Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

ut

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "ut"

English

[edit]
This entry needsquotations to illustrate usage. If you come across any interesting,durably archived quotes then please add them!

Etymology

[edit]

FromMiddle Englishut(first degree or note of Guido of Arezzo's hexachordal scales),Italianut in the solmization of Guido of Arezzo, from the opening wordLatinut(how) in the lyrics of the scale-ascending hymnUt queant laxis by Paulus Deacon.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ut (pluraluts)

  1. (music, dated) Syllable (formerly) used insolfège to represent the first note of amajor scale.

Usage notes

[edit]
  • In solfège,ut has been replaced bydo.

Derived terms

[edit]

Translations

[edit]
first note of a major scale

Anagrams

[edit]

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromLatinut, from the first word ofUt queant laxis.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ut m (pluraluts)

  1. (music, dated)ut

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ut m (pluralut)

  1. (music)ut (do) the note 'C'

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Fula

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromFrenchaoût.

Noun

[edit]

ut o

  1. (Pular)August
    Synonym:juko

References

[edit]

Gothic

[edit]

Romanization

[edit]

ūt

  1. Romanization of𐌿𐍄

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Unadapted borrowing fromLatinut, from the first word ofUt queant laxis. Was replaced bydo in the 17th century.

Noun

[edit]

ut m (invariable)

  1. (music, archaic)ut (do) the note 'C'.

Latin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Some supposedut <uti <utī <utei <*utai <*uta +i, with this *uta corresponding toita (andutinam <*utanam).[1] Ultimately fromProto-Indo-European*kʷís, *kʷos and*só. Seeubi for the loss ofc.

Jussive andoptative sentences were often followed by some adverbialut(i), originally meaning "in some way" (sometimes interchangeable with instrumentalqui(by some means)).Ut becominghabitual, lost its full meaning and was weakened to the conjunctionut, which now fell to govern thesubjunctive mood. This was the epitome of the evolution of subordinate clauses in Latin.[2]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

ut (notcomparable)

  1. (interrogative)how? inwhatway?
    Synonym:quī
    Utvales?
    How do youfare?
  2. (relative)as
    Synonym:sīcut
    Faciamutvoles.
    I shall doas youwant.
  3. (relative) as, being, in therole of, in thecapacity of, as natural for
  4. (relative, rare)where

Conjunction

[edit]

ut (followed by thesubjunctive)

  1. how,that,so that, to, in order to, in order that;introduces the subject or objectclause of a verb, purpose or effect; note thatquō replacesut when there is a comparative in the subordinate clause of purpose.
    • 405CE,Jerome,VulgateTobit.2.4:
      Tollensque illudportavit ad domum suamocculteutdum soloccubuissetcautesepeliret eum.
      And taking it up carried it privately to his house,that after the sun was down, he might bury him cautiously.
    • 405CE,Jerome,VulgateTobit.3.25:
      Et missus est angelus Domini sanctus Rafahelut curaret ambos quorum uno tempore fuerat oratio in conspectu Domini recitata.
      And the holy angel of the Lord, Raphael was sentto heal them both, whose prayers at one time were rehearsed in the sight of the Lord.
    • Colloquium Celtis :
      Nescio quid dicam, ita enim perturbatus sumut rationem nulli possim reddere.
      I don't know what to say, for I was so upsetthat I can give an explanation to no one.
  2. although
    • c. 347CE – 420CE,Jerome,Biblia Sacra Vulgāta In Pentateuchō:
      Quodut audērem, Ōrigenis mē studium prōuocāuit...
      Although I dared it, Origen's zeal provoked me...

ut (followed by theindicative)

  1. like,as,just as
    Synonyms:velut,sīcut,tamquam,quasi
    • c. 45BCE,Cicero,Tusculan Disputations2.13:
      Ut ager, quamvīs fertilis, sine cultūrā frūctuōsus esse nōn potest, sīc sine doctrīnā animus.
      Just as the field, however fertile, without cultivation cannot be fruitful, likewise the soul without education.
  2. as soon as,when,whenever
  3. that,for that,because

Usage notes

[edit]

Often coupled withita, such thatita x, ut y means "so/thus x, as y".

