Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

t'

From Wiktionary, the free dictionary
See also:ť,,andAppendix:Variations of "t"

English

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [t̚],[ʔ],[ː] prolongation of previous sound, or silent (with pause)

Etymology 1

[edit]

FromMiddle Englishthat, fromOld Englishþæt(the, that,neuter definite article and relative pronoun).

Article

[edit]

t’

  1. Northern England form ofthe(most characteristic of Yorkshire, but also found in areas of Lancashire, Derbyshire and Nottinghamshire)
    1. (Yorkshire) Short for 'the' (mostly in speech)
Usage notes
[edit]
  • Before a vowel,t’ is usually written and pronounced as if appended to the following word.
    • InHe can't make up his mind if he wants one or t’other (= He can't make up his mind if he wants one or the other)t’other is pronounced[ˈtʊðə] as if spelledtother. Sometimes, especially after a consonant, it is pronounced as a glottal stop as below.
  • Before a consonant,t’ is pronounced as a glottal stop following the preceding word.
    • InI’m going down t’ road to see me mam ( = I’m going down the road to see my mother),down t’ is pronounced[daʊnʔ] asdown followed by a glottal stop.
  • t’ is sometimes not pronounced at all, having no glottal stop, resulting in a slight pause or lengthening of the preceding sound.
    • This still remains distinct from the form without a definite article: comparein t’ woods[ɪnː ˈwʊdz] within woods[ɪn ˈwʊdz].
  • Speakers to whom the usage is not native sometimes pronounce it[tʰ] or[tʰə], either deliberately in mockery or unconsciously in ignorance. However,t' is said when it is used forto the.
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Contraction.

Preposition

[edit]

t’

  1. Apocopic form ofto

Catalan

[edit]

Pronoun

[edit]

t'

  1. Contraction ofet.

Usage notes

[edit]
  • t' is the elided (elida) form of the pronoun. It is used before verbs beginning with avowel.
    T'estimo.I love you.

Declension

[edit]
Catalan personal pronouns and clitics
strong/subjectweak (direct object)weak (indirect object)possessive
procliticencliticprocliticenclitic
singular1st
person
standardjo,mi3em,m’-me,’mem,m’-me,’mmeu
majestic1nósens-nos,’nsens-nos,’nsnostre
2nd
person
standardtuet,t’-te,’tet,t’-te,’tteu
formal1vósus-vos,-usus-vos,-usvostre
very formal2vostèel,l’-lo,’lli-liseu
3rd
person
mellel,l’-lo,’lli-liseu
fellala,l’4-lali-liseu
nho-holi-liseu
plural
1st personnosaltresens-nos,’nsens-nos,’nsnostre
2nd
person
standardvosaltresus-vos,-usus-vos,-usvostre
formal2vostèsels-los,’lsels-los,’lsseu
3rd
person
mellsels-los,’lsels-los,’lsseu
fellesles-lesels-los,’lsseu
3rd person reflexivesies,s’-se,’ses,s’-se,’sseu
adverbialablative/genitiveen,n’-ne,’n
locativehi-hi

1 Behaves grammatically as plural.  2 Behaves grammatically as third person.
3 Only as object of a preposition.  4 Not before unstressed (h)i-, (h)u-.

Franco-Provençal

[edit]

Pronoun

[edit]

t'

  1. Prevocalicclipping ofte
  2. Prevocalicclipping of

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

t’

  1. elided form ofte
    Jet’ai vu.
    I sawyou.
  2. (colloquial)elided form oftu
    T’as vu mon frère ?
    Haveyou seen my brother?

Related terms

[edit]
French personal pronouns
numberpersongendernominative
(subject)
accusative
(direct complement)
dative
(indirect complement)
locative
(at)
genitive
(of)
disjunctive
(tonic)
singularfirstje,j’me,m’moi
secondtute,t’toi
thirdmasculineille,l’luiyenlui
feminineellela,l’elle
indeterminateon1
reflexive4se,s’soi
pluralfirstnousnousnous
second2vousvousvous
thirdmasculineils3lesleuryeneux3
feminineelleselles

1On can also function as a first person plural (although agreeing with third person singular verb forms).
2Vous is also used as the polite singular form.
3Ils andeux are also used when a group has a mixture of masculine and feminine members.
4 These forms are also used as third person plural reflexive.

Further reading

[edit]

Haitian Creole

[edit]

Adverb

[edit]

t'

  1. Contraction ofte.

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (before a word starting witha,o,u,fha,fho, orfhu)/t̪ˠ/,(before a word starting withe,i,fhe, orfhi)/tʲ/

Determiner

[edit]

t’

  1. (Cois Fharraige)Alternative form ofd’(your (singular))

Verb

[edit]

t'

  1. (informal)Contraction of(is).
    • 1894 March, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, inIrisleabhar na Gaedhilge, volume1:5, Dublin: Gaelic Union, pages185–88:
      T’eagla orm,” dubhairt an rí, “go bhfuil mé caillte, óir budh chóir gur mhac damh atá ’san phlúr seo.”
      “I am afraid I am lost,” said the king, “for it ought to be that this flower is a son of mine.”

Italian

[edit]

Pronoun

[edit]

t' (apocopated)

  1. Apocopic form ofti
    T’odio.I hateyou.

Usage notes

[edit]

Commonly elides before a vowel, especiallyi ande.

See also

[edit]
Italian personal pronouns
NumberPersonGenderNominativeReflexiveAccusativeDativeCombinedDisjunctiveLocativePartitive
Singularfirstiomi,m',-mimeme
secondtuti,t',-titete
thirdmluisi2,s',-silo,l',-logli,-gliglie,se2lui,ci,c',
vi,v'(formal)
ne,n'
flei,Lei1la,La1,l',L'1,-la,-La1le3,Le1,-le3,-Le1lei,Lei1,
Pluralfirstnoici,c',-cicenoi
secondvoi,Voi4vi,Vi4,v',V'4,-vi,-Vi4vevoi,Voi4
thirdmloro,Loro1si,s',-sili,Li1,-li,-Li1gli,-gli,loro(formal),
Loro1
glie,seloro,Loro1,ci,c',
vi,v'(formal)
ne,n'
fle,Le1,-le,-Le1
1Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead.
2Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive.
3Often replaced bygli,-gli in informal language.
4Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with Frenchvous).

Louisiana Creole

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Particle

[edit]

t'

  1. prevocalic form of(past tense marker)

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

t'

  1. prevocalic form ofto(you, thou)
    T'olé ça?Doyou want that?

Maltese

[edit]

Preposition

[edit]

t’

  1. Apocopic form ofta’
    t’artof earth

Usage notes

[edit]

Its use is optional when followed by a vowel sound, and connects to the next word directly without a space, i.e. botht’art as one word andta’ art as two words are correct.

Manx

[edit]

Verb

[edit]

t'

  1. Apocopic form ofta

Sassarese

[edit]

Pronoun

[edit]

t'

  1. Apocopic form ofti,used before a vowel

Scottish Gaelic

[edit]

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

t’

  1. Alternative form ofd’(your)(second-person singular possessive pronoun)

Yola

[edit]

Particle

[edit]

t'

  1. Apocopic form ofta
    • 1867, “A YOLA ZONG”, inSONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number10, page88:
      T' brek up ee bathès h' had na poustee;
      To break up the goal they had not power;
    • 1867, “DR. RUSSELL ON THE INHABITANTS AND DIALECT OF THE BARONY OF FORTH”, inAPPENDIX, page132:
      Tommeen was eepitt' drive in
      [Tommy was putto drive in]

Preposition

[edit]

t'

  1. Apocopic form ofta
    • 1867, “A YOLA ZONG”, inSONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 9, page88:
      Na, now or neveare! w' cry'tt' Tommeen,
      Nay, now or never! we cry'dto Tommy,
    • 1867, “A YOLA ZONG”, inSONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number10, page88:
      Oore hart cam't' oore mouth, an zo w' all ee green;
      Our hearts cameto our mouth, and so with all in the green;
    • 1867, “VERSES IN ANSWER TO THE WEDDEEN O BALLYMORE”, inSONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page100:
      Craneent' thee wee aam, thee luggès shell aake.
      Chokingto thee with them. Thy ears shall ache.
    • 1867, “DR. RUSSELL ON THE INHABITANTS AND DIALECT OF THE BARONY OF FORTH”, inAPPENDIX, page131:
      Fad didn'st thou cumt' ouz on zum other dey?
      [Why didn't you cometo us on some other day?]

Pronoun

[edit]

t'

  1. Procopic form ofit; the ball
    • 1867, “A YOLA ZONG”, inSONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 7, page86:
      Our eein wode b' misternt' dearnt up ee skee.
      Our eyes would be dazzled (ifit)to look (hided) up to the sky.
  2. Misspelling of't.

References

[edit]
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor,A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published1867,page86
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=t%27&oldid=83601620"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp