English only has a pasttense and a non-pasttense; it has no futuretense.
1530 July 18,Iohan Palſgrave, “The Introduction”, inLeſclarciſſement de la langue francoyſe[…][1], London: Richard Pynſon, Iohan Haukyns,→OCLC, page32; reprinted asLesclarcissement de la langue françoyse, Genève: Slatkine Reprints,1972:
In ſo moche that if any verbe be of the thyꝛde coniugation I ſet out all his rotes andtenſes[…]
Some English-language authorities only consider inflected forms of verbs (i.e. the present and past tenses) as tenses, and not periphrastic forms such as the simple future withwill.
Grammatically tense (the location of an event in time: past, present, future) is often distinguished fromaspect (how an event occurs or is viewed by the speaker: finished, ongoing, habitual, etc.). SoI am eating andI was eating have different tenses (present and past) but the same aspect (continuous), whereasI was eating andI had eaten have the same tense (past) and different aspects (continuous and perfect). However, it is common in English (especially in language teaching) to refer to aspects as tenses (e.g.the perfect tense,the continuous tense).
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions atWiktionary:Entry layout § Translations.
1983 December 24, Andrea Loewenstein, “"What's Freedom Without Food In Your Stomach?" — A Trip to Haiti”, inGay Community News, volume11, number23, page 8:
The driver and the man shouted angrily at each other and Itensed, ready for violence. But soon everyone in thetap-tap joined in, capping remarks, joking, telling chicken and goat stories.