Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

vis

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Vis,vís,viš,víš,-vis,Vis.,andвис
Languages (23)
Translingual • English
Afrikaans • Albanian • Czech • Dalmatian • Danish • Dutch • French • Latin • Latvian • Middle French • Norman • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old French • Piedmontese • Polabian • Portuguese • Romanian • Serbo-Croatian • Swedish • Zealandic
Page categories

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

vis

  1. (international standards)ISO 639-3language code forVishavan.

See also

[edit]

English

[edit]
 vis on Wikipedia

Pronunciation

[edit]
Request for audio pronunciationThis entry needs anaudio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, pleaserecord this word. The recorded pronunciationwill appear here when it's ready.

Etymology 1

[edit]

FromLatinvīs.

Noun

[edit]

vis (pluralvires)

  1. Force; energy; might; power.
Derived terms
[edit]
Related terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

vis

  1. Abbreviation ofviscount.

Etymology 3

[edit]

FromTamilவீசை(vīcai) and/orTeluguవీసె(vīse).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vis (pluralvisses)

  1. Alternative spelling ofviss.

Etymology 4

[edit]

Alternative forms

[edit]

Adjective

[edit]

vis (notcomparable)

  1. Clipping ofvisual.

Verb

[edit]

vis (third-person singular simple presentviss,present participlevising,simple past and past participlevised)

  1. Clipping ofvisualize.

Noun

[edit]

vis (pluralvises)

  1. Clipping ofvisualization.
  2. Clipping ofvisual.
  3. Clipping ofvisibility.
Derived terms
[edit]

Anagrams

[edit]

Afrikaans

[edit]

Etymology

[edit]

FromDutchvis, fromMiddle Dutchvisch, fromOld Dutchfisc, fromProto-West Germanic*fisk, fromProto-Germanic*fiskaz, fromProto-Indo-European*peysk-.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vis (pluralvisse,diminutivevissie)

  1. fish(aquatic organism)
  2. (collective)fish(multiple fish collectively)

Related terms

[edit]

Albanian

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Albanian*uitśi-(ā), fromProto-Indo-European*weyḱ-(house, settlement). Cognate toSanskritविश्(víś,settlement, community, tribe),Ancient Greekοἰκία(oikía,house),Latinvicus(village).[1][2]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vis m (pluralvise, definitevisi, definite pluralviset)

  1. place
  2. land
  3. country

Declension

[edit]
Declension ofvis
singularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativevisvisiviseviset
accusativevisin
dativevisivisitviseveviseve
ablativevisesh

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^Albanische Etymologien (Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz), Bardhyl Demiraj, Leiden Studies in Indo-European 7; Amsterdam - Atlanta 1997.p . 419.
  2. ^Vladimir, Orel. (2000) A concise historical grammar of the albanian language

Further reading

[edit]
  • vis”, inFGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian),2006
  • FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language]‎[2],1980

Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

vis

  1. second-personsingularimperative ofviset

Anagrams

[edit]

Dalmatian

[edit]

Etymology

[edit]

FromLatinvādō.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

vis

  1. (first-person singular indicative present) ofzer

Danish

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromOld Norsevís (inǫðru vís(i) "otherwise"), fromProto-Germanic*wīsō,*wīsǭ(manner). Cognate withNorwegianvis,Swedishvis,Englishwise,Dutchwijze andGermanWeise. Another variant of the same word isDanishvise(song),Swedishvisa, fromOld Norsevísa.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

vis c

  1. manner,way
    Synonyms:måde,facon
    Altså må jeg finde æblerne på andenvis.
    In conclusion, I must find the apples some otherway.
Derived terms
[edit]

References

[edit]

vis,1” inDen Danske Ordbog

Etymology 2

[edit]

FromOld Norsevíss, fromProto-Germanic*wīsaz(wise). Cognates includeNorwegianvis,Swedishvis,Englishwise, andGermanweise.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

vis (neutervist,plural and definite singular attributivevise)

  1. wise
    Coordinate terms:klog,indsigtsfuld
Inflection
[edit]
Inflection ofvis
positivecomparativesuperlative
indefinite common singularvisviserevisest2
indefinite neuter singularvistviserevisest2
pluralviseviserevisest2
definite attributive1visevisereviseste

1 When an adjective is applied predicatively to something definite,
the corresponding "indefinite" form is used.
2 The "indefinite" superlatives may not be used attributively.

References

[edit]

vis,3” inDen Danske Ordbog

Etymology 3

[edit]

FromOld Norseviss, fromProto-Germanic*gawissaz, cognate withNorwegianviss,Swedishviss,Germangewiss.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

vis (neutervist,plural and definite singular attributivevisse)

  1. sure,certain
    denvisse død
    certain death
  2. certain,a
    Envis Hr. Broholm vil tale med Dem.
    A mr. Broholm wishes to speak with you.
Inflection
[edit]
Inflection ofvis
positivecomparativesuperlative
indefinite common singularvis2
indefinite neuter singularvist2
pluralvisse2
definite attributive1visse

1 When an adjective is applied predicatively to something definite,
the corresponding "indefinite" form is used.
2 The "indefinite" superlatives may not be used attributively.

References

[edit]

vis,2” inDen Danske Ordbog

Etymology 4

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

vis

  1. imperative ofvise

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromMiddle Dutchvisch, fromOld Dutchfisc, fromProto-West Germanic*fisk, fromProto-Germanic*fiskaz, fromProto-Indo-European*peysk-.

Noun

[edit]

vis m (pluralvissen,diminutivevisje n)

  1. (countable)fish(aquatic organism)
  2. (uncountable)fish(quantity of the above seen as catch, product, meat)
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Verb

[edit]

vis

  1. inflection ofvissen:
    1. first-personsingularpresentindicative
    2. (in case ofinversion)second-personsingularpresentindicative
    3. imperative

French

[edit]

Etymology 1

[edit]
Unevis et un tournevisAscrew and a screwdriver
  • Inherited fromOld Frenchvis, fromLatinvītis(vine).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    vis f (invariable)

    1. screw(metal fastener)
    Derived terms
    [edit]
    Descendants
    [edit]

    See also

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the correspondinglemma form.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    vis

    1. inflection ofvivre:
      1. first/second-personsingularpresentindicative
      2. second-personsingularpresentimperative
    2. first/second-personsingular past historic ofvoir

    Latin

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    FromProto-Italic*wīs, fromProto-Indo-European*wéyh₁s(force, vehemence), from*weyh₁-(to rush). Cognate withAncient Greekἴς(ís,strength),Sanskritवयस्(vayas,enjoyment, vigor, youth, age). See alsovia,invītus,invītō, Ancient Greekοἶμος(oîmos).

    Noun

    [edit]

    vīs f (genitivevīs);third declension

    1. force,power,strength,vigor,faculty,potency
      Synonyms:rōbur,ops,vehementia
      • Sitvīs tēcum.
        May the Force be with you.
      • 160BCE,Publius Terentius Afer,Adelphoe65–67:
        Ō et erat longē mea quidem sententia, / quī imperium crēdat gravius esse et stabilius / quod fit quam illud quod amīcitia adiungitur.
        Oh and it’s really going too far, in my opinion, when anyone believes a command which is madeby force to be more weighty and durable than that which is joined with affection.
    2. (in theplural)strength,might(physical)
      omnibusvīribuswith all hisstrength; with all hermight; with all theirforce
    3. violence,assault
      Synonyms:aggressiō,impressiō,assultus,invāsiō,concursus,impetus,appetītus,occursiō,oppugnātiō,incursus,incursiō,petītiō,ictus,procella
      advim atquead arma confugereappeal toviolence and fighting
    4. (figuratively)meaning,significance,nature,essence andvalue of aword
    5. (figuratively)assault,affront
    6. (figuratively)quantity,flood
    7. (New Latin, physics)energy,force
    Usage notes
    [edit]
    • In Republican Latin, the genitive singular is unattested, and thedative singular is nearly unattested; forms ofrōbur (rōboris,rōborī) are used instead. Thegenitive singular is attested in imperial Roman authors; it occurs once in Tacitus (considered dubious by many editors) and multiple times in the legal writing of jurists such asUlpian.Varro (De Lingua Latina 8.7) may obliquely refer to it when saying that the nominative form is shared with an oblique form ("et recto et obliquo vocabulo vis"). Per Weiss 2009, the etymologically expected genitive singular would be*vīis, which could have been contracted tovīs, but Weiss thinks the genitive singular was more likely an analogical creation on the modelturris (n.s.) :turris (g.s.) ::vīs (n.s.) :vīs (g.s.).[1]
    • The plural forms of this noun are often treated as a separateplurale tantum noun, with a distinct meaning of physical force. An analogical nominative/accusative pluralvīs is occasionally found, beginning with Lucretius.[1]
    Declension
    [edit]

    Third-declension noun (non-neuter pure i-stem or non-neuter i-stem; two different stems).

    singularplural
    nominativevīsvīrēs
    vīs
    genitivevīsvīrium
    dativevīribus
    accusativevimvīrēs
    vīrīs
    vīs
    ablativevīribus
    vocativevīsvīrēs
    vīs
    Derived terms
    [edit]
    Descendants
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    FromProto-Indo-European*wéyh₁si, second-person singular present of*wéyh₁ti. This particular form is suppletive, in contrast to the other forms ofvolō which derive fromProto-Indo-European*welh₁-, with the expected etymological inflection*wels becomingvel(or; and/or).

    Verb

    [edit]

    vīs

    1. second-personsingularpresentactiveindicative ofvolō
    Usage notes
    [edit]
    • The verbnōlō originally had the equivalent formnēvīs, but it fell out of use in favour ofnōn vīs by the Classical period.
    Derived terms
    [edit]

    References

    [edit]
    1. 1.01.1Weiss, Michael L. (2009),Outline of the Historical and Comparative Grammar of Latin[1], Ann Arbor: Beech Stave Press,→ISBN, § III, pages255-6

    Further reading

    [edit]
    • vis”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879),A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • vis”, inCharlton T. Lewis (1891),An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • "vis", in Charles du Fresne du Cange’sGlossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
    • vis”, inGaffiot, Félix (1934),Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner; Henry William Auden (1894),Latin Phrase-Book[3], London:Macmillan and Co.
      • there is a storm at sea:mare ventorum vi agitatur et turbatur
      • straight on:rectā (viā)
      • to wish any one a prosperous journey:aliquem proficiscentem votis ominibusque prosequi (vid. sect. VI. 11, noteProsequi...)
      • to be robust, vigorous:bonis esse viribus
      • as well as I can; to the best of my ability:pro viribus orpro mea parte
      • to burst into a flood of tears:lacrimas, vim lacrimarum effundere, profundere
      • to enjoy good health:bona (firma, prospera) valetudineesse oruti (vid. sect. VI. 8., noteuti...)
      • to lay hands on oneself:manus, vim sibi afferre
      • to perform the last offices of affection:supremis officiis aliquem prosequi (vid sect. VI. 11., noteProsequi...)
      • to have considerable influence on a question:magnam vim habere ad aliquid
      • to be favoured by Fortune; to bask in Fortune's smiles:fortunae favore orprospero flatu fortunae uti (vid. sect. VI. 8., noteuti...)
      • to wish prosperity to an undertaking:aliquid optimis ominibus prosequi (vid. sect. VI. 11., noteProsequi...)
      • to honour, show respect for, a person:aliquem honore afficere, augere, ornare, prosequi (vid. sect. VI. 11., noteProsequi...)
      • to strain every nerve, do one's utmost in a matter:omnibus viribusornervis contendere, ut
      • to strain every nerve, do one's utmost in a matter:omni ope atque opera oromni virium contentione eniti, ut
      • to strain every nerve, do one's utmost in a matter:pro viribus eniti et laborare, ut
      • there seems a prospect of armed violence; things look like violence:res spectat ad vim (arma)
      • to express clearly, make a lifelike representation of a thing:exprimere aliquid verbis ororatione (vid. sect. VI. 3, noteadumbrare...)
      • to possess presence of mind:praesenti animo uti (vid. sect. VI. 8, noteuti...)
      • to behave with cruelty:crudelitate uti (vid. sect. VI. 8, noteuti...)
      • to use insulting expressions to any one:contumeliosis vocibus prosequi aliquem (vid. sect. VI. 11, noteProsequi...)
      • to use violence against some one:vim adhibere, facere alicui
      • to do violence to a person:vim inferre alicui
      • to kill with violence:vim et manus afferre alicui (Catil. 1. 8. 21)
      • to meet force by force:vim vi depellere
      • to meet force by force:vi vim illatam defendere
      • to vote (in the popular assembly):suffragium ferre (vid. sect. VI. 4, noteNot sententiam...)
      • to accuse a person of violence, poisoning:accusare aliquem de vi, de veneficiis
      • to procure a very large supply of corn:frumenti vim maximam comparare
      • by force of arms:vi et armis
      • to force a way, a passage:iter tentare per vim (cf. sect. II. 3)
      • to have recourse to force of arms:ad vim et arma descendere (vid. sect. V. 9, noteSimilarly...)
      • to fight hand-to-hand, at close quarters:collatis signis (viribus) pugnare
      • (ambiguous) the frost set in so severely that..:tanta vis frigoris insecuta est, ut
      • (ambiguous) bodily strength:vires corporis or merelyvires
      • (ambiguous) to gain strength:vires colligere
      • (ambiguous) to lose strength:vires aliquem deficiunt
      • (ambiguous) as long as one's strength holds out:dum vires suppetunt
      • (ambiguous) to become old and feeble:vires consenescunt
      • (ambiguous) vivid, lively imagination:ingenii vis orceleritas
      • (ambiguous) what do you mean to do:quid tibi vis?
      • (ambiguous) oratorical power:vis dicendi
      • (ambiguous) what is the meaning, the original sense of this word:quae est vis huius verbi?
      • (ambiguous) the fundamental meaning of a word:vis et notio verbi, vocabuli
      • (ambiguous) enthusiasm:ardor, inflammatio animi, incitatio mentis, mentis vis incitatior
    • vis”, inHarry Thurston Peck, editor (1898),Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
    • vis”, inWilliam Smith et al., editor (1890),A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
    • vis”, inRichard Stillwell et al., editor (1976),The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
    • De Vaan, Michiel (2008),Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill,→ISBN
    • Forcellini, Egidio; Furlanetto, Giuseppe (ed.); Corradini, Francesco (ed.); and Perin, Giuseppe (ed.) (1733-1965).Lexicon Totius Latinitatis. Bologna: Arnaldo Forni.Vol. IVb. p. 1011.
    • Julius Pokorny (1959),Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, in 3 vols, Bern, München: Francke Verlag
    • Dizionario Latino, Olivetti
    • Vis medicatrix naturae on Wikipedia.Wikipedia

    Latvian

    [edit]

    Particle

    [edit]

    vis(invariable)

    1. Used to strengthen denying of the verb
      navvisnot at all
      es neiešuvisI shall not go

    Adverb

    [edit]

    vis

    1. very,most (synonym of wordpats)

    Middle French

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromOld Frenchvis.

    Noun

    [edit]

    vis m (pluralvis)

    1. face

    Descendants

    [edit]

    Norman

    [edit]

    Verb

    [edit]

    vis

    1. first-personsingularpreterite ofvaie

    Norwegian Bokmål

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    FromOld Norsevíss.

    Adjective

    [edit]

    vis (neuter singularvist,definite singular and pluralvise,comparativevisere,indefinite superlativevisest,definite superlativeviseste)

    1. wise
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Verb

    [edit]

    vis

    1. imperative ofvise

    Norwegian Nynorsk

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    FromOld Norsevíss, fromProto-Germanic*wīsaz. Akin toEnglishwise.

    Adjective

    [edit]

    vis (neutervist,definite singular and pluralvise,comparativevisare,indefinite superlativevisast,definite superlativevisaste)

    1. wise
      Han er einvis mann.
      He is awise man.

    Etymology 2

    [edit]

    FromOld Norsevís, fromProto-Germanic*wīsō. Akin toEnglishwise.

    Noun

    [edit]

    vis f orm orn (definite singularvisenorvisaorviset,indefinite pluralvisarorviserorvis,definite pluralvisaneorviseneorvisa)

    1. away,manner
      Synonym:måte
      Dette har vore gjort på ulikevis.
      This has been done in differentways.
      Her gjer med det på detteviset.
      We do it in thismanner here.
    Usage notes
    [edit]
    • The by far most common gender in use is neuter.
    Inflection
    [edit]
    Historical inflection ofvis
    singularplural
    indefinitedefiniteindefinitedefinite
    Aasen1VisfVisiViserViserna
    1901viser (visir)viserne (visine)
    1917visa,visiviservisene2
    1938visa [visi]
    1959vism,f ornvisen; visa [visi]; visetvisar; viser; visvisane; visene; visa [visi]
    2012 (current)vism,f ornvisen; visa; visetvisar; viser; visvisane; visene; visa
    • Forms initalics are currently considered non-standard.
    • Forms in [brackets] were official, but considered second-tier.
    • Forms in (parentheses) were allowed underMidlandsnormalen.
    • 1Nouns were capitalised for most of the 19th century.2Form was allowed for schoolchildren as of 1910.

    Etymology 3

    [edit]

    Verb

    [edit]

    vis

    1. imperative ofvisa

    References

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Old French

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited fromLatinvīsus m.

    Noun

    [edit]

    visoblique singularm (oblique pluralvis,nominative singularvis,nominative pluralvis)

    1. (anatomy)face
      Synonyms:visage m,face f
    2. opinion
    Descendants
    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the correspondinglemma form.

    Adjective

    [edit]

    vis

    1. inflection ofvif(alive):
      1. obliqueplural
      2. nominativesingular

    Etymology 3

    [edit]
  • Inherited fromLatinvītis(vine).

    Noun

    [edit]

    visoblique singularf (oblique pluralviz,nominative singularviz,nominative pluralvis)

    1. screw
    Descendants
    [edit]

    Piedmontese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromLatinvītis.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    vis f (pluralvis)

    1. vine

    Polabian

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    FromProto-Slavic*vьśь.

    Pronoun

    [edit]

    vis m

    1. all

    Alternative forms

    [edit]

    Declension

    [edit]

    This pronoun needs aninflection-table template.

    Etymology 2

    [edit]

    FromProto-Slavic*osь.

    Noun

    [edit]

    vis f

    1. axis

    Declension

    [edit]
    The templateTemplate:rfinfl does not use the parameter(s):
    g=f
    Please seeModule:checkparams for help with this warning.

    This noun needs aninflection-table template.

    References

    [edit]
    • Lehr-Spławiński, Tadeusz (1994),Słownik etymołogiczny języka drzewian połabskich. Zeszyt 6. (in Polish), Warszawa: Energia, pages991-992.

    Portuguese

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    vis

    1. masculine/feminineplural ofvil

    Romanian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromLatinvīsum.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    vis n (pluralvisuriorvise)

    1. dream;vision

    Declension

    [edit]
    Declension ofvis
    singularplural
    indefinitedefiniteindefinitedefinite
    nominative-accusativevisvisulvisurivisurile
    genitive-dativevisvisuluivisurivisurilor
    vocativevisulevisurilor
    Declension ofvis
    singularplural
    indefinitedefiniteindefinitedefinite
    nominative-accusativevisvisulvisevisele
    genitive-dativevisvisuluiviseviselor
    vocativevisuleviselor

    Related terms

    [edit]

    See also

    [edit]
    • вис(vis)(Moldavian spelling)

    Serbo-Croatian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromProto-Slavic*vysь.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    vȋs inan (Cyrillic spellingви̑с)

    1. (expressive, in the literature)height
      dići u visto raise, elevate
      skok u vishigh jump
    2. summit(of a hill)

    Declension

    [edit]
    Declension ofvis
    singularplural
    nominativevȋsvísovi
    genitivevisavisova
    dativevisuvisovima
    accusativevisvisove
    vocativevisevisovi
    locativevisuvisovima
    instrumentalvisomvisovima

    References

    [edit]
    • vis”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian),2006–2025

    Swedish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    FromOld Norsevíss, fromProto-Germanic*wīsaz, fromProto-Indo-European*weydstos(knowledgeable).

    Adjective

    [edit]

    vis (comparativevisare,superlativevisast)

    1. wise
      envis man
      awise man
      gammal ochvis
      old andwise

    Usage notes

    [edit]

    "De tre vise männen(the three wise men)" uses an archaic weak masculine plural formvise.

    Declension

    [edit]
    Inflection ofvis
    Indefinitepositivecomparativesuperlative1
    common singularvisvisarevisast
    neuter singularvistvisarevisast
    pluralvisavisarevisast
    masculine plural2visevisarevisast
    Definitepositivecomparativesuperlative
    masculine singular3visevisarevisaste
    allvisavisarevisaste

    1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
    2 Dated or archaic.
    3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    FromOld Norsevís, fromProto-Germanic*wīsą. Cognate withOld Englishwise, archaicEnglishwise.

    Noun

    [edit]

    vis n

    1. (usually with) away (manner in which something is done or happens)
      Near-synonym:sätt
      Det fungerade inte, så vi får göra på något annatvis
      It didn't work, so we'll have to do it some otherway
      Hon gör det på sitt eget lillavis
      She does it in her own littleway
      Det ska inte gå att göra mål på detviset
      It should be impossible to score like that [in thatway]
      disco på finsktvis
      disco the Finnishway
      ... på såvis att ...
      ... in suchwise that ... [archaic English – "... in such away that ..."]

    Declension

    [edit]
    Declension ofvis
    nominativegenitive
    singularindefinitevisvis
    definitevisetvisets
    pluralindefinitevisvis
    definitevisenvisens

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]

    References

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Zealandic

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromMiddle Dutchvisch, fromOld Dutchfisc, fromProto-West Germanic*fisk, fromProto-Germanic*fiskaz, fromProto-Indo-European*peysk-.

    Noun

    [edit]

    vis m (plural[please provide])

    1. fish
    Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=vis&oldid=87418007"
    Categories:
    Hidden categories:

    [8]ページ先頭

    ©2009-2025 Movatter.jp