FromMiddle Welshty, fromProto-Brythonic*tɨɣ, fromProto-Celtic*tegos, fromProto-Indo-European*(s)teg-.
tŷ m (pluraltai)
- house
In addition to meaning 'small house',tŷ bach also means 'toilet, restroom'. An alternative translation of 'small house' istŷbychan.
- abaty(“abbey”)
- adardy(“aviary”)
- addoldy(“house of worship”)
- archifdy(“record office”)
- arfdy(“armoury”)
- argraffdy(“printing house”)
- asiant tŷ(“estate agent, realtor”)
- bathdy(“mint”)
- beudy(“cowshed”)
- bragdy(“brewery”)
- brodordy(“priory, friary”)
- bwyty(“eatery”)
- cachdy(“privy”)
- cadw tŷ(“to keep house”)
- caeth i'r tŷ(“housebound”)
- carchardy(“prisonhouse”)
- cegindy(“cookshop”)
- clafdy(“infirmary”)
- clochdy(“bell tower”)
- clwyfdy(“hospital”)
- colomendy(“dovecote”)
- chwaraedy(“playhouse”)
- daeardy(“dungeon”)
- defeity,dafaty(“sheepfold”)
- deildy(“arbour”)
- deiliad tŷ(“householder”)
- deondy(“deanery”)
- elusendy(“almshouse”)
- esgyrndy(“charnel house”)
- ficerdy(“vicarage”)
- ffermdy(“farmhouse”)
- ffrierdy(“friary”)
- gody(“outhouse”)
- golchdy(“washhouse”)
- goleudy(“lighthouse”)
- gwallgofdy(“madhouse”)
- gwastraff tŷ(“household waste”)
- gweithdy(“workshop”)
- gwesty(“hotel”)
- gŵn tŷ(“dressing gown”)
- gwraig tŷ(“housewife”)
- hafoty(“summer abode in the uplands”)
- hogldy(“hovel”)
- hwylbrendy(“masthouse”)
- labordy(“laboratory”)
- lladd-dy(“slaughterhouse, abattoir”)
- llaethdy(“dairy”)
- lleiandy(“nunnery”)
- lluesty(“tent”)
- llythyrdy(“post office”)
- maendy(“stone house”)
- marwdy(“mortuary, morgue”)
- masnachdy(“counter”)
- meddyg tŷ(“house officer”)
- modurdy(“garage”)
- morwyn tŷ(“housemaid”)
- mynachdy(“monastery”)
- nwyddau tŷ(“household goods”)
- pandy(“fulling mill”)
- pen tŷ(“roof”)
- penty(“penthouse”)
- perchen tŷ(“householder”)
- persondy(“parsonage”)
- popty(“oven; bakery”)
- puteindy(“whorehouse”)
- pwerdy(“power station; powerhouse”)
- rhandy(“annexe; apartment”)
- rheithordy(“rectory”)
- sbwriel tŷ(“domestic rubbish”)
- stordy(“storeroom”)
- symud tŷ(“to move house”)
- tafarndy(“public house”)
- tloty(“poorhouse, workhouse”)
- tollty(“tollhouse, custom house”)
- torrwr tai(“housebreaker”)
- trysordy(“treasury”)
- tŷ ag ysbryd(“haunted house”)
- tŷ allan(“outbuilding, outhouse”)
- tŷ ar wahân(“detached house”)
- tŷ bach,geudy(“outhouse, toilet”)
- tŷ bwgan(“haunted house”)
- tŷ bwyta(“restaurant”)
- tŷ clwb(“clubhouse”)
- tŷ crwn(“roundhouse”)
- tŷ cwrdd(“meeting house, chapel”)
- tŷ cwrt(“courtyard house”)
- tŷ cwrw(“beer house”)
- tŷ cygor(“council house”)
- tŷ dòl(“doll's house”)
- tŷ eil(“aisled house”)
- Tŷ Glas(“Blue House”)
- tŷ gwydr(“greenhouse”)
- Tŷ Gwyn(“Whitehouse”)
- tŷ haf(“summerhouse”)
- tŷ hir(“long house”)
- tŷ injan(“engine house”)
- tŷ mawr(“workhouse”)
- tŷ opera(“opera house”)
- tŷ pâr(“semi-detached house”)
- tŷ parod(“prefabricated house, prefab”)
- tŷ pen rhes(“end of terrace”)
- tŷ pren(“wooden house, long built house”)
- tŷ ransh(“ranch house”)
- tŷ rhes(“terraced house”)
- tŷ sengl(“detached house”)
- tŷ semi(“semi-detached house”)
- tŷ teras(“terraced house”)
- tŷ to gwellt(“thatched house”)
- tŷ tŵr(“tower house”)
- Tŷ Uchaf(“Upper House”)
- tŷ unllawr(“bungalo”)
- tŷ unnos
- Tyddewi(“St Davids”)
- tyddyn(“farmhouse”)
- tylwyth(“family”)
- Tŷ'r Arglwyddi(“House of Lords”)
- Tŷ'r Cyffredin(“House of Commons”)
- ysbyty(“hospital”)
- ysgoldy(“schoolhouse”)
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
- D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “tŷ”, inGweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tŷ”, inGeiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies