Tedi sinovye israhelsci... padly na zemyø,sipyøc popyol na swe glowi
[Tedy synowie israhelszczy... padli na ziemię,sypiąc popioł na swe głowy]
1967 [1422], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors,Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number948,Kościan:
Jaco Gywan wsczągnąl Pyotrassa..., a on w ty czassyssypye y byerze owess na woss
[Jako Jiwan wściągnął Piotrasza..., a on w ty czasysypie i bierze owies na woz]
1888 [1393], Romuald Hube, editor,Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV[1],Greater Poland, page67:
Iacom przi tem bil, kedi Potrasz s Czesantha mal vmowø, po czosnom melisipacz granicze
[Jakom przy tem był, kiedy Piotrasz z Cieszętą miał umowę, po ciosnom mielisypać granice]
1888 [1393], Romuald Hube, editor,Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV[2],Greater Poland, page67:
Kedi Potrasz s Czesantha mal vmowø, po czosnom melisipacz granicze
[Kiedy Piotrasz z Czesatą miał umowę, po czosnom mielisypać granicę]
1959 [1393], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors,Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number176,Poznań:
Czo Micolaysipal copcze medzi Neczayna a medzi Rosworowem, o to go ne gabano
[Co Mikołajsypał czapce miedzy Necajną a mędzy Rozworowem]
1902 [1405], “Wybór zapisek sądowych grodzkich i ziemskich wielkopolskich z XV wieku”, in Franciszek Piekosiński, editor,Studia, rozprawy i materiały z dziedziny historii polskiej i prawa polskiego[3], volume 6,Poznań,Pyzdry,Kościan,Gniezno, page245:
Quod dextruxerunt vlg. rosipano viginti octo cumulos..., qui fuerunt... minus iustesipati vlg.sypani
[Quod dextruxerunt vlg. rosipano viginti octo cumulos..., qui fuerunt... minus iustesypać vlg.sypany]
1960 [1406], Kazimierz Kaczmarczyk, Karol Rzyski, editors,Księga ziemska poznańska. 1400-1407[4], number2752,Poznań:
Cumulos vlg. copcze sippare vlg.sypacz
[Cumulos vlg. kopce sippare vlg.sypać]
1959 [1406], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors,Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number593,Poznań:
Jako czso copczesipani medzi Neczayno a medzi Cowalewem, ty søsypani [szes] se wszitkem praw[em]
[Jako co kopcesypany medzy Necajno a Medzy Kowalewem, ty sąsypany [sześć] ze wszytkiem praw[em]]
1897 [1406],Teki Adolfa Pawińskiego[5], volume IV, number2720,Łęczyca Land:
Jakosm ya chodzil do Dobcovey..., abissipala granicze
[Jakośm ja chodził do Dobkowej..., abysypała granice]
1920 [1413], Marceli Handelsman, Antoni Rybarski, Kazimierz Tymieniecki, editors,Najdawniejsze księgi sądowe mazowieckie, volume I, number1987,Płońsk:
Thsomsipal granicze, tomsipal w sswem
[Comsypał granicę, tomsypał w swem]
1967 [1418], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors,Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number680,Kościan:
Yz czszo Surcowsczy copczesypaly medzi Surcowem et Roszkowem, tych szą neszypaly vyszey zayasdu
[Iż czso Surcowscy kopcesypali medzy Surcowem et Roszkowem, tych są niesypali wyżej zajazdu]
1967 [1419], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors,Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number730,Kościan:
[Iż ty kopce, czso jesypali pana Jakuszewi przodkowie..., ty są prawe kopce]
1959 [1422], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors,Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number1101,Poznań:
Jsze pąn Micolay... ranczyl sza pana Jąna..., jsze kandibikoly jednacze snamonali y rospravili, tady copczesypani many bicz
[Iże pan Mikołaj... ręczył za pana Jana..., iże kędy by koli jednacze znamionali i rozprawili, tędy kopcesypany miany być]
1959 [1422], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors,Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number1102,Poznań:
Jan Pnewsky spusczil na przyiaczele, kandibicoly przyiaczele nasnąmonąly, tady by copcze mane biczsipąni
[Jan Pniewski spuścił na przyjaciele, kędy by koli przyjaciele naznamionali, tędy by kopce miany byćsypany]
1895 [1426],Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici[6], volume VIIIa, page166:
Kandy gechaly s panem Nemerza, tandy granicze mayø byczsypani
[Kędy jechali z panem Nemerzą, tędy granicę mają byćsypany]
1856-1870 [1426], Antoni Zygmunt Helcel, editor,Starodawne Prawa Polskiego Pomniki[7], volume II, number2069:
Quod... inter Pirzchow et inter Xangnice... graniczą vera non sipata al.szipana
[Quod... inter Pirzchow et inter Xangnice... graniczą vera non sipata al.sypana]
1959 [1435], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors,Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number1577,Poznań:
Vozny, thuczssypany kopcze na Mychoczynye, nye przedobywssy zadnym prawem, anym dal lath wydzerzecz, ... any gych poczwyerdzyl vozny
["Wożny, tućsypany kopce na Michocinie". Nie przedobywszy żadnym prawem, anim dał lat wydzierżeć, ... ani jich poćwierdził woźny]
1960 [1437], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors,Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number1146,Pyzdry:
Yako ten row, kthorimsipal, tenem vidzerszal trzidzesczy lath y trzy lata
[Jako ten row, ktorymsypał, tenem wydzierżał trzydzieści lat i trzy lata]
1934 [1448], Leon Białkowski, editor,Lubelska księga podkomorska piętnastego wieku. Liber succamerarii terrae Lublinensis saeculi XV[8],Lublin, page31:
Facta est limitacio graniciarum... A medio vlg.sipali uno stadio... usque ad granicias, quas vlg.sipala Bassoua
[Facta est limitacio graniciarum... A medio vlg.sypali uno stadio... usque ad granicias, quas vlg.sypała Basowa]
1950 [1471], Władysław Kuraszkiewicz, Adam Wolff, editors,Zapiski i roty polskie XV-XVI wieku z ksiąg sądowych ziemi warszawskiej, number1105,Warsaw:
Yakom ya nowey grobley nye przysthawil ku brzegu wschi kzadza byskupey... y ku gymyenv gego y nowey gem nyeszypal any oprawal
[Jakom ja nowej groblej nie przystawił ku brzegu wsi księdza biskupiej... i ku jimieniu jego i nowej jem niesypał ani oprawiał]
1868 [1479],Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[9], volume XVIII (quotation in Old Polish; overall work in Polish, Latin, and Old Polish), page189:
Quia vos non vultis... scopulos scopire al. copczowsipacz
[Quia vos non vultis... scopulos scopire al. kopcowsypać]
B. Sieradzka-Baziur,Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “sypać”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków:IJP PAN,→ISBN
“SYPAĆ”, inElektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century],20.02.2015
“SYPAĆ SIĘ”, inElektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century],17.06.2010