Auch hat es eyn art thierer heyssenDattu / ist vngeferlich eyner spannen hoch / anderthalber spannen lang / ist gewapnet allenthalben vmb den leib her / nur alleyn am bauch hat es nichts Das wapen ist wie horn / schleusset auff eynander mit gelencken wie harnisch / hat eyn langes spitziges muendlein / eynen langen schwantz / geht gern vmb steyn klippen her / sein speis ist omeysen / hat fett fleysch / hab offt daruon gessen.
[1560,Joseph of Anchieta, chapter XXVIII, inEpistola quamplurimarum rerum naturalium quae S. Vicentii (nunc S. Pauli) provinciam incolunt sistens descriptionem (in Latin); republished as Diogo de Toledo Lara Ordonhez, editor, Lisboa: Typis Academiae,1799,page20:
ESt et aliud animal satis frequens apud nos (Tatû vocant) in cavernis subterraneis per campos habitans, cauda et capite Lacertis fere simile; durissima concha sagittis impervia, armaturæ equi persimili, totum desuper corpus contectum[…]
Quant auTatou de ceste terre du Bresil, cest Animal (comme les herissons par deça) sans pouuoir courir si vite que plusieurs autres, se traisne ordinairemente par les buissons[…]
[p.1583,Fernão Cardim, chapter 1, inDo clima e terra do Brasil (in Portuguese); republished inRodolfo Garcia, editor,Tratados da terra e gente do Brasil, Rio de Janeiro: J. Leite & Cia,1925,page40:
Tatú. — Este animal he do tamanho de hum leitão, de côr como branca, o focinho tem muito comprido, o corpo cheio de humas como laminas com que fica armado, e descem-lhe huns pedaços como têm as Badas.[…]Destes ha muitas especies e ha grande abundancia.
Francisco Soares (1590–1596), “Tatu caualo armado”, inDe alguãs Cousas mais notaueis do brasil e de alguñs costumes dos Indios [Of some of Brazil's most notable things and some Indian customs] (overall work in Portuguese), page41; republished as Antônio Geraldo da Cunha, compiler,Coisas Notáveis do Brasil, Rio de Janeiro: INL,1966,page111, line1055: “Tatu”
Papavero, Nelson; Teixeira, Dante Martins (2014),Zoonímia tupi nos escritos quinhentistas europeus [Tupi zoonymy in the 16th-century European writings] (Arquivos NEHiLP; 3) (in Portuguese), São Paulo:FFLCH-USP,→DOI,→ISBN,→ISSN,page256
This number follows a noun and takes the noun class characteristic prefix, e.g.mabweta gatatu (three boxes). See theYao language article on Wikipedia for details on noun class prefixes.