alături (ro)
  • Russian:(instrumental case)
  • Scottish Gaelic:le
  • Slovak:s (sk)
  • Slovene:s (sl),z (sl)
  • Spanish:con (es)
  • Swahili:please add this translation if you can
  • Swedish:med (sv)
  • Thai:โดย (th)(dooi)
  • Venetan:insieme
  • Veps:please add this translation if you can
  • Volapük:please add this translation if you can
  • Võro:please add this translation if you can
  • Votic:comitative case
  • Welsh:gan,gyda,efo
  • West Frisian:mei
expressing manner
  • Albanian:please add this translation if you can
  • Arabic:
    Tunisian Arabic:بـ(b-)
  • Bulgarian:с (bg)(s)
  • Catalan:amb (ca)
  • Czech:(instrumental case)
  • Danish:please add this translation if you can
  • Dutch:door (nl)
  • Esperanto:-e (eo)
  • Estonian:please add this translation if you can
  • Faroese:please add this translation if you can
  • Finnish:-lla (fi)(adessive case)
  • French:avec (fr)
  • German:durch (de),von (de),mit (de)
  • Greek:periphrastically
    Ancient Greek:please add this translation if you can
  • Hebrew:בְּ־(be-)
  • Hungarian:please add this translation if you can
  • Icelandic:með (is)
  • Igbo:please add this translation if you can
  • Indonesian:please add this translation if you can
  • Irish:le (ga)
  • Italian:please add this translation if you can
  • Ladin:please add this translation if you can
  • Ladino:please add this translation if you can
  • Latin:cum (la)
  • Latvian:please add this translation if you can
  • Lithuanian:please add this translation if you can
  • Malay:dengan (ms)
  • Maltese:please add this translation if you can
  • Norwegian:
    Norwegian Bokmål:please add this translation if you can
    Norwegian Nynorsk:please add this translation if you can
  • Polish:(instrumental case)
  • Portuguese:com (pt)
  • Russian:(instrumental case)
  • Scottish Gaelic:le
  • Slovak:please add this translation if you can
  • Slovene:please add this translation if you can
  • Spanish:con (es)
  • Sundanese:kalayan
  • Swahili:please add this translation if you can
  • Swedish:med (sv),genom (sv)
  • Telugu:తో (te)()
  • Veps:please add this translation if you can
  • Volapük:please add this translation if you can
  • Võro:please add this translation if you can
  • Votic:comitative case
by means of
as nourishment
  • Albanian:please add this translation if you can
  • Catalan:amb (ca),de (ca), or not translated (direct object wih no preposition)
  • Czech:na (cs)
  • Danish:please add this translation if you can
  • Dutch:met (nl)
  • Estonian:please add this translation if you can
  • Faroese:please add this translation if you can
  • Finnish:-lla (fi)(allative case)
  • French:avec (fr),de (fr)
  • German:mit (de)
  • Greek:periphrastically
    Ancient Greek:please add this translation if you can
  • Hungarian:please add this translation if you can
  • Icelandic:please add this translation if you can
  • Igbo:please add this translation if you can
  • Indonesian:please add this translation if you can
  • Irish:varies depending on the verb
  • Italian:con (it)
  • Ladin:please add this translation if you can
  • Ladino:please add this translation if you can
  • Latin:please add this translation if you can
  • Latvian:please add this translation if you can
  • Lithuanian:please add this translation if you can
  • Maltese:please add this translation if you can
  • Norwegian:
    Norwegian Bokmål:please add this translation if you can
    Norwegian Nynorsk:please add this translation if you can
  • Polish:(accusative case)
  • Portuguese:de (pt)
  • Russian:please add this translation if you can
  • Scottish Gaelic:air
  • Slovak:please add this translation if you can
  • Slovene:please add this translation if you can
  • Spanish:please add this translation if you can
  • Swahili:please add this translation if you can
  • Swedish:med (sv)
  • Volapük:please add this translation if you can
containing
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions atWiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked

Adverb

[edit]

with (notcomparable)

  1. (regional US, chiefly Midwest and West, informal)Along,together with others, in a group, etc.
    Do you want to comewith?

Etymology 2

[edit]

FromMiddle Englishwithe,wiþþe, fromOld Englishwiþþe. More atwithe.

Noun

[edit]

with (pluralwiths)

  1. Alternative form ofwithe.

References

[edit]
  1. ^Kaplan, Aidan (2015) “Come with” in theYale Grammatical Diversity Project: English in North America[1], accessed on 2024-05-08. Updated by Tom McCoy (2015) and Katie Martin (2018).
  2. ^Carol Genetti,How Languages Work: An Introduction to Language and Linguistics (2014)

Anagrams

[edit]

Middle English

[edit]

Preposition

[edit]

with

  1. alternative form ofwiþ

Old Saxon

[edit]

Etymology

[edit]

A shortened form ofwithar(against), cognate withOld Englishwiþ(against, opposite, toward) andwiþer.

Preposition

[edit]

with

  1. against,with,toward
    Uuesat iu so uuara uuiðar thiu,uuið iro fēcneon dādiun, sō man uuiðar fīundun scal
    Be careful against them,against their dreadful actions, just like one must be (careful) against his enemies
    (Heliand, verse 1883)

Related terms

[edit]

Southwestern Dinka

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate withShilluknya weth.

Noun

[edit]

with (pluralwiɛth)

  1. arrow
  2. needle,pin,quill

References

[edit]
  • Dinka-English Dictionary[6],2005
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=with&oldid=87436562"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp