1854, Prof. John Wilson,The Genius and Character of Burns,page194:
Similar sentiments will recur to everyone familiar with his writings all through themtill the very end.
1946 May and June, G. A. Sekon, “L.B.S.C.R. West Coast Section—3”, inRailway Magazine, page148:
The line was authorised on June 23, 1864, but not openedtill July 11, 1881.
2019 March 14, Ramzy Baroud, “Chasing mirages: What are Palestinians doing to combat ‘Deal of the Century’?”, inMa'an News[1], archived fromthe original on30 March 2019:
While the PA has not always seen eye-to-eye with US foreign policy, its survival remained,till recently, a top American priority.
"Here's at you old hoss!" hiccupped I, with a friendly pitch in the way of a nod at Rice. "Go it, young grampus, that's me! Here'still ye, my infant progidy!" replied he, as he clinked his glass against mine.
1902, John Buchan,The Outgoing of the Tide:
And then she changed her voice and would be as saft as honey: 'My puir wee Ailie, was I thrawntill ye? Never mind, my bonnie. You and me are a' that's left, and we maunna be ill to ither.'
The prepositiontill isubiquitous ininformalregister in modern English; nonetheless, in formal register it is often replaced withuntil orto, except for in somevarieties, such asIndian English. This predisposition is likely influenced bythe widespread misapprehension thattill is a "corruption" of'til, although it is not. In fact'til itself is also deprecated by some writers because its apostrophe was born of that same misapprehension.
2005, Michael Winner,Winner Takes All[2],→ISBN, page11:
I got most of the money to pay for all this by stealing. It was very wrong. Today I'm so finickity that I fired one of my staff for nicking twenty-pence worth of curtain hangers from Barkers because he couldn't be bothered to wait at thetill queue.
Aremovable box within a cash register containing the money.
Pull all thetills and lock them in the safe.
When you've finished serving that customer could you jump off please? We need to take thetill.
2023 July 26, Pip Dunn, “Merseyrail '777s' are OK for commuters”, inRAIL, number988, page59:
That said, and I'll put this down to its newness, the bin lid was a bit snappy, like Arkwright'still (google that if you're a youngster).
Thecontents of a cash register, for example at the beginning or end of the day or of acashier's shift.
Possibly derived from the same stem seen in many dialectal bird names:tillutaja,tillutis,tilder(“shank (Tringa)”). It's not uncommon for bird names to become euphemistic terms for genitalia, cf.kull(“hawk”),Englishcock.
Another theory suggests this term is ahypocoristic variant of the stem seen intila(“spout”), which in some dialects might have referred to a young boy's genitalia.
“till”, in[EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation),2009
Jüri Viikberg (2016), “till”, in[ASL] Alamsaksa laensõnad eesti keeles [Low German Loanwords in the Estonian Language] (in Estonian) (online dictionary)
this (the coming)(As a rule of thumb, "till" is only used for (longer) time periods that you might put in the definite, like seasons or the weekend, and not for days of the week and the like. See alsonu.)
Till sommaren ska vi åka på semester till Island
This (coming) summer we are going on vacation to Iceland
"Ahead in the summer," intuitively. Would not be said during the summer to refer to the next summer, as "ahead in the summer" sounds weird in that case.
(Nu)till helgen avgörs Allsvenskan
TheAllsvenskan [a soccer league] title will be decidedthis (coming) weekend
(literally, “(Now)this (coming) weekend, Allsvenskan is decided/determined [Nu(“now”) can be used to emphasize a point in time close to the present. Compare "på fredag" (on Friday) vs. "nu på fredag" (this Friday).]”)
"Ahead during the weekend," intuitively, or "ahead this weekend" withnu(“now”).
Jag ska dittill veckan
I'm going [to] there [thither]next week [the coming week]
Might also imply not very late next week. Could also be expressed as "Jag ska dit nästa vecka" (I'm going there next week). "Tilldagen(“the day”) /månaden(“the month”) /året(“the year”)" and the like sound strange – "till" might mostly be limited to weeks.
Often (more or less subconsciously to native speakers) clipped to "ti" (/tɪ/) in speech. Such clipping is less common for the adverb below, even whentill is not the final word in the sentence, due totill being stressed as an adverb.
Earlier,till governed the genitive case. Remains can still be found in certain expressions:
Expresses that the action of the verb is sudden and brief, when used with certain verbs. The examples below are for illustration and not comprehensive. Fairly productive for verbs where suddenness and short duration make intuitive sense.
Hanskrattade ―Helaughed
Hanskrattade till ―Hechuckled
Hanhoppade ―Hejumped
Hanhoppade till ―Heflinched
Hansomnade ―Hefell asleep
Hansomnade till ―Henodded off
Hanslog honom ―Hehit him
Hanslog till honom ―Hegave hima punch [fairly synonymous, but makes it clear that it's a single punch and sounds a bit more intense]
Hansyntes ―Hewas visible
Hansyntes till ―Hewas spotted
Expresses that something is (completely or partially) changed or created through the action of the verb, similar to Englishup. Sometimes more or less redundant like in English, with a similar difference in tone.
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor,A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published1867,page96