Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

sui

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "sui"

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

sui

  1. (international standards)ISO 639-3language code forSuki.

See also

[edit]

English

[edit]

Noun

[edit]

sui (pluralsuis)

  1. (Internetslang)Clipping ofsuicide.

Fijian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Central Pacific*sui, fromProto-Oceanic*ruʀi, fromProto-Malayo-Polynesian*duʀi, fromProto-Austronesian*duʀi. Cognate withIndonesianduri,Malagasyrui,Acehneseduroë(thorn),Kosraeansri.

Noun

[edit]

sui

  1. bone

Finnish

[edit]

Verb

[edit]

sui

  1. inflection ofsukia:
    1. presentactiveindicativeconnegative
    2. second-personsingularpresentimperative
    3. second-personsingularpresentactiveimperativeconnegative

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

Fromsu +‎-i.

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

sui

  1. plural ofsua

Italian

[edit]

Contraction

[edit]

sui

  1. contraction ofsui;onthe

Anagrams

[edit]

Iu Mien

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Hmong-Mien*suj(sour). Cognate withWestern Xiangxi Miao [Fenghuang]xob.

Pronunciation

[edit]
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with theIPA then please add some!

Adjective

[edit]

sui 

  1. sour

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

sui

  1. Rōmaji transcription ofすい

Khumi Chin

[edit]
Sui.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sui

  1. gold

References

[edit]
  • K. E. Herr (2011)The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin[1], Payap University, page45

Latin

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromProto-Indo-European*swé. Cognates includeAncient Greek(),Sanskritस्वतह्(svataḥ), and perhaps Old Englishself (Englishself).

Pronoun

[edit]

suī

  1. the genitive of thereflexive pronoun meaning ofhimself, ofherself, ofitself, ofthemselves, one another, each other, etc.
    Oblitussuī.
    Forgettinghimself.
    Exnimiasui opinione.
    Havingtoo good a conceit ofhimself.
  2. the inflected form of thepossessive pronoun meaninghis,her/hers,its,their.
    1. inflection ofsuus:
    2. genitivemasculine/neutersingular
    3. nominative/vocativemasculineplural
Declension
[edit]
singular
or plural
nominative
genitivesuī
dativesibi
accusative
sēsē
ablative
sēsē
vocative
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
See also
[edit]
Latin personal pronouns together with the possessive and reflexive pronouns
pronounpossessive
numberpersonnominativegenitivedativeaccusativeablative
singularfirstegomeīmihimeus,-a,-um
secondtuītibituus,-a,-um
thirdmisēiuseum
feaeam
nidid
pluralfirstnōsnostrī,nostrumnōbīsnōsnōbīsnoster,-tra,-trum
secondvōsvestrī,vestrumvōbīsvōsvōbīsvester,-tra,-trum
thirdm,eōrumeīseōseīs
feaeeārumeās
neaeōrumea
reflexivesuīsibi,sēsēsuus,-a,-um

Etymology 2

[edit]

Fromsūs.

Noun

[edit]

suī

  1. dative/ablativesingular ofsūs

Etymology 3

[edit]

Fromsuō.

Verb

[edit]

suī

  1. first-personsingularperfectactiveindicative ofsuō

References

[edit]
  • sui”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879)A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • sui”, inCharlton T. Lewis (1891)An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • sui inGaffiot, Félix (1934)Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894)Latin Phrase-Book[2], London:Macmillan and Co.
    • to burn a corpse:aliquem mortuumcremare (Sen. 23. 84)
    • to apply oneself very closely to literary, scientific work:in litteris elaborare (De Sen. 8. 26)
    • for a Roman he is decidedly well educated:sunt in illo, ut in homine Romano, multae litterae (De Sen. 4. 12)
    • to learn to play a stringed instrument:fidibus discere (De Sen. 8. 26)
    • a band, troupe of gladiators under the management of alanista:familiagladiatoria (Sest. 64. 134)
    • to compose, compile a book:librum conficere, componere (De Sen. 1. 2)
    • to suffer affliction:in luctu esse (Sest. 14. 32)
    • to commit a crime against some one:scelus edere in aliquem (Sest. 26. 58)
    • to threaten war, carnage:denuntiarebellum, caedem (Sest. 20. 46)
    • to be a strict disciplinarian in one's household:severum imperium in suis exercere, tenere (De Sen. 11. 37)
    • to plant trees:arbores serere (De Sen. 7. 24)
    • for political reasons:rei publicaecausa (Sest. 47. 101)
    • to be a friend of the aristocracy:nobilitati favere (Sest. 9. 21)
    • to swear obedience to a law:in legem iurare (Sest. 16. 37)
    • men of rank and dignity:viri clari et honorati (De Sen. 7. 22)
    • the senate inclines to the opinion, decides for..:senatus sententia inclīnat ad... (De Sen. 6. 16)
    • to take the vote (by division):discessionem facere (Sest. 34. 74)
    • to atone for something by..:luerealiquid aliqua re (De Sen. 20)
    • to possess great experience in military matters:magnum usum in re militari habere (Sest. 5. 12)
    • to collect the wreckage:naufragium colligere (Sest. 6. 15)
    • (ambiguous) to come to the surface:(se) ex aqua emergere
    • (ambiguous) the tide is coming in:aestus ex alto se incitat (B. G. 3.12)
    • (ambiguous) the wind is turning to the south-west:ventus se vertit in Africum
    • (ambiguous) the heat is abating:calor se frangit (opp.increscit)
    • (ambiguous) to set out on a journey:in viam se dare
    • (ambiguous) to set out on a journey:viae se committere
    • (ambiguous) not to stir from one's place:loco orvestigio se non movere
    • (ambiguous) to go to a place:se conferre in aliquem locum
    • (ambiguous) to throw oneself from the ramparts:se deicere de muro
    • (ambiguous) to rush out of the house:se proripere ex domo
    • (ambiguous) to overtake and pass some one:post se relinquere aliquem
    • (ambiguous) to require, give, take time for deliberation:tempus (spatium) deliberandi orad deliberandum postulare, dare, sibi sumere
    • (ambiguous) circumstances demand:tempus (ita) fert (notsecum)
    • (ambiguous) to draw every one's eyes upon one:omnium oculos (et ora) ad se convertere
    • (ambiguous) to attract universal attention:omnium animos ormentes in se convertere
    • (ambiguous) to show oneself to some one:se in conspectum dare alicui
    • (ambiguous) to throw oneself at some one's feet:ad pedes alicuius se proicere, se abicere, procumbere, se prosternere
    • (ambiguous) to have become independent, be no longer a minor:sui iuris factum esse
    • (ambiguous) to recruit oneself after a severe illness:e gravi morbo recreari orse colligere
    • (ambiguous) to lay oneself down to slee:somno orquieti se tradere
    • (ambiguous) to commit suicide:mortem sibi consciscere
    • (ambiguous) to take one's own life:se vita privare
    • (ambiguous) to lay hands on oneself:manus, vim sibi afferre
    • (ambiguous) to sacrifice oneself for one's country:se morti offerre pro salute patriae
    • (ambiguous) to poison oneself:veneno sibi mortem consciscere
    • (ambiguous) to feel superior to the affairs of life:res humanas infra se positas arbitrari
    • (ambiguous) the facts are these; the matter stands thus:res ita est, ita (sic) se habet
    • (ambiguous) to leave the question open; to refuse to commit oneself:integrum (causam integram) sibi reservare
    • (ambiguous) to trust to luck:fortunae se committere
    • (ambiguous) luck is changing, waning:fortuna commutatur, se inclinat
    • (ambiguous) to expose oneself to peril:periculis se offerre
    • (ambiguous) to recklessly hazard one's life:in periculum capitis, in discrimen vitae se inferre
    • (ambiguous) to take measures for one's safety; to look after one's own interests:suis rebus orsibi consulere
    • (ambiguous) to find favour with some one; to get into their good graces:benevolentiam, favorem, voluntatem alicuius sibi conciliare orcolligere (ex aliqua re)
    • (ambiguous) to court a person's favour; to ingratiate oneself with..:gratiam alicuius sibi quaerere, sequi, more stronglyaucupari
    • (ambiguous) to accomodate oneself to another's wishes:se conformare, se accommodare ad alicuius voluntatem
    • (ambiguous) to take one's directions from another; to obey him in everything:se convertere, converti ad alicuius nutum
    • (ambiguous) to be at the beck and call of another; to be his creature:totum se fingere et accommodare ad alicuius arbitrium et nutum
    • (ambiguous) to become estranged, alienated from some one:voluntatemoranimum alicuius a se abalienare, aliquem a se abalienare oralienare
    • (ambiguous) to gain some one's friendship; to become intimate with:ad alicuius amicitiam se conferre, se applicare
    • (ambiguous) to be reconciled; to make up a quarrel:sibi aliquem, alicuius animum reconciliare orreconciliari alicui
    • (ambiguous) to gain dignity; to make oneself a person of consequence:auctoritatem ordignitatem sibi conciliare, parare
    • (ambiguous) to consider a thing beneath one's dignity:aliquid alienum (a) dignitate sua or merelya se ducere
    • (ambiguous) to consider a thing beneath one's dignity:aliquid infra se ducere orinfra se positum arbitrari
    • (ambiguous) to gain distinction:gloriam, famam sibi comparare
    • (ambiguous) to attain eternal renown:immortalitatem consequi, adipisci, sibi parere
    • (ambiguous) to leave a great reputation behind one:magnam sui famam relinquere
    • (ambiguous) to incur ignominy:infamiam concipere, subire, sibi conflare
    • (ambiguous) to abandon oneself to inactivity and apathy:desidiae et languori se dedere
    • (ambiguous) to abandon oneself to inactivity and apathy:ignaviaeet socordiae se dare
    • (ambiguous) to devote oneself absolutely to the pursuit of pleasure:se totum voluptatibus dedere, tradere
    • (ambiguous) to plunge into a life of pleasure:in voluptates se mergere
    • (ambiguous) to recruit oneself, seek relaxation:animum relaxare, reficere, recreare or simplyse reficere, se recreare, refici, recreari (ex aliqua re)
    • (ambiguous) to indulge oneself:animum or simplyse remittere
    • (ambiguous) to indulge oneself:animo or simplysibi indulgere
    • (ambiguous) to form an idea of a thing, imagine, conceive:animo, cogitatione aliquid fingere (or simplyfingere, but withoutsibi),informare
    • (ambiguous) to picture to oneself:cogitatione sibi aliquid depingere
    • (ambiguous) to judge others by oneself:de se (ex se de aliis) coniecturam facere
    • (ambiguous) to take common counsel:consilia inter se communicare
    • (ambiguous) to think over, consider a thing:secum (cum animo) reputare aliquid
    • (ambiguous) to think over, consider a thing:considerare in, cum animo, secum aliquid
    • (ambiguous) to have a high object in view; to be ambitious:magna sibi proponere ormagna spectare
    • (ambiguous) what is the meaning of this:quid hoc sibi vult?
    • (ambiguous) to immortalise one's name:memoriam nominis sui immortalitati tradere, mandare, commendare
    • (ambiguous) to devote oneself entirely to literature:se totum litteris tradere, dedere
    • (ambiguous) to be quite engrossed in literary studies:se totum in litteras orse litteris abdere
    • (ambiguous) to pass as a man of great learning:magnam doctrinae speciem prae se ferre
    • (ambiguous) to become a pupil, disciple of some one:operam dare or simplyse dare alicui, se tradere in disciplinam alicuius, se conferre, se applicare ad aliquem
    • (ambiguous) he is a young man of great promise:adulescens alios bene de se sperare iubet, bonam spem ostendit oralii de adulescente bene sperare possunt
    • (ambiguous) to be a philosopher, physician by profession:se philosophum, medicum (esse) profiteri
    • (ambiguous) to set up some one as one's ideal, model:sibi exemplum alicuius proponere ad imitandum or simplysibi aliquem ad imitandum proponere
    • (ambiguous) to take a lesson from some one's example:sibi exemplum sumere ex aliquo orexemplum capere de aliquo
    • (ambiguous) to shape one's conduct after another's model:ad exemplum alicuius se conformare
    • (ambiguous) to devote oneself to philosophy:se conferre ad philosophiam, ad philosophiae orsapientiae studium (Fam. 4. 3. 4)
    • (ambiguous) to apply oneself to the study of philosophy:animum appellere orse applicare ad philosophiam
    • (ambiguous) to be closely connected with each other:conexum et aptum esse inter se
    • (ambiguous) systematic succession, concatenation:continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sint (N. D. 1. 4. 9)
    • (ambiguous) to be mutually contradictory:inter se pugnare orrepugnare
    • (ambiguous) to contradict oneself, be inconsistent:secum pugnare (withoutsibi);sibi repugnare (of things)
    • (ambiguous) to contradict oneself, be inconsistent:a se dissidere orsibi non constare (of persons)
    • (ambiguous) to devote oneself to writing history:ad historiam (scribendam) se conferre orse applicare
    • (ambiguous) to devote oneself to the study of a natural science:se conferre ad naturae investigationem
    • (ambiguous) to devote oneself to poetry:se conferre ad poesis studium
    • (ambiguous) to devote oneself to oratory:ad dicendum se conferre
    • (ambiguous) to obtain a hearing:audientiam sibi (orationi) facere
    • (ambiguous) the connection:sententiae inter se nexae
    • (ambiguous) the connection of thought:ratio, qua sententiae inter se excipiunt.
    • (ambiguous) to let oneself be jovial:se dare iucunditati
    • (ambiguous) to be in a bad temper:sibi displicere (opp.sibi placere)
    • (ambiguous) to become a writer, embrace a literary career:ad scribendum orad scribendi studium se conferre
    • (ambiguous) to bury oneself in one's library:se abdere in bibliothecam suam
    • (ambiguous) to be in correspondence with..:litteras inter se dare et accipere
    • (ambiguous) to recover from one's fright:ex metu se recreare, se colligere
    • (ambiguous) to be haughty:magnos spiritus sibi sumere (B. G. 1. 33)
    • (ambiguous) to behave arrogantly:insolentius se efferre
    • (ambiguous) to give oneself airs:elatius se gerere
    • (ambiguous) to take upon oneself:sibi sumere aliquid (Planc. 1. 3)
    • (ambiguous) to display a proud obstinacy:contumacius se gerere
    • (ambiguous) to prepare oneself for all contingencies:ad omnes casus se comparare
    • (ambiguous) to lose one's head, be beside oneself:sui (mentis) compotem non esse
    • (ambiguous) to lose one's head, be beside oneself:non esse apud se (Plaut. Mil. 4. 8. 26)
    • (ambiguous) to regain one's self-possession:ad se redire
    • (ambiguous) to cause oneself to be expected:exspectationemsui facere, commovere
    • (ambiguous) self-confidence:fiducia sui (Liv. 25. 37)
    • (ambiguous) to put oneself entirely in some one's hands:totum se committere, tradere alicui
    • (ambiguous) to put oneself under some one's protection:se conferre, se tradere, se permittere in alicuius fidem
    • (ambiguous) to clear oneself of a suspicion:suspicionem a se removere, depellere, propulsare (Verr. 3. 60. 140)
    • (ambiguous) to incur a person's hatred:alicuius odium subire, suscipere, in se convertere, sibi conflare
    • (ambiguous) to be tainted with vice:vitiis, sceleribus contaminari orse contaminare (Off. 3. 8. 37)
    • (ambiguous) to commit a crime and so make oneself liable to the consequences of it:scelere se devincire, se obstringere, astringi
    • (ambiguous) to commit a crime and so make oneself liable to the consequences of it:scelus (in se) concipere, suscipere
    • (ambiguous) to abandon oneself (entirely) to debauchery:se (totum) libidinibus dedere
    • (ambiguous) a man of no self-control, self-indulgent:homo impotens sui
    • (ambiguous) to have self-control; to restrain oneself, master one's inclinations:sibi imperare orcontinere et coercere se ipsum
    • (ambiguous) to give the impression of...; have the outward aspect of..:speciem prae se ferre
    • (ambiguous) some one feigns illness:aliquis simulat aegrum orse esse aegrum
    • (ambiguous) to indulge one's caprice:sibi oringenio suo indulgere (Nep. Chabr. 3)
    • (ambiguous) to recover one's reason, be reasonable again:ad bonam frugem se recipere
    • (ambiguous) a good conscience:mens bene sibi conscia
    • (ambiguous) a guilty conscience:animus male sibi conscius
    • (ambiguous) to be conscious of no ill deed:nullius culpae sibi conscium esse
    • (ambiguous) to behave with moderation:moderatum se praebere
    • (ambiguous) to be consistent:sibi constare, constantem esse
    • (ambiguous) to promise an oath to..:iureiurando ac fide se obstringere, ut
    • (ambiguous) to never appear in public:publico carere, se abstinere
    • (ambiguous) to never appear in public:domi se tenere
    • (ambiguous) to dress oneself:induere vestem (withoutsibi)
    • (ambiguous) to abstain from all nourishment:cibo se abstinere
    • (ambiguous) to welcome a man as a guest in one's house:hospitio aliquem accipere orexcipere (domum ad se)
    • (ambiguous) to attach oneself to a person's society:socium se adiungere alicui
    • (ambiguous) to devote oneself to a person's society:se dare in consuetudinem alicuius
    • (ambiguous) to insinuate oneself into a person's society:se insinuare in consuetudinem alicuius (Fam. 4. 13. 6)
    • (ambiguous) to live to oneself:secum vivere
    • (ambiguous) to enter into conversation with some one:se dare in sermonem cum aliquo
    • (ambiguous) to give audience to some one:sui potestatem facere, praebere alicui
    • (ambiguous) to exchange greetings:inter se consalutare (De Or. 2. 3. 13)
    • (ambiguous) to shake hands with a person:dextram iungere cum aliquo, dextras inter se iungere
    • (ambiguous) to betroth oneself, get engaged:sibi (aliquam) despondere (of the man)
    • (ambiguous) to separate from, divorce (of the man):aliquam suas res sibi habereiubere (Phil. 2. 28. 69)
    • (ambiguous) to transact, settle a matter with some one:transigere aliquid (de aliqua re) cum aliquo orinter se
    • (ambiguous) to devote oneself to politics, a political career:accedere, se conferre ad rem publicam
    • (ambiguous) to retire from public life:a negotiis publicis se removere
    • (ambiguous) to retire into private life:in otium se referre (Fam. 99)
    • (ambiguous) to devote oneself body and soul to the good of the state:totum et animo et corpore in salutem rei publicae se conferre
    • (ambiguous) to be neutral:medium se gerere
    • (ambiguous) to enter the whirlpool of political strife:se civilibus fluctibus committere
    • (ambiguous) to form a conspiracy:coniurare (inter se) de c. Gerund. orut...
    • (ambiguous) to establish oneself as despot, tyrant by some means:tyrannidem sibi parere aliqua re
    • (ambiguous) to assume a despotic tone:regios spiritus sibi sumere
    • (ambiguous) to grant a people its independence:populum liberum esse, libertate uti, sui iuris esse pati
    • (ambiguous) (the magistrates) arrange among themselves the administration of the provinces, the official spheres of duty:provincias inter se comparant
    • (ambiguous) to resign one's post (before the expiry of the term of office):abdicare se magistratu (Div. 2. 35)
    • (ambiguous) to judge some one equitably:aequum iudicem se alicui praebere
    • (ambiguous) to commit some blameworthy action:facinus, culpam in se admittere
    • (ambiguous) to exonerate oneself from blame:culpam a se amovere
    • (ambiguous) to join forces with some one:copias (arma) cum aliquo iungere orse cum aliquo iungere
    • (ambiguous) to expose oneself to missiles:se obicere telis
    • (ambiguous) to interfere in a war:bello se interponere (Liv. 35. 48)
    • (ambiguous) to remain inactive in camp:se (quietum) tenere castris
    • (ambiguous) to give up one's person and all one's possessions to the conqueror:se suaque omnia dedere victori
    • (ambiguous) to give up one's person and all one's possessions to the conqueror:se suaque omnia permittere victoris potestati
    • (ambiguous) to surrender oneself to the discretion of some one:se permittere in fidem atque in potestatem alicuius (B. G. 2. 3)
    • (ambiguous) to accept battle:potestatem sui facere (alicui) (cf. sect. XII. 9, noteaudientia...)
    • (ambiguous) to rush into the midst of the foe:in medios hostes se inicere
    • (ambiguous) to withdraw one's forces:se recipere (B. G. 7. 20)
    • (ambiguous) to drive the enemy before one:prae se agere hostem
    • (ambiguous) to take to flight:fugae se mandare (B. G. 2. 24)
    • (ambiguous) to take to flight:se dare in fugam, fugae
    • (ambiguous) to take to flight:se conicere, se conferre in fugam
    • (ambiguous) to flee headlong:praecipitem se fugae mandare
    • (ambiguous) to save oneself by flight:se fuga recipere (B. G. 1. 11)
    • (ambiguous) to make oneself master of a people, country:populum, terram suo imperio, suae potestati subicere (notsibi by itself)
    • (ambiguous) to make one's submission to some one:se imperio alicuius subicere (notalicui)
    • (ambiguous) to make one's submission to some one:in alicuius potestatem se permittere
    • (ambiguous) to run before the wind:vento se dare
    • (ambiguous) that is self-evident, goes without saying:hoc per se intellegitur
    • (ambiguous) the matter stands so (otherwise):res ita (aliter) se habet

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

sui (sui5 /sui0,Zhuyin˙ㄙㄨㄟ)

  1. Nonstandard spelling ofsuī.
  2. Nonstandard spelling ofsuí.
  3. Nonstandard spelling ofsuǐ.
  4. Nonstandard spelling ofsuì.

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Old French

[edit]

Etymology

[edit]

FromLatinsum(I am), influenced byfuī(I was) through the-ui.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sui

  1. first-personsingularpresentindicative ofestre

Old Occitan

[edit]

Verb

[edit]

sui

  1. first-personsingularpresentindicative ofesser

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromLatinsubīre(approach).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

a sui (third-person singular presentsuie,past participlesuit) 4th conjugation

  1. toget in
  2. tomount,climb up

Conjugation

[edit]
    conjugation ofsui (fourth conjugation, no infix)
infinitiveasui
gerundsuind
past participlesuit
numbersingularplural
person1st person2nd person3rd person1st person2nd person3rd person
indicativeeutuel/eanoivoiei/ele
presentsuisuisuiesuimsuițisuie
imperfectsuiamsuiaisuiasuiamsuiațisuiau
simple perfectsuiisuișisuisuirămsuirățisuiră
pluperfectsuisemsuiseșisuisesuiserămsuiserățisuiseră
subjunctiveeutuel/eanoivoiei/ele
presentsuisuisuiesuimsuițisuie
imperativetuvoi
affirmativesuiesuiți
negativenusuinusuiți

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Sassarese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

sui f (invariable)

  1. (dialectal)Alternative form ofsua(sow(female pig))

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Noun

[edit]

sui pl

  1. plural ofsua

Ternate

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sui

  1. (transitive) tosuck
  2. (transitive) tosmoke (cigarettes, etc.)

Conjugation

[edit]
Conjugation ofsui
singularplural
inclusiveexclusive
1st persontosuifosuimisui
2nd personnosuinisui
3rd
person
masculineosuiisui
yosui(archaic)
femininemosui
neuterisui

References

[edit]
  • Rika Hayami-Allen (2001)A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

Noun

[edit]

(classifiercây) sui

  1. Antiaris toxicaria
    Synonym:thuốc bắn

Etymology 2

[edit]

FromProto-Vietic*p-ruːj(marriage).

Noun

[edit]

sui (𡢽)

  1. (Southern Vietnam)Short forsui gia.
Derived terms
[edit]
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=sui&oldid=83837029"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp