tost
( obsolete ) simplepast andpast participle oftoss .16th century ,Edmund Spenser ,Amoretti , SONNET .XXXIII. :How then ſhould I without another wit : thinck euer to endure ſo tædious toyle, ſins that this one istoſt with troublous fit, of a proud loue, that doth my ſpirite ſpoyle. 1810 ,Walter Scott , “Canto I. The Chase.”, inThe Lady of the Lake; [ … ] , Edinburgh: [ … ] [James Ballantyne and Co. ] forJohn Ballantyne and Co. ; London:Longman, Hurst, Rees, and Orme , andWilliam Miller ,→OCLC , stanza XXII,page28 :A wanderer, here by fortunetost , / My way, my friends, my courser lost, / I ne'er before, believe me, fair, / Have ever drawn your mountain air, / Till on this lake's romantic strand, / I found a fay in fairy land.
tost (countable anduncountable ,plural tosts )
Obsolete spelling oftoast .c. 1597 (date written),William Shakespeare , “The Merry Wiues of Windsor ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act III, scene v] ,page52 , column 1:Inherited fromLatin tostum , the neuter oftostus . Cognate withFrench tôt ,Italian tosto .
tost
( archaic or dialectal ) soon Synonym: aviat tost
inflection oftosen : second-person singular / plural present third-person singular present plural imperative FromOld Irish tost ,[ 1] fromProto-Celtic *tustus .
tost m (genitive singular tost ,nominative plural tostanna )
silence Bí i dothost ! ―Be silent!, Be quiet!, Shut up! Is binn béal inathost . ( proverb ) A silent mouth is sweet. verbal noun oftost tost (present analytic tostann ,future analytic tostfaidh ,verbal noun tost ,past participle tosta )
( intransitive ) besilent , becomesilent Thost sé bomaite.He remained silent a while. Conjugation oftost (first conjugation – A) indicative singular plural direct relative autonomous first second third first second third present tostaim tostann tú;tostair † tostann sé, sítostaimid ;tostann muidtostann sibhtostann siad;tostaid † athostann ; athostas tostar past thost mé;thostas thost tú;thostais thost sé, síthostamar ;thost muidthost sibh;thostabhair thost siad;thostadar athost tostadh past habitual thostainn /tostainn ‡ thostá /tostá ‡ thostadh sé, sí /tostadh sé, sí‡ thostaimis ;thostadh muid /tostaimis ‡ ;tostadh muid‡ thostadh sibh /tostadh sibh‡ thostaidís ;thostadh siad /tostaidís ‡ ;tostadh siad‡ athostadh thostaí /tostaí ‡ singular plural direct relative autonomous first second third first second third future tostfaidh mé;tostfad tostfaidh tú;tostfair † tostfaidh sé, sítostfaimid ;tostfaidh muidtostfaidh sibhtostfaidh siad;tostfaid † athostfaidh ; athostfas tostfar conditional thostfainn /tostfainn ‡ thostfá /tostfá ‡ thostfadh sé, sí /tostfadh sé, sí‡ thostfaimis ;thostfadh muid /tostfaimis ‡ ;tostfadh muid‡ thostfadh sibh /tostfadh sibh‡ thostfaidís ;thostfadh siad /tostfaidís ‡ ;tostfadh siad‡ athostfadh thostfaí /tostfaí ‡ subjunctive singular plural direct relative autonomous first second third first second third present godtosta mé; godtostad † godtosta tú; godtostair † godtosta sé, sí godtostaimid ; godtosta muid godtosta sibh godtosta siad; godtostaid † — godtostar past dádtostainn dádtostá dádtostadh sé, sí dádtostaimis ; dádtostadh muid dádtostadh sibh dádtostaidís ; dádtostadh siad — dádtostaí imperative singular plural direct relative autonomous first second third first second third — tostaim tost tostadh sé, sítostaimis tostaigí ;tostaidh † tostaidís — tostar past participle tosta verbal noun tost
† archaic or dialect form‡ dependent form
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “tost ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language ^ Sjoestedt, M. L. (1931 ),Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry ] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux,§ 177 , page90 ^ Sjoestedt, M. L. (1931 ),Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry ] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux,§ 180 , page91 Ó Dónaill, Niall (1977 ), “tost ”, inFoclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm,→ISBN Dinneen, Patrick S. (1904 ), “tost ”, inFoclóir Gaeḋilge agus Béarla , 1st edition, Dublin: Irish Texts Society,page748 Dinneen, Patrick S. (1904 ), “tostaim ”, inFoclóir Gaeḋilge agus Béarla , 1st edition, Dublin: Irish Texts Society,page748 de Bhaldraithe, Tomás (1959 ), “tost ”, inEnglish-Irish Dictionary , An Gúm“tost ”, inNew English-Irish Dictionary , Foras na Gaeilge,2013–2026 Borrowed fromSicilian tostu and/orItalian tosto .
tost (feminine singular tosta ,plural tosti )
shameless ,brazen-faced ,obscene ,impudent FromOld French toster .
tost
alternative form oftosten Aback-formation fromtosten .
tost (plural tostes )
toast ( bread that has been toasted ) Possibly fromLatin tot ( “ very ” ) +cito ( “ fast ” ) , but more likely fromVulgar Latin *tostum , from the neuter ofLatin tostus ( “ toasted ” ) , later meaning "hotly, promptly" in Vulgar Latin. Cognate toItalian tosto ,Occitan andCatalan tost .
tost
early soon quickly ;straight away French:tôt → Old Galician-Portuguese:toste Brachet, A. (1873 ), “tot ”, inKitchin, G. W. , transl.,Etymological dictionary of the French language (Clarendon Press Series), 1st edition, London: Oxford/MacMillan and Co.Etymology and history of “chignon ”, inTrésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language ],2012 FromProto-Celtic *tustus , from the same root astóe . Several phonological peculiarities relating to the evolution of this term, such as irregular final-st (which should have become-s(s) /s/ ) and the initial consonant fluctuating betweent- ands- , are probably due to contamination from its synonym,socht . This contamination intensified over time, giving birth to Middle Irish and Early Modern Irish forms liketocht andsosd .
tost m (genitive unattested ,no plural )
silence Synonym: socht Mutation oftost radical lenition nasalization tost thost tost pronounced with /d̪-/
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
tost Borrowed fromEnglish toast .Doublet oftoast .
tost m inan
toast ( toasted bread ) Synonym: grzanka grilled cheese ,toastie ,melt tost inWielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PANtost in Polish dictionaries at PWNFromOld Irish tost , fromProto-Celtic *tustus .
tost m (genitive singular tost ,no plural )
silence Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Edward Dwelly (1911 ), “tost ”, inFaclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary ], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited,→ISBN MacBain, Alexander ; Mackay, Eneas (1911 ), “tost”, inAn Etymological Dictionary of the Gaelic Language [1] , Stirling,→ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “tost ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language FromEnglish toast .
tost (definite accusative tostu ,plural tostlar )
melt sandwich ,grilled cheese Tost does not refer to a single slice of bread;kızarmış ekmek ("fried bread") is the proper term corresponding to Englishtoast .CompareItalian toast
tost m (invariable )
toasted sandwich FromMiddle Welsh tost , perhaps fromLatin tostus ( “ roasted, parched ” ) via aProto-Brythonic *tost , though the semantic development is unclear.
tost (feminine singular tost ,plural tostion ,equative tosted ,comparative tostach ,superlative tostaf )
ill sore Borrowed fromEnglish toast , fromMiddle English tosten , fromOld French toster , fromLatin tostus .
tost m (uncountable )
toast Synonym: bara cras Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke,et al. , editors (1950–present), “tost ”, inGeiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies