Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

sto

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "sto"

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

sto

  1. (international standards)ISO 639-3language code forStoney.

See also

[edit]

English

[edit]

Noun

[edit]

sto

  1. (slang)Pronunciation spelling ofstore.

Anagrams

[edit]

Czech

[edit]
CzechWikipedia has an article on:
Wikipediacs
Czech cardinal numbers
 <  99100101  > 
   Cardinal :sto
   Ordinal :stý

Etymology

[edit]

Inherited fromOld Czechsto, fromProto-Slavic*sъto, fromProto-Balto-Slavic*śímta, fromProto-Indo-European*ḱm̥tóm.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sto n

  1. hundred (100)

Declension

[edit]
Declension of sto
singularpluraldual
nominativestostastě
genitivestasetset
dativestustůmstům
accusativestostastě
vocativestostastě
locativestustechstech
instrumentalstemstysty

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Ingrian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromRussianчто(što).

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

sto

  1. (+ indicative)that

Synonyms

[edit]

References

[edit]
  • Ruben E. Nirvi (1971),Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page545
  • Olga I. Konkova; Nikita A. Dyachkov (2014),Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[1],→ISBN, page75

Istro-Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromSerbo-Croatianstȏ.

Numeral

[edit]

sto

  1. hundred

References

[edit]
  • Loporcaro, Michele & Gardani, Francesco & Giudici, Alberto. 2021. “Contact-induced complexification in the gender system of Istro-Romanian”.Journal of Language Contact.14: 72–126.

Italian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Phrase

[edit]

sto

  1. (colloquial)ellipsis ofsto bene(I'm fine)

Verb

[edit]

sto

  1. first-personsingularpresentindicative ofstare

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^sto inLuciano Canepari,Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  2. ^sto inBruno Migliorini et al.,Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025

Kashubian

[edit]
Kashubian numbers(edit)
1,000
 ←  10 ←  11100400  → 1,000  → 
10
   Cardinal:sto

Etymology

[edit]
  • Etymology tree
    Proto-Indo-European*déḱm̥t
    Proto-Indo-European*ḱm̥tóm
    Proto-Balto-Slavic*śímta
    Proto-Slavic*sъto
    Kashubiansto

    Inherited fromProto-Slavic*sъto.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈstɔ/
    • Rhymes:
    • Syllabification:sto

    Numeral

    [edit]

    sto

    1. hundred

    Further reading

    [edit]
    • Stefan Ramułt (1893), “sto”, inSłownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page203
    • Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “sto”, inSłownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
    • sto”, inInternetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby,2022

    Latin

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]
  • FromProto-Italic*staēō, from earlier*staējō, fromProto-Indo-European*sth₂éh₁yeti, stative verb from*steh₂-.Cognate withSanskritतिष्ठति(tíṣṭhati) (rootस्था(sthā)),Persianایستا(istâ,standing; stopping),Old Norsestanda,Ancient Greekἵστημι(hístēmi),στάσις(stásis),Bulgarianстоя(stoja),Old Englishstandan (whenceEnglishstand).By its appearance through Latin sound laws, this stative verb, against all others of this class in the 2nd conjugation, belongs to the 1st conjugation. The perfect and supine stems are shared withsistō, the correspondingathematic verb from the same Indo-European root.

    Verb

    [edit]

    stō (present infinitivestāre,perfect activestetī,supinestatum);first conjugation,impersonal in thepassive

    1. tostand
      Synonym:astō
      • 29BCE – 19BCE,Virgil,Aeneid2.56:
        “Troiaque, nuncstārēs, Priamīque arx alta, manērēs.”
        “And Troy,you would be standing now, and high citadel of Priam, you would remain!” – Aeneas
    2. tostay,remain
      Synonyms:cōnstō,sistō,cōnsistō,remaneō,maneō,haereō
    3. tocost, to beset at,stand at (e.g., a price)
      • 8CE,Ovid,Fasti4.885–886:
        stat mihi nōn parvō virtūs mea: volnera testor
        armaque, quae sparsī sanguine saepe meō.’
        “My braverycosts me no small [price]: I call to witness my scars
        and weapons, which I have often splattered with my own blood.”

        (Mezentius replies to a request to fight forTurnus.)
    4. (Medieval Latin) tobe
      Synonyms:adsum,subsum,astō,exstō
      Antonym:desum
    5. (Medieval Latin) tobe [located at]
    6. (Medieval Latin) tolive
    Conjugation
    [edit]

    Passive forms exist only in the third-person singular.

       Conjugation ofstō (first conjugation,impersonal in thepassive)
    indicativesingularplural
    firstsecondthirdfirstsecondthird
    activepresentstōstāsstatstāmusstātisstant
    imperfectstābamstābāsstābatstābāmusstābātisstābant
    futurestābōstābisstābitstābimusstābitisstābunt
    perfectstetīstetistīstetitstetimusstetistisstetērunt,
    stetēre
    pluperfectsteteramsteterāssteteratsteterāmussteterātissteterant
    future perfectsteterōsteterissteteritsteterimussteteritissteterint
    passivepresentstātur
    imperfectstābātur
    futurestābitur
    perfectstatumest
    pluperfectstatumerat
    future perfectstatumerit
    subjunctivesingularplural
    firstsecondthirdfirstsecondthird
    activepresentstemstēsstetstēmusstētisstent
    imperfectstāremstārēsstāretstārēmusstārētisstārent
    perfectsteterimsteterīssteteritsteterīmussteterītissteterint
    pluperfectstetissemstetissēsstetissetstetissēmusstetissētisstetissent
    passivepresentstētur
    imperfectstārētur
    perfectstatumsit
    pluperfectstatumesset
    imperativesingularplural
    firstsecondthirdfirstsecondthird
    activepresentstāstāte
    futurestātōstātōstātōtestantō
    passivefuturestātor
    non-finite formsinfinitiveparticiple
    activepassiveactivepassive
    presentstārestārīstāns
    futurestātūrumessestatumīrīstātūrusstandum
    perfectstetissestatumessestatum
    future perfectstatumfore
    perfect potentialstātūrumfuisse
    verbal nounsgerundsupine
    genitivedativeaccusativeablativeaccusativeablative
    standīstandōstandumstandōstatumstatū
    Derived terms
    [edit]
    Related terms
    [edit]
    Descendants
    [edit]

    References

    [edit]
    • sto”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879),A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • sto”, inCharlton T. Lewis (1891),An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • sto”, inGaffiot, Félix (1934),Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner; Henry William Auden (1894),Latin Phrase-Book[3], London:Macmillan and Co.
      • I am firmly resolved:stat mihi sententia (Liv. 21. 30.)
      • to insist on a point:tenere aliquid; stare in aliqua re
      • to abide by one's undertaking:promisso stare
      • a thing costs much, little:aliquid magno, parvo stat, constat
      • the state is secure:res publica stat (opp.iacet)
      • to be on a person's side (notab alicuius partibus):ab (cum) aliquo stare (Brut. 79. 273)
      • the issue of the day was for a long time uncertain:diu anceps stetit pugna
      • the victory cost much blood and many wounds, was very dearly bought:victoria multo sanguine ac vulneribus stetit (Liv. 23. 30)
      • to ride at anchor:in ancoris esse, stare, consistere
      • (ambiguous) my position is considerably improved; my prospects are brighter:meliorem in statum redigor
      • (ambiguous) to restore a man to his former position:aliquem in antiquum statum, in pristinum restituere
      • (ambiguous) a periodically recurring (annual) sacrifice:sacrificium statum (solemne) (Tusc. 1. 47. 113)
      • (ambiguous) to restore the ancient constitution:rem publicam in pristinum statum restituere
      • (ambiguous) to endanger the existence of the state:statum rei publicae convellere

    Etymology 2

    [edit]

    FromProto-Italic*(s)ta(je)-tōd(must steal), fromProto-Indo-European*(s)teh₂y-, see alsoHittite[script needed](tāyezzi),[script needed](tāyazzi,to steal),Old Irishtáid(thief),Sanskritतायु(tāyú,thief),Avestan𐬙𐬁𐬫𐬎(tāyu,thief),Ancient Greekτητάω(tētáō,to deprive),τηΰσιος(tēǘsios,deceptive, (in) vain) (Doricτᾱΰσιος(tāǘsios)).[1]

    Failed to survive for itshomonymy with the ordinary verb for “stand" (see Etymology 1 above).[2]

    Verb

    [edit]

    stō (singular future active imperativestatōd);first conjugation

    1. (Old Latin) tosteal
      • 7th–5th centuryBCE,Duenos inscription:
        𐌉𐌏𐌖𐌄𐌔𐌀𐌕𐌃𐌄𐌉𐌖𐌏𐌔𐌒𐌏𐌉𐌌𐌄𐌃𐌌𐌉𐌕𐌀𐌕𐌍𐌄𐌉𐌕𐌄𐌃𐌄𐌍𐌃𐌏𐌂𐌏𐌔𐌌𐌉𐌔𐌖𐌉𐌓𐌂𐌏𐌔𐌉𐌄𐌃
        𐌀𐌔𐌕𐌄𐌃𐌍𐌏𐌉𐌔𐌉𐌏𐌐𐌄𐌕𐌏𐌉𐌕𐌄𐌔𐌉𐌀𐌉𐌐𐌀𐌊𐌀𐌓𐌉𐌖𐌏𐌉𐌔
        𐌃𐌖𐌄𐌍𐌏𐌔𐌌𐌄𐌃𐌅𐌄𐌂𐌄𐌃𐌄𐌍𐌌𐌀𐌍𐌏𐌌𐌄𐌉𐌍𐌏𐌌𐌃𐌖𐌄𐌍𐌏𐌉𐌍𐌄𐌌𐌄𐌃𐌌𐌀𐌋𐌏𐌔𐌕𐌀𐌕𐌏𐌃
        [Iovesāt deivōs qoi mēd mītāt, nei tēd endō cosmis vircō siēd.
        Ast (t)ēd noisi op(p)etoit esiāi pākā rīvois.
        Duenos mēd fēced en mānōm (m)einom duenōi; nē mēd malos(s)tatōd.]
        IOVESATDEIVOSQOIMEDMITATNEITEDENDOCOSMISVIRCOSIED
        ASTEDNOISIOPETOITESIAIPAKARIVOIS
        DVENOSMEDFECEDENMANOMEINOMDVENOINEMEDMALOSTATOD
        The person who sends me prays to the gods, lest the girl be not kind towards thee.
        Without thee [] calm with [these] rivers.
        A good man made me (in good intention?) for a good man;may I notbe stolen by an evil man.]

    References

    [edit]
    1. ^De Vaan, Michiel (2008), “(s)ta”, inEtymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill,→ISBN,page584
    2. ^H. Rix, "Das letzte Wort der Duenos-Inschrift", MSS,46, 1985, pp. 193 ff.; H. Eichner, "Reklameniamben aus Roms Königszeit",Die Sprache,34, 1988-90, p. 216.

    Ligurian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromLatiniste.

    Pronunciation

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    sto (feminine singularsta,masculine pluralsti,feminine pluralste)

    1. this
    2. (in theplural) these

    Synonyms

    [edit]

    See also

    [edit]

    Lower Sorbian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromProto-Slavic*sъto, fromProto-Balto-Slavic*śímta, fromProto-Indo-European*ḱm̥tóm.

    Numeral

    [edit]

    sto

    1. hundred (100)

    Synonyms

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    Norwegian Bokmål

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Verb

    [edit]

    sto

    1. simplepast ofstå

    Norwegian Nynorsk

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    FromOld Norsestóð. Related tostå.

    Noun

    [edit]

    sto f (definite singularstoa,indefinite pluralstoer,definite pluralstoene)

    1. Arestingplace forcritters.

    Noun

    [edit]

    sto n (definite singularstoet,indefinite pluralsto,definite pluralstoa)

    1. Aherd ofmares and one or morestallions.

    Etymology 2

    [edit]

    Verb

    [edit]

    sto

    1. (non-standard since2012)past ofstå

    References

    [edit]
    • “sto” inThe Nynorsk Dictionary.
    • “sto”, inNorsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016

    Anagrams

    [edit]

    Old Czech

    [edit]
    Old Czech numbers(edit)
    1,000
     ←  90[a],[b] ←  99100200  → 1,000  → 
    10
       Cardinal:sto
       Ordinal:stý

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromProto-Slavic*sъto.

    Pronunciation

    [edit]

    Numeral

    [edit]

    sto

    1. hundred

    Declension

    [edit]
    Declension ofsto (hard o-stem)
    singulardualplural
    nominativestostěsta
    genitivestastúset
    dativestustomastóm
    accusativestostěsta
    vocativestostěsta
    locativestě,stustústiech
    instrumentalstemstomasty
    This table shows the most common forms around the 13th century.

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]

    Old Polish

    [edit]

    Etymology

    [edit]
  • Etymology tree
    Proto-Indo-European*déḱm̥t
    Proto-Indo-European*ḱm̥tóm
    Proto-Balto-Slavic*śímta
    Proto-Slavic*sъto
    Old Polishsto

    Inherited fromProto-Slavic*sъto. First attested in the 13th century.

    Pronunciation

    [edit]

    Numeral

    [edit]

    sto

    1. hundred

    Noun

    [edit]

    sto n

    1. type ofpayment

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]
    • Boryś, Wiesław (2005), “sto”, inSłownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie,→ISBN
    • B. Sieradzka-Baziur,Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “sto”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków:IJP PAN,→ISBN

    Piedmontese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    sto

    1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.

    Polish

    [edit]
    PolishWikipedia has an article on:
    Wikipediapl
    Polish numbers(edit)
    1,000
     ←  90 ←  99100200  → 1,000  → 
    10
       Cardinal:sto
       Ordinal:setny
       Adverbial:stokrotnie,stukrotnie,stokroć
       Multiplier:stokrotny,stukrotny
       Fractional:procent
       Numeral noun:setka
       Relational adjective:setkowy

    Etymology

    [edit]
  • Etymology tree
    Proto-Indo-European*déḱm̥t
    Proto-Indo-European*ḱm̥tóm
    Proto-Balto-Slavic*śímta
    Proto-Slavic*sъto
    Old Polishsto
    Polishsto

    Inherited fromOld Polishsto.Doublet ofcent.

    Pronunciation

    [edit]
     
    • Audio:(file)
    • Rhymes:
    • Syllabification:sto

    Numeral

    [edit]

    sto

    1. hundred
    2. a lot

    Declension

    [edit]
    Declension ofsto
    plural
    virileother
    nominativestusto
    genitivestu
    dative
    accusativestusto
    instrumentalstu/stoma
    locativestu
    vocativestusto

    Derived terms

    [edit]
    adverb
    interjection
    particle
    verbs

    Related terms

    [edit]
    numerals

    Trivia

    [edit]

    According toSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990),sto is one of the most used words in Polish, appearing 50 times in scientific texts, 164 times in news, 67 times in essays, 18 times in fiction, and 31 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 330 times, making it the 154th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

    References

    [edit]
    1. ^Ida Kurcz (1990), “sto”, inSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page561

    Further reading

    [edit]

    Serbo-Croatian

    [edit]
    Serbo-Croatian numbers(edit)
     ←  10 ←  901001,000  → [a],[b]
    10
       Cardinal:sto
       Ordinal:stoti
       Adverbial:stoput
       Multiplier:stostruk
       Collective:stotoro
       Fractional:stotina

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited fromProto-Slavic*sъto, fromProto-Balto-Slavic*śímta, fromProto-Indo-European*ḱm̥tóm.

    Pronunciation

    [edit]

    Numeral

    [edit]

    stȏ (Cyrillic spellingсто̑)

    1. hundred
    Derived terms
    [edit]
    Descendants
    [edit]
    • Istro-Romanian:sto

    Further reading

    [edit]
    • sto”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian),2006–2025

    Etymology 2

    [edit]

    Inherited fromProto-Slavic*stolъ.

    Doublet ofàstāl, from the same ultimate source only borrowed through Hungarian.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    stȏ inan (Cyrillic spellingсто̑)

    1. (Bosnia, Serbia)table
      Synonyms:àstāl,hàstāl
    Declension
    [edit]
    Declension ofsto
    singularplural
    nominativestȏstòlovi
    genitivestòlastòlōvā
    dativestòlustòlovima
    accusativestȏstòlove
    vocativestȍlestòlovi
    locativestòlustòlovima
    instrumentalstòlomstòlovima

    Further reading

    [edit]
    • sto”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian),2006–2025

    Silesian

    [edit]

    Etymology

    [edit]
  • Etymology tree
    Proto-Indo-European*déḱm̥t
    Proto-Indo-European*ḱm̥tóm
    Proto-Balto-Slavic*śímta
    Proto-Slavic*sъto
    Old Polishsto
    Silesiansto

    Inherited fromOld Polishsto.

    Pronunciation

    [edit]

    Numeral

    [edit]

    sto

    1. hundred

    Further reading

    [edit]
    • sto in dykcjonorz.eu
    • sto in silling.org

    Slovak

    [edit]
    SlovakWikipedia has an article on:
    Wikipediask
    Slovak numbers(edit)
    1,000
     ←  90 ←  99100200  → 1,000  → 
    10
       Cardinal:sto
       Ordinal:stý
       Collective:stotoro
       Qualitative:stotoraký

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromProto-Slavic*sъto, fromProto-Balto-Slavic*śímta, fromProto-Indo-European*ḱm̥tóm.

    Pronunciation

    [edit]

    Numeral

    [edit]

    sto

    1. hundred (100)

    Usage notes

    [edit]
    • Usually not declined when used in conjunction with other numerals.

    Declension

    [edit]
    Declension ofsto
    singularplural
    nominativestostá
    genitivestasto
    dativestustám
    accusativestostá
    locativestestách
    instrumentalstomstami

    Further reading

    [edit]
    • sto”, inSlovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak),https://slovnik.juls.savba.sk,2003–2025

    Slovene

    [edit]
    SloveneWikipedia has an article on:
    Wikipediasl
    Slovene cardinal numbers
     <  99100101  > 
       Cardinal :stó
       Ordinal :stôti
       Adverbial :stókrat

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromProto-Slavic*sъto, fromProto-Balto-Slavic*śímta, fromProto-Indo-European*ḱm̥tóm.

    Pronunciation

    [edit]

    Numeral

    [edit]

    stọ̑

    1. hundred

    Declension

    [edit]
    Declension ofsto (numeral, irregular)
    nom. plur.[Term?]
    gen. plur.[Term?]
    plural
    nominativestó
    accusativestó
    genitivestôtih
    dativestôtim
    locativestôtih
    instrumentalstôtimi

    Further reading

    [edit]
    • sto”, inSlovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
    • sto”, inTermania, Amebis
    • See also thegeneral references

    Swedish

    [edit]
    SwedishWikipedia has an article on:
    Wikipediasv

    Etymology

    [edit]

    FromOld Swedishstōþ, fromOld Norsestóð, fromProto-Germanic*stōdą. CompareIcelandicstóð.

    Noun

    [edit]

    sto n

    1. mare (femalehorse)

    Declension

    [edit]
    Declension ofsto
    nominativegenitive
    singularindefinitestostos
    definitestoetstoets
    pluralindefinitestonstons
    definitestonastonas

    Synonyms

    [edit]

    Hypernyms

    [edit]

    Coordinate terms

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Upper Sorbian

    [edit]
    Upper Sorbian numbers(edit)
     ←  10 ←  90100
    10
       Cardinal:sto
       Ordinal:tysacty

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromProto-Slavic*sъ̏to.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈstɔ/
    • Rhymes:
    • Hyphenation:sto
    • Syllabification:sto

    Numeral

    [edit]

    sto

    1. hundred
      Tuta wjes ma něšto wjace hačsto wobydlerjow.
      This village has just over ahundred inhabitants.

    References

    [edit]
    • sto” in Soblex
    Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=sto&oldid=87386293"
    Categories:
    Hidden categories:

    [8]ページ先頭

    ©2009-2025 Movatter.jp