Borg, Alexander (2004),A Comparative Glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic–English) (Handbook of Oriental Studies;I.70), Leiden and Boston: Brill,page177
La artikolo netute pravas. ―The article isn'tentirely true.
Nitute certas, ke ni vidis fantomon. ―We areentirely certain that we saw a ghost.
Pardonu min, sed mitute forgesis vian nomon. ―Forgive me, but I'vecompletely forgotten your name.
2012,Plato, translated by Donald Broadribb,La Respubliko (Traduko al Esperanto) [The Republic (Translation into Esperanto)], 2nd corrected edition (paperback), New York: Mondial,→ISBN, page17:
"Sed ĉu vi povos persvadi nin," li demandis, "se ni ne aŭskultos?" "Tute ne," Glaŭkono respondis. "Do konkludu ke ni ne aŭskultos."
"But will you be able to persuade us", he asked, "if we will not listen?" "Absolutely not", Glaucon answered. "So, conclude that we will not listen."
(literally, “But will you be able to persuade us," he asked, "if we will not listen?" "Completely not, Glaucon answered. "So, conclude that we will not listen."”)
“tute” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011,→ISBN.
1) The animate 3rd person inflections are only used when the animacy of the subject needs to be emphasised. Otherwise, the neutral 3rd singular is used. *) Same-time forms may be formed from any indicative form by adding the ending-mo directly to the inflected form. **) The evidentiality markers-dɨ,-za and-ta may be added to any indicative form.
Katarzyna Izabela Wojtylak (2017),A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[1], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page77