2006 [1889], Đỗ Mộng Khương, transl., edited by Hoa Bằng,Đại Nam Liệt Truyện [Arrayed Accounts of Đại Nam], translation of original in Classical Chinese:
Cúi xin nhận lấy danh hiệutôn quý, hưởng nhiều Phước to lâu dài.
[I] bow down and beg [You] to accept thisvenerably precious title, [and may Ye] enjoy plenty of great Blessings for evermore.
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke,et al., editors (1950–present), “tôn”, inGeiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies