FromLatintenēre, fromProto-Italic*tenēō, stative fromProto-Indo-European*ten-(“to stretch, draw”).
- IPA(key): /teˈne.re/
- Rhymes:-ere
- Hyphenation:te‧né‧re
tenére (first-person singular presenttèngo,first-person singular past historicténniortènni,past participletenùto,first-person singular futureterrò,auxiliaryavére)
- (transitive) tohold
- tieniti il libro in mano ―hold the book in your hands
tenetelo a meno che lui scappasse dall’istituto- hold him so that he doesn't escape the institute
- toset aside; toconserve
- tohold (one's spot in line, etc.)
- toreserve
- (transitive) tokeep
- mi sonotenuto la borsa sul grembo ―Ikept the bag on my lap
- tenere gli occhi aperti ―tokeep one's eyes open
- tenere i soldi sotto il materasso ―tokeep the money under the mattress
- tenerlo recluso ―tokeep him confined
- tenere la parola ―tokeep one's word
- (ambitransitive) tohold up; tosustain
quel pilastrotiene l'intero edificio- that pillarholds up the entire building
il scaffaletiene al peso dei libri- the shelfholds up against the weight of the books
il paesetiene nonostante il virus- the country isholding up despite the virus
- (transitive)continue towear; to notremove (a garment); tokeep on (a garment)
ora ancora piove, quinditieni la giacca- it's still raining, sokeep thejacket on
- (transitive) totake
- tieni la penna ―take the pen
- tieni la sinistra ―take the left
- (transitive, sometimes southern Italy) tohave; topossess
- tenere un animale domestico ―tohave a pet
puoitenere i soldi che le avevo prestato- you canhave the money that I had lent her
- tengo una bella casa(southern Italy) ―Ihave a nice house
- Synonym:avere
- (transitive) totreat (in a certain way)
- l'ho sempretenuta come una bambina ―I alwaystreated her as a little girl
- (transitive) to haveemployed
- tiene dieci camerieri ―hehas ten waitersemployed
- (transitive) tomanage
- tenere una trattoria ―tomanage a bistro
- (transitive) tocarry out(of a speech, lesson, etc.)
- (transitive) tohave over orkeep (at a place)
- tenerla a cena ―tohave herover for dinner
- mi hatenuto a lavorare ―hehad meover at work
- (transitive) tohold back (an impulse, feeling, etc.)
- tenere il pianto ―tohold back one's tears (literally, “one's crying”)
- (transitive) tolook over ortake care of
- (transitive) toassume ortake up (a behavior, attitude, etc.)
- (transitive) totake up(to occupy space)
- (transitive, informal) tocontain
- (transitive, military) todefend (a position, etc.) fromenemyattack
abbiamotenuto lo sbocco della valle- wedefended the mouth of the valley
- (transitive, journalism) to continuecoverage ofuninteresting orunpressing news, in hopes of futuredevelopments
- (transitive, literary) toconsider ordeem; tohold to be
come egli molto l'amava e molto bella lateneva- how much he loved her andheld herto be very beautiful
- (transitive, archaic) torefrain fromspending; to bestingy
- (transitive, archaic or literary) toachieve
- (intransitive) tostick orattach well [auxiliaryavere](of a glue, etc.)
- (intransitive) to beairtight [auxiliaryavere]
- (intransitive) to seemcolorable; tohold water [auxiliaryavere]
- (intransitive) tolast [auxiliaryavere]
- un amore che hatenuto nonostante le criticità ―a love thatlasted despite some trying moments
- (intransitive) tosupport someone'sviews,positions, etc. [withper] [auxiliaryavere]
setieni per me, votami- if yousupport me, vote for me
- (intransitive) toroot[withper‘for’] [auxiliaryavere]
- (intransitive) tolike orlove (in a non romantic way)[witha] [auxiliaryavere]
- (intransitive, economics) toremainstable [auxiliaryavere](of a currency, stock market, etc.)
- (intransitive, rare) tolook like [auxiliaryavere]
- The use oftenere in the sense ofavere(“to have”) is typically nonstandard and often associated with theNeapolitan dialect and region.
infinitive | tenére |
---|
auxiliary verb | avére | gerund | tenèndo |
---|
present participle | tenènte | past participle | tenùto |
---|
person | singular | plural |
---|
first | second | third | first | second | third |
---|
indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
---|
present | tèngo | tièni,tiéni | tiène,tiéne | teniàmo | tenéte | tèngono |
---|
imperfect | tenévo | tenévi | tenéva | tenevàmo | tenevàte | tenévano |
---|
past historic | ténni,tènni | tenésti | ténne,tènne | tenémmo | tenéste | ténnero,tènnero |
---|
future | terrò | terrài | terrà | terrémo | terréte | terrànno |
---|
conditional | terrèi | terrésti | terrèbbe,terrébbe | terrémmo | terréste | terrèbbero,terrébbero |
---|
subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
---|
present | tènga | tènga | tènga | teniàmo | teniàte | tèngano |
---|
imperfect | tenéssi | tenéssi | tenésse | tenéssimo | tenéste | tenéssero |
---|
imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
---|
| tièni,tiéni | tènga | teniàmo | tenéte | tèngano |
negative imperative | | nontenére | nontènga | nonteniàmo | nontenéte | nontèngano |
---|
Including lesser-used forms:
infinitive | tenére |
---|
auxiliary verb | avére | gerund | tenèndo |
---|
present participle | tenènte | past participle | tenùto |
---|
person | singular | plural |
---|
first | second | third | first | second | third |
---|
indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
---|
present | tèngo,tègno1 | tièni | tiène | teniàmo,tegnàmo1 | tenéte | tèngono,tègnono1 |
---|
imperfect | tenévo | tenévi | tenéva | tenevàmo | tenevàte | tenévano |
---|
past historic | ténni,tenéi1,tenétti1,tenètti1,2 | tenésti | ténne,tené1,tenétte1,tenètte1,2 | tenémmo | tenéste | ténnero,tenérono1,tenéttero1,tenèttero1,2 |
---|
future | terrò | terrài | terrà | terrémo | terréte | terrànno |
---|
conditional | terrèi | terrésti | terrèbbe,terrébbe | terrémmo | terréste | terrèbbero,terrébbero |
---|
subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
---|
present | tènga,tègna1 | tènga,tègna1 | tènga,tègna1 | teniàmo,tegnàmo1 | teniàte,tegnàte1 | tèngano,tègnano1 |
---|
imperfect | tenéssi | tenéssi | tenésse | tenéssimo | tenéste | tenéssero |
---|
imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
---|
| tièni | tènga,tègna1 | teniàmo,tegnàmo1 | tenéte | tèngano,tègnano1 |
negative imperative | | nontenére | nontènga,nontègna1 | nonteniàmo,nontegnàmo1 | nontenéte | nontèngano,nontègnano1 |
---|
See the etymology of the correspondinglemma form.
tenere f pl
- feminineplural oftenero
Adverb form oftener.
tenerē (comparativetenerius,superlativetenerissimē)
- tenderly,lovingly
tenēre
- inflection ofteneō:
- presentactiveinfinitive
- second-personsingularpresentpassiveimperative
- “tenere”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879)A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “tenere”, inCharlton T. Lewis (1891)An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tenere inGaffiot, Félix (1934)Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894)Latin Phrase-Book[1], London:Macmillan and Co.
- (ambiguous) to hold something in one's hand:manu orin manu tenere aliquid
- (ambiguous) to hold fast in the teeth (also metaphorically, obstinately):mordicus tenere aliquid
- (ambiguous) to be scarcely able to restrain one's laughter:risum tenere vix posse
- (ambiguous) to be hardly able to restrain one's tears:lacrimas tenere non posse
- (ambiguous) to abide by one's resolution:propositum, consilium tenere (opp.a proposito deterreri)
- (ambiguous) to remember a thing perfectly:memoriā tenere aliquid
- (ambiguous) to remember a thing perfectly:memoriam alicuius rei tenere
- (ambiguous) to have a vivid recollection of a thing:recenti memoria tenere aliquid
- (ambiguous) to insist on a point:tenere aliquid; stare in aliqua re
- (ambiguous) to be well versed in Roman history:memoriam rerum gestarum (rerum Romanarum) tenere
- (ambiguous) to be considered the foremost orator:eloquentiae principatum tenere
- (ambiguous) to rivet the attention of..:animos tenere
- (ambiguous) to observe moderation, be moderate:modum tenere, retinere, servare, adhibere
- (ambiguous) to observe the golden mean:mediocritatem tenere (Off. 1. 25. 89)
- (ambiguous) to remain true to one's principles:institutum tenere
- (ambiguous) to never appear in public:domi se tenere
- (ambiguous) to be a strict disciplinarian in one's household:severum imperium in suis exercere, tenere (De Sen. 11. 37)
- (ambiguous) to keep up a usage:consuetudinem suam tenere, retinere,[TR1] servare
- (ambiguous) to hold the reins of government:clavum rei publicae tenere
- (ambiguous) to occupy the leading position:principatum tenere, obtinere
- (ambiguous) to have power over some one:imperium tenere (in aliquem)
- (ambiguous) to keep the citizens in servile subjection:civitatem servitute oppressam tenere (Dom. 51. 131)
- (ambiguous) to maintain one's right:ius suum tenere, obtinere
- (ambiguous) to be commander-in-chief:imperii summam tenere (Rep. 2. 28)
- (ambiguous) to hold a mountain:tenere montem (B. G. 1. 22)
- (ambiguous) to remain inactive in camp:se (quietum) tenere castris
- (ambiguous) to keep a town in a state of siege:oppidum in obsidione tenere
- (ambiguous) to hold on one's course:cursum tenere (opp.commutare anddeferri)
- (ambiguous) to steer:clavum tenere
- (ambiguous) to keep the coast and harbours in a state of blockade:litora ac portus custodia clausos tenere
Inherited fromLatintenēre.
tenere
- tohold
- tohave,possess
- Synonym:avé
- AIS:Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] –map 1701: “forme dell'infinito: dare, potere, volere, sapere, vedere, bere, venire, avere, essere; participio passato: bevuto” – onnavigais-web.pd.istc.cnr.it
- Rocco, Emmanuele (1882) “tenere”, inVocabolario del dialetto napolitano[2]
FromLatinteneo, tenere.
tenere
- (transitive) tohold
- (transitive) topossess
This verb needs aninflection-table template.