Nonita loquimur,ut physici.
We do not sayso,as the physicists do.

Derived terms

[edit]

Related terms

[edit]
Latin correlatives(edit)
typedemonstrativeanaphoricidentityinterrogative/
relative
indefinitenegativeother
proximalmedialdistalrelativeindefinitefree choiceuniversalnegative polarity
basichiciste,isticille,illicisipse,īdemquis/quīquisquis,quīcumquequis,quī,quīdam,aliquis,aliquī,quispiamquīvis,quīlibetquisquequisquam,ūllus, °aliquisquamnēmō,nihil,nūllusalius
dualuterutercumquealteruterutervīs,uterlibetuterqueneuteralter
placehīcistīcillīcibī̆ibī̆demubī̆ubiubi,ubī̆cumquealicubī,uspiamubivīs,ubilibetubīqueusquamnusquam,nūllibīalibī,aliās
sourcehincistincillincindeindidemundeundecumque,undeundealicunde°undelibetundiquealiunde
destinationhūc, °hōrsumistūc, °istōrsumillūc, °illōrsumeōdemquō,quōrsumquōquō,quōcumquealiquō,quōpiam, °aliquōvorsumquōvīs,quōlibetquōquamnusquam,nūllōrsumaliō,aliōrsum
method,
means,
path,
place
hācistācillāceādemquāquāquā,quācumquealiquāquāvīs,quālibetquāquenēquāquam,haudquāquamaliā
mannerhōcmodōistōmodōillōmodōita,sīc,
modō
item,itidemut,quī,quōmodō,quōmodo,quemadmodumutut,utcumque,quōmodocumquequī,quōdammodō,aliquōmodōquōmodolibetutīqueūllōmodōnūllōmodōaliter,aliōquī,alterō/aliōmodō
timenum,nuncōlimtum,tuncsimulquandō, ‡cumcumque,quandōcumque,quandōquequondam,aliquandōquandōlibetquandōqueumquamnumquamaliās
quantitytamtamen, †tandemquamquamquamaliquamquamvīs,quamlibet
sizetantustantusdemquantusquantuscumquealiquantusquantusvīs,quantuslibet
qualitytālisquālisquālis,quāliscumquealiquālisquālislibet
numbertottotidemquotquotquot,quotcumquealiquotquotlibet
ordertotusquotusquotuscumquealiquotusquotuslibet
repetitiontotiēnsquotiēnsquotiēnscumquealiquotiēnsquotiēnslibet
multiplicationtotuplexquotuplex
† Turned conjunction with original meaning somewhat dissimulated
° Rare
‡only used as a conjunction, not as an interrogative

References

[edit]
  • ut”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879)A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ut”, inCharlton T. Lewis (1891)An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • ut inGaffiot, Félix (1934)Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894)Latin Phrase-Book[2], London:Macmillan and Co.
    • the frost set in so severely that..:tanta vis frigoris insecuta est, ut
    • I cannot wait till..:nihil mihi longius est orvidetur quam dum orquam ut
    • it is high time that..:tempus maximum est, ut
    • a man of considerable learning for those times:vir ut temporibus illis doctus
    • the matter has gone so far that...; the state of affairs is such that..:res eo orin eum locum deducta est, ut...
    • I was induced by several considerations to..:multae causae me impulerunt ad aliquid orut...
    • it is no longer in my power:mihi non est integrum, ut...
    • to give a man the opportunity of doing a thing:facultatem alicui dare alicuius rei orut possit...
    • to be induced by a consideration:adduci aliqua re (ad aliquid orut...)
    • to take great pains in order to..:studiose (diligenter, enixe, sedulo, maxime) dare operam, ut...
    • to strain every nerve, do one's utmost in a matter:omnibus viribusornervis contendere, ut
    • to strain every nerve, do one's utmost in a matter:omni ope atque opera oromni virium contentione eniti, ut
    • to strain every nerve, do one's utmost in a matter:contendere et laborare, ut
    • to strain every nerve, do one's utmost in a matter:pro viribus eniti et laborare, ut
    • to induce a person to think that..:aliquem ad eam cogitationem adducere ut
    • I think that..:in hac sum sententia, ut...putem
    • according to my opinion:ut mea fert opinio
    • according to my opinion:ut mihi quidem videtur
    • I am gradually convinced that..:addūcor, ut credam
    • I cannot make myself believe that..:non possum adduci, ut (credam)
    • to form a plan, make a resolution:consilium capere, inire (de aliqua re, with Gen. gerund., with Inf., more rarelyut)
    • to give a person advice:auctorem esse alicui, ut
    • I cannot bring myself to..:a me impetrare non possum, ut
    • my intention is..:consilium est c. Inf. orut
    • my intention is..:id sequor, ut
    • the matter tends towards..., has this object.[1:res eo spectat, ut
    • with the intention of..:eo consilio, ea mente, ut
    • he had such an extraordinary memory that..:memoria tanta fuit, ut
    • to have a superficial knowledge, a smattering of literature, of the sciences:primis (ut dicitur) orprimoribus labris gustare orattingere litteras
    • for a Roman he is decidedly well educated:sunt in illo, ut in homine Romano, multae litterae (De Sen. 4. 12)
    • to do a thing which is not one's vocation, which goes against the grain:adversante et repugnante natura orinvitā Minervā (ut aiunt) aliquid facere (Off. 1. 31. 110)
    • systematic succession, concatenation:continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sint (N. D. 1. 4. 9)
    • it follows from this that..:sequitur (notex quo seq.)ut
    • it follows from this that..:ex quo, unde, hinc efficitur ut
    • to pass from myth to history:ut a fabulis ad facta veniamus
    • as Homer sings (notcanit):ut ait Homerus
    • but to return from the digression we have been making:verum ut ad id, unde digressa est oratio, revertamur
    • the task I have put before myself is..:mihi propositum est c. Inf. (ormihi proposui, ut)
    • anger is defined as a passionate desire for revenge:iracundiam sic (ita) definiunt, ut ulciscendi libidinem esse dicant orut u. libido sit oriracundiam sic definiunt, ulc. libidinem
    • the wordaemulatio is employed with two meanings, in a good and a bad sense:aemulatio dupliciter dicitur, ut et in laude et in vitio hoc nomen sit
    • as the proverb says:ut est in proverbio
    • as the proverb says:ut orquod orquomodo aiunt, ut orquemadmodum dicitur
    • to lose one's composure; to be disconcerted:de gradu deici, ut dicitur
    • to love some one very dearly, with all one's heart:aliquem toto pectore,ut dicitur, amare (Leg. 18. 49)
    • there is nothing I am more interested in than..:nihil antiquius orprius habeo quam ut (nihil mihi antiquius orpotius est, quam ut)
    • this is a characteristic of virtue, it..:virtus hoc habet, ut...
    • to promise an oath to..:iureiurando ac fide se obstringere, ut
    • good-bye; farewell:vale orcura ut valeas
    • it is customary to..:mos (moris) est, ut (Brut. 21. 84)
    • as usually happens:ut fit, ita ut fit, ut fere fit
    • as usually happens:ut solet, ut fieri solet
    • as you sow, so will you reap:ut sementem feceris, ita metes (proverb.) (De Or. 2. 65)
    • a man's policy is aiming at, directed towards..:alicuius in re publica orcapessendae rei publicae consilia eo spectant, ut...
    • to propose a law in the popular assembly:legem ferre or simplyferre ad populum, ut...
    • Solo ordained by law that..:Solo lege sanxit, ut orne
    • the laws of Solon ordained that..:Solonis legibus sanctum erat, ut orne
    • on condition of..:ea lege, ut
    • to form a conspiracy:coniurare (inter se) de c. Gerund. orut...
    • to issue a proclamation calling on the senators to assemble in full force:edicere,ut senatus frequens adsit (Fam. 11. 6. 2)
    • the senate decreed (and the people ratified the decree) that..:senatus decrevit (populusque iussit) ut
    • to take care not to..:non committere, ut...
    • to ordain as punishment that..:hanc poenam constituere in aliquem, ut...
    • peace is concluded on condition that..:pax convenit in eam condicionem, ut...
    • as Cicero says:ut ait Cicero (always in this order)
    • to use Cicero's expression; to say with Cicero (notut cum Cicerone loquar):ut Ciceronis verbis utar
    • so to speak (used to modify a figurative expression):ut ita dicam
    • not to mention..:ut non (nihil) dicam de...
    • to say nothing further on..:ut plura non dicam
    • to put it briefly:ut breviter dicam
    • in short; to be brief:ut paucis (rem) absolvam
    • in short; to be brief:ut paucis (brevi, breviter) complectar
    • in short; to be brief:ut brevi comprehendam
    • in short; to be brief:ut brevi praecīdam
    • to sum up..:ut eorum, quae dixi, summam faciam
    • to use the mildest expression:ut levissime dicam (opp.ut gravissimo verbo utar)
    • to express myself more plainly:ut planius dicam
    • to put it more exactly:ut verius dicam
    • to say once for all:ut semel orin perpetuum dicam
    • to use the same simile, illustration:ut in eodem simili verser
    • to use this example:ut hoc utar orafferam
    • as I said above:ut supra (opp.infra)diximus, dictum est
    • this is not the place to..:non est hic locus, ut...
    • putting aside, except:ut omittam c. Accus.
    • to except the fact that..:ut praetermittam c. Acc. c. Inf.
  1. ^Basselaar, (1960) Propylaeum Latinum, São Paulo, Editora Herder,p.387
  2. ^Palmer, L.R. (1906) The Latin Language, London, Faber and Faber

Marshallese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Derived terms

[edit]

Noun

[edit]

ut

  1. general term forhedgeplantflower
  2. a flower
  3. atree with flowers
  4. awreath of flowers

References

[edit]

Meriam

[edit]

Noun

[edit]

ut

  1. sleep

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology

[edit]

FromOld Norseút, fromProto-Germanic*ūt.

Adverb

[edit]

ut

  1. out(direction)

Derived terms

[edit]

Related terms

[edit]

Interjection

[edit]

ut

  1. get out!

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology

[edit]

FromOld Norseút, fromProto-Germanic*ūt. Akin toEnglishout.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

ut

  1. out(direction)

Derived terms

[edit]

Related terms

[edit]

Interjection

[edit]

ut

  1. get out!

References

[edit]

Old Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-West Germanic*ūt.

Adverb

[edit]

ūt

  1. out

Descendants

[edit]

References

[edit]

Old English

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-West Germanic*ūt, fromProto-Germanic*ūt, fromProto-Indo-European*úd.

Cognate withOld Dutchūt (Dutchuit),Old Saxonūt (Low Germanut),Old High Germanūz (Germanaus),Old Norseút (Swedishut),Gothic𐌿𐍄(ut).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

ūt (comparativeūtor,superlativeȳtemest)

  1. out
    Hē ēodeūt on þā strǣte.
    He wentout into the street.
    • late 9th century,translation ofOrosius'History Against the Pagans
      Þȳ ilcan ġēare Claudius oferwann Gotan and hīe ādrāfūt of Crēcum.
      The same year, Claudius defeated the Goths and drove themout of Greece.
    • late 10th century,Ælfric,"The Seven Sleepers"
      ...he wolde gānūt of ðām porte...
      ...he desired to goout of the town...
    • c. 992,Ælfric,"The Nativity of St. Clement the Martyr"
      On þǣre nihte þe sē cyning hine on morgne ācwellan wolde, cōm Godes enġel sċīnende of heofonum, and ġelǣdde hineūt þurh þā īsernan gatu.
      On the night before the king was going to kill him in the morning, God’s angel came shining down from heaven, and led himout through the iron gates.
  2. outside,outdoors
    Fæder ēodeūt þā cȳ tō melcenne.
    Dad wentout to milk the cows.
    Iċ openode þā duru and stōpūt.
    I opened the door and steppedoutside.

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

Old Saxon

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-West Germanic*ūt.

Adverb

[edit]

ūt

  1. out

Preposition

[edit]

ūt

  1. out of

Descendants

[edit]
  • Middle Low German:ût
    • German Low German:uut
    • Low German:ut

Prasuni

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Nuristani*pantā, fromProto-Indo-Iranian*pántaHs, fromProto-Indo-European*póntoh₁s.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ut(Zumu)[1]

  1. path

References

[edit]
  1. ^Strand, Richard F. (2016) “′ut”, inNûristânî Etymological Lexicon[1]

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromGermanUt orFrenchut.

Noun

[edit]

ut m (uncountable)

  1. (music)ut (do) the note 'C'.

Declension

[edit]
Declension ofut
singular onlyindefinitedefinite
nominative-accusativeututul
genitive-dativeututului
vocativeutule

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

FromOld Norseút, fromProto-Germanic*ūt.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

ut (notcomparable)

  1. out (to out)
    Antonym:in(into, to in)
    Han gickutHe walkedout ("to out")
    Han gickuteHe was walking aroundoutside(for comparison)
    De gårutThey're walkingout ("to out")
    Han gickut ur rummetHe walkedout of ("to out of") the room
    Han ärute ur rummetHe isout of the room

Interjection

[edit]

ut

  1. get out!

Postposition

[edit]

ut

  1. from a certain point within a time span until the end of that time span (and possibly further in time)
    Jag är där månadenutI'll be thereuntil the end of the month(and possibly for longer)
    Resultatet stod sig matchenutThe result stooduntil the end of the game(and was likely final, without further context)

See also

[edit]
  • ute(out as a location, outside)
  • utåt(outwards)
  • utanpå(on the outside (surface))

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Tashelhit

[edit]
Other scripts
Tifinaghⵓⵜ
Arabicءوت

Verb

[edit]

ut

  1. tohit
    Is tssnt matta ɣwalli kyutn?
    Do you know the one whohit you?

Turkish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromOttoman Turkishعود('ud), fromArabicعُود(ʕūd).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ut (definite accusativeudu,pluralutlar)

  1. oud(a type oflute)

Declension

[edit]
Declension ofut
singularplural
nominativeututlar
definite accusativeuduutları
dativeudautlara
locativeuttautlarda
ablativeuttanutlardan
genitiveudunutların
Possessive forms
nominative
singularplural
1st singularudumutlarım
2nd singularudunutların
3rd singularuduutları
1st pluraludumuzutlarımız
2nd pluraludunuzutlarınız
3rd pluralutlarıutları
definite accusative
singularplural
1st singularudumuutlarımı
2nd singularudunuutlarını
3rd singularudunuutlarını
1st pluraludumuzuutlarımızı
2nd pluraludunuzuutlarınızı
3rd pluralutlarınıutlarını
dative
singularplural
1st singularudumautlarıma
2nd singularudunautlarına
3rd singularudunautlarına
1st pluraludumuzautlarımıza
2nd pluraludunuzautlarınıza
3rd pluralutlarınautlarına
locative
singularplural
1st singularudumdautlarımda
2nd singularudundautlarında
3rd singularudundautlarında
1st pluraludumuzdautlarımızda
2nd pluraludunuzdautlarınızda
3rd pluralutlarındautlarında
ablative
singularplural
1st singularudumdanutlarımdan
2nd singularudundanutlarından
3rd singularudundanutlarından
1st pluraludumuzdanutlarımızdan
2nd pluraludunuzdanutlarınızdan
3rd pluralutlarındanutlarından
genitive
singularplural
1st singularudumunutlarımın
2nd singularudununutlarının
3rd singularudununutlarının
1st pluraludumuzunutlarımızın
2nd pluraludunuzunutlarınızın
3rd pluralutlarınınutlarının

Yola

[edit]

Adverb

[edit]

ut

  1. Alternative form ofudh
    • 1867,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page52:
      Leioughut ee die.
      Idleout the day.

References

[edit]
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor,A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published1867,page73
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=ut&oldid=84362467"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp