Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

si

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "si"
Languages (102)
Translingual • English
Albanian • Alemannic German • Asturian • Bahnar • Bambara • Belizean Creole • Catalan • Central Bikol • Central Franconian • Chamorro • Chavacano • Cimbrian • Cornish • Czech • Dalmatian • Danish • Dutch • Esperanto • Ewe • Fala • French • Friulian • Galician • Gothic • Guinea-Bissau Creole • Haitian Creole • Hanunoo • Iau • Ido • Indonesian • Interlingua • Italian • Jamaican Creole • Japanese • Japhug • Kabuverdianu • Kankanaey • Khumi Chin • Koro (India) • Kusaal • Ladin • Ladino • Latin • Latvian • Lolopo • Louisiana Creole • Lower Tanana • Luxembourgish • Macanese • Malay • Mandarin • Mauritian Creole • Middle Dutch • Middle English • Middle French • Middle Low German • Mòcheno • Mokilese • Molo • Nalca • Norman • North Frisian • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old English • Old French • Old Galician-Portuguese • Old High German • Old Saxon • Old Spanish • Pali • Papiamentu • Polish • Portuguese • Quapaw • Romagnol • Romani • Romanian • Romansh • Sassarese • Savi • Serbo-Croatian • Slovak • Slovene • Spanish • Sranan Tongo • Sumerian • Swahili • Tagalog • Ternate • Tok Pisin • Turkish • Vietnamese • Volapük • Waigali • Walloon • Welsh • Yoruba • Zhuang • Zou
Page categories

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping ofEnglishSinhalese, fromSinhaleseසිංහල(siṁhala), itself borrowed fromSanskritसिंहल(siṃhala).

Symbol

[edit]

si

  1. (international standards)ISO 639-1language code forSinhalese.

See also

[edit]

English

[edit]
Request for quotationsThis entry needsquotations to illustrate usage. If you come across any interesting,durably archived quotes, then please add them!

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromMiddle Englishsi(seventh degree or note of Guido of Arezzo's hexachordal scales),Italiansi in the solmization of Guido of Arezzo, from the initials ofLatinSāncte Iohannēs(Saint John (the Baptist)) in the lyrics of the scale-ascending hymnUt queant laxis by Paulus Deacon; thus, also aninitialism ofSāncte Iohannēs.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

si (pluralsis)

  1. (music) A syllable used insolfège to represent the seventh note of amajor scale.

Translations

[edit]
seventh note of a major scale

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Albanian

[edit]

Etymology

[edit]

Varying reconstructions. Orel descends it fromProto-Albanian*tšei,[1] Matzinger fromProto-Albanian*čī.[2] Ultimately from instrumentalProto-Indo-European*kʷí-h₁. CompareLatinqui(how, why),Old Englishhwȳ,hwī(why). An interrogative and relative pronoun, especially in connection with a preposition.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

si

  1. how; in what way; in what state
    Si janë shokët e tu?How are your friends?
  2. like,as
    Si e dini, nuk kemi filluar ende.As you know, we've not yet begun.

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Oryol, Vladimir E. (1998), “si”, inAlbanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill,→ISBN, page395
  2. ^Forschungen, Stefan; Matzinger, Joachim (2013),Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Albanische Forschungen;33) (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz,→ISBN, page225

Alemannic German

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromOld High Germansiu, fromProto-Germanic*sī. Cognate withGermansie(she; it),Gothic𐍃𐌹(si),Old Englishsēo.

Pronoun

[edit]

si f

  1. she
  2. it (for referents of the feminine grammatical gender)
Declension
[edit]
Alemannic German personal pronouns
nominativeaccusativedativepossessivem
singular1st personich,imich,mimir,mier,mermin,miin
2nd
person
familiardudich,didir,dier,derdin,diin
politeSiIne,Ene,-neIre
3rd
person
merin,enimsin,siin
fsiire
nes,'s,-simsin,siin
plural1st personmir,merüs,öis,ois,eusüse,öise,oise,euse
2nd personir,ieröi,euöie,eure
3rd personsiine,ene,-neire

Etymology 2

[edit]

FromOld High Germansie pl,sio pl,siu pl. Cognate withGermansie,Dutchzij.

Pronoun

[edit]

si pl

  1. they
Declension
[edit]
Alemannic German personal pronouns
nominativeaccusativedativepossessivem
singular1st personich,imich,mimir,mier,mermin,miin
2nd
person
familiardudich,didir,dier,derdin,diin
politeSiIne,Ene,-neIre
3rd
person
merin,enimsin,siin
fsiire
nes,'s,-simsin,siin
plural1st personmir,merüs,öis,ois,eusüse,öise,oise,euse
2nd personir,ieröi,euöie,eure
3rd personsiine,ene,-neire

Etymology 3

[edit]

FromMiddle High Germansein,sīn, fromOld High Germansīn, fromProto-Germanic*sīnaz. Cognate withGermansein,Dutchzijn,West Frisiansyn,Icelandicsinn.

Alternative forms

[edit]

Determiner

[edit]

si

  1. his
Declension
[edit]

Inflected forms include:

SingularPlural
masculinefeminineneuter
Nominative
Accusative
sisinisisini
Genitivesines &si'ssines
Dativesi'm &simsinersi'm &simsine

Etymology 4

[edit]

FromMiddle High Germansīn, fromOld High Germansīn. Cognate withGermansein,Dutchzijn,Low Germansien.

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

si

  1. (Gressoney) tobe

References

[edit]

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

FromLatinsi.

Conjunction

[edit]

si

  1. if

Bahnar

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Bahnaric*ciː, fromProto-Mon-Khmer*ciiʔ(louse); cognate withVietnamesechí,chấy.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

si

  1. louse

Bambara

[edit]

Noun

[edit]

si

  1. shea.

Descendants

[edit]

Belizean Creole

[edit]

Etymology

[edit]

FromEnglishsee.

Verb

[edit]

si

  1. tosee

References

[edit]

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromOld Catalansi, fromLatinsi(if).

Conjunction

[edit]

si

  1. if

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

FromLatinSancteIohannes(Saint John) in thehymn for St. John the Baptist.

Noun

[edit]

si m (pluralsis)

  1. (music)si(seventh note of a diatonic scale)

Etymology 3

[edit]

FromOld Catalansi~sin, fromLatinsĭnus.

Noun

[edit]

si m (pluralsins)

  1. cavity,depression
  2. (anatomy)sinus
  3. (figuratively)uterus
  4. front portion of thebreast
  5. (figuratively)heart
  6. estuary,bay
See also
[edit]

Etymology 4

[edit]

FromLatinsĭbī.

Pronoun

[edit]

si

  1. himself,herself,itself
  2. oneself
  3. themselves
  4. each other
Usage notes
[edit]
  • Si is the stressed (or "strong", or "tonic") form of the reflexive pronounes. As such, it is used after prepositions.
Declension
[edit]
Catalan personal pronouns and clitics
strong/subjectweak (direct object)weak (indirect object)possessive
procliticencliticprocliticenclitic
singular1st
person
standardjo,mi3em,m’-me,’mem,m’-me,’mmeu
majestic1nósens-nos,’nsens-nos,’nsnostre
2nd
person
standardtuet,t’-te,’tet,t’-te,’tteu
formal1vósus-vos,-usus-vos,-usvostre
very formal2vostèel,l’-lo,’lli-liseu
3rd
person
mellel,l’-lo,’lli-liseu
fellala,l’4-lali-liseu
nho-holi-liseu
plural
1st personnosaltresens-nos,’nsens-nos,’nsnostre
2nd
person
standardvosaltresus-vos,-usus-vos,-usvostre
formal2vostèsels-los,’lsels-los,’lsseu
3rd
person
mellsels-los,’lsels-los,’lsseu
fellesles-lesels-los,’lsseu
3rd person reflexivesies,s’-se,’ses,s’-se,’sseu
adverbialablative/genitiveen,n’-ne,’n
locativehi-hi

1 Behaves grammatically as plural.  2 Behaves grammatically as third person.
3 Only as object of a preposition.  4 Not before unstressed (h)i-, (h)u-.

See also
[edit]

See also

[edit]

Central Bikol

[edit]

Etymology

[edit]

CompareChamorrosi,Indonesiansi,Malaysi, andTagalogsi.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /si/ [si]
  • Hyphenation:si

Article

[edit]

si (Basahan spellingᜐᜒ)

  1. direct marker placed before names or terms of address of people
    Nagdalagansi Juan.Juan ran.
    Dinara nindasi Tatay sa ospital.They brought Father to the hospital.
  2. direct marker placed before an adjective used to refer to a person with those distinct characteristics
    Yaon nasi Taba.Fatso is here.
  3. (Naga)direct marker placed before common nouns
    Synonym:su
    Kinua ko nasi pakete.I already got the package

See also

[edit]

Central Franconian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromMiddle High Germansīn.

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

si (masculinesengeorsinge,feminine and pluralsengorsing)

  1. (Ripuarian)his,its(third-person masculine and neuter possessive)
    Wo hät e dannsi Jlas henjestallt?Where did he puthis glass?

Usage notes

[edit]
  • The formseng/sing is used for the neuter when strongly stressed:Dat essing Jlas!(That'shis glass!) Contrariwise, the formsi may be used for the masculine and feminine when unstressed, chiefly with words for relatives:si Papp (“his father”, but less common thansenge Papp).

Chamorro

[edit]

Etymology

[edit]

CompareCentral Bikolsi,Indonesiansi, andMalaysi.

Preposition

[edit]

si

  1. Subject marker for personal names

Chavacano

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited fromSpanish.

Particle

[edit]

si

  1. yes

Etymology 2

[edit]

Inherited fromSpanishsi(if).

Conjunction

[edit]

si

  1. if

Cimbrian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromMiddle High Germansi(e), fromOld High Germansiu, fromProto-West Germanic*sī, fromProto-Germanic*sī, nominative singular feminine of*iz. Cognate withGermansie.

Pronoun

[edit]

si

  1. (Luserna)she,it

Inflection

[edit]
Personal pronouns (Luserna)
singularplural
1st personibiar
2nd personduiar
3rd personer,si,'zse

References

[edit]

Cornish

[edit]

Etymology 1

[edit]

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

Noun

[edit]

si m (pluralsiow)

  1. hiss,buzz
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

Verb

[edit]

si

  1. (transitive) tofancy
Derived terms
[edit]
  • sians(notion, whim)

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Slavic*si.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

si (reflexive)

  1. cliticdative ofsebe:
    tooneself
    tomyself
    toyourself
    Poslužsi.Serve yourself.
    tohimself
    toherself
    toitself
    toourselves
    toyourselves
    tothemselves
    Synonym:(stressed)sobě

Further reading

[edit]

Dalmatian

[edit]
Dalmatian cardinal numbers
 <  567  > 
   Cardinal :si

Etymology

[edit]

FromLatinsex.

Numeral

[edit]

si

  1. six

Danish

[edit]
DanishWikipedia has an article on:
Wikipediada

Etymology

[edit]

FromOld Norsesía(to sieve, filter).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

si c (singular definitesien,plural indefinitesier)

  1. sieve
  2. strainer
  3. colander

Inflection

[edit]
Declension ofsi
common
gender
singularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativesisiensiersierne
genitivesissienssierssiernes

Verb

[edit]

si (imperativesi,infinitiveatsi,present tensesier,past tensesiede,perfect tenseharsiet)

  1. sieve
  2. strain
  3. sift

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

si f (pluralsi's,diminutivesietje n)

  1. musical note;ti

Anagrams

[edit]

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

FromItaliansi,Frenchsoi,Spanishse,Latinse, plus thei of personal pronouns.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

si (reflexive,accusativesin,possessivesia)

  1. himself,herself,itself,themselves,oneself

Usage notes

[edit]

The reflexive pronounsi is only used to refer to the third person (In English:he/she/it/they) not the first or second person (In English:I/we/you). When the subject of a sentence is first or second person, the same pronoun is repeated (with the accusative ending-n added if needed) instead of usingsi. (E.g. "they washthemselves" isili lavassin, but "I washmyself" ismi lavasmin, instead of *mi lavas sin.)

See also

[edit]
Esperanto personal pronouns
singularplural
nominativeaccusativepossessivenominativeaccusativepossessive
first person mi min mia ni nin nia
second
person
formal vi vin via vi vin via
familiar1 ci cin cia
third
person
masculine li lin lia
feminine ŝi ŝin ŝia
neuter ĝi ĝin ĝia
gender-neutral2 ri
ŝli
 rin
ŝlin
 ria
ŝlia
reflexive si sin sia si sin sia
indefinite oni onin onia oni onin onia

1 The second-person familiar pronouns are rare.

2 The proposed gender-neutral third-person singular pronounsri (rin,ria) andŝli (ŝlin,ŝlia) are not widely used.

3 The proposed third-person feminine plural pronouniŝi (iŝin,iŝia) is not widely used.

Ewe

[edit]

Verb

[edit]

si

  1. toescape

Fala

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromOld Galician-Portuguesese, fromLatin(if).

Conjunction

[edit]

si

  1. if(used to introduce a condition or choice)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar,Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 1: Lengua Española:
      Isi “a patria do homi é sua lengua”, cumu idía Albert Camus, o que está claru é que a lengua está mui por encima de fronteiras, serras, rius i maris, de situaciós pulíticas i sociu-económicas, de lazus religiosus e inclusu familiaris.
      Andif “a man’s homeland is his language”, as Albert Camus said, what is clear is that language is above borders, mountain ranges, rivers and seas, above political and socio-economic situations, of religious and even family ties.

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

si

  1. alternative form ofse
    • 2000, Domingo Frades Gaspar,Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:
      As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu isi hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.
      The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, Fala is yet another treasure among them.

French

[edit]
French phrasebook
This entry is part of thephrasebook project, which presentscriteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness.

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromOld Frenchse, fromLatinsi(if).

Conjunction

[edit]

si

  1. if,whether
    Je me demandesi elle sera seule.I wonderif she'll be alone.
    Je veux savoirsi tu viendras ou non.I want to knowif you're coming or not.
  2. if(assuming that)
    Si j'avais ses pouvoirs, je créerais un monde où le mal n'existe pas.
    If I had his power, I'd create a world where evil didn't exist.
    Si tu n'avais pas appelé, je serais morte.If you hadn't called, I'd be dead.
  3. even if
  4. although,while
Usage notes
[edit]

Elided precedingil orils, resulting in the contracted formss'il ands'ils.

Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

FromOld Frenchsi, fromLatinsic(so, thus).Doublet ofsic.

Interjection

[edit]

si

  1. yes(used to contradict a negative statement)
    Synonym:(archaic)si fait
    Tu ne m’aimes pas, n’est-ce pas ? —Si !
    You don’t like me, do you? —Yes, I do!
    Moi, je n'ai rien fait ! —Si !I didn't do anything! —Yes, you did!
Usage notes
[edit]

The positive particle usage is uncommon in Québec, where most speakers useoui instead (or for more emphasis,ben oui,mais oui, etc.).

Adverb

[edit]

si

  1. so,such(intensifier)
    J’étaissi fatigué ces jours-ci que je n’avais pas le courage de vous écrire.
    I wasso tired those days that I didn't have the energy to write to you.
    Cela n'aurait pas été unesi bonne idée.That wouldn't have beensuch a good idea.
  2. (si + adjective/adverb + que ...)however(to whatever extent or degree)
    Synonyms:aussi,tout,quelque
    Si bavard qu'il soit, il ne dit rien de stupide.
    However talkative he may be, he doesn't say anything stupid.
    • 2017, Luc Brisson,Platon:
      Mais un législateur qui aurait un tant soit peu de worth,si infime soit elle, quand bien même il n'en irait pas comme l'argument vient de le démontrer, n'aurait-il pas commis en cette occasion, plus qu'en n'importe quelle autre circonstance où il aurait eu l'audace de mentir aux jeunes gens dans l'intérêt du bien, son plus utile mensonge, celui capable de faire que tous, non pas de force mais de leur plein gré, se conduisent de façon entièrement juste ?
      But a legislator who would have the slightest bit of valour,however tiny it may be, even if it were not as the argument has just demonstrated, would he not have committed on this occasion, more than in any other circumstance where he would have had the audacity to lie to young people in the interest of the good, his most useful lie, the one capable of making everyone, not by force but of their own accord, behave in an entirely just fashion?
Usage notes
[edit]
  • In the sensehowever, the verb is usually in the subjunctive.
  • Theque is sometimes replaced by an inverted-subject construction with a subjunctive verbal element and nominal, usually a personal pronoun.
    si heureuse soit-ellehowever happy she may be
    si faible paraisse-t-ilhowever weak he may seem

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

si m (invariable)

  1. (music)si, the note 'B'
Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]

Friulian

[edit]

Etymology

[edit]

FromLatinse.

Pronoun

[edit]

si (third person)

  1. (reflexive pronoun)himself,herself

Related terms

[edit]

Galician

[edit]
"Statute of Galicia: [vote] yes", pro-Galician devolved government, 1936

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsi/[ˈs̺i]
  • Rhymes:-i
  • Hyphenation:si

Etymology 1

[edit]

FromLatinsīc.

Interjection

[edit]

si

  1. yes
    Antonym:non

Etymology 2

[edit]

FromLatin,ablative andaccusative pronoun form.

Pronoun

[edit]

si (accusativese,dativese)

  1. himself,herself,itself
  2. themselves
Usage notes
[edit]

The pronounsi is used exclusively as the object of a preposition; no nominative form exists.

Etymology 3

[edit]

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

Noun

[edit]

si m (pluralsis)

  1. (music)si(musical note)
  2. (music)B (the musical note or key)
See also
[edit]
musical solfège notes:notasmusicaisedit

Gothic

[edit]

Romanization

[edit]

si

  1. romanization of𐍃𐌹

Guinea-Bissau Creole

[edit]

Etymology

[edit]

FromPortuguesese. Cognate withKabuverdianusi.

Conjunction

[edit]

si

  1. if

Haitian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

FromFrenchsi.

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

si

  1. if

Hanunoo

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Austronesian*si.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsi/[ˈsi]
  • Rhymes:-i
  • Syllabification:si

Article

[edit]

si (Hanunoo spellingᜰᜲ)

  1. a form preposed to personal names
    Si GawidGawid
    Sintaysi Luyon?Who is Luyon?
    Kang manoksi manayti.My bird the manayti (small bird)

See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • Conklin, Harold C. (1953),Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press,→OCLC,page244

Iau

[edit]

Noun

[edit]

si

  1. woman

References

[edit]
  • Bill Palmer,The Languages and Linguistics of the New Guinea Area (→ISBN, 2017), page 531, table 95,Comparative basic vocabulary in Lakes Plain Languages

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from ItalianSpanish.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

si

  1. (archaic)yes
    Synonym:yes
    Antonym:no

References

[edit]
  • Progreso I (in Ido),1908–1909, page10

Indonesian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited fromMalaysi, fromProto-Austronesian*si. CompareCentral Bikolsi,Chamorrosi, andTagalogsi.

Article

[edit]

si

  1. definite article used before the names of those with whom the speaker and interlocutor is intimate or familiar with
    Tiada satupun yang berani padasi Tigor pemberani.No one dared to opposethe brave Tigor.
    Kukatakan padasi Yopi kecil, janganlah marahI said tolittle Yopi, don't angry.
    Kudengar bahwasi Tuti besar sedang sakitI hear thatbig Tuti is ill.
  2. definite article used before a noun referring to a particular person with a particular characteristic
    Si penjual jamu itu cantik sekali.That jamu seller is very pretty.
    Dia tertawa dengansi orang asing itu.She was laughing withthe foreigner.
    Si pemuda itu tersenyum lebar lalu pergi.The young man smiled broadly then left.
  3. definite article used before a nickname, typically for a subject whose well-known attributes are referred to by an adjective
    Namanyasi PutihThe name isWhitey.
    Si GendutThe Fatso
    Si GoblokThe Old Muttonhead
  4. definite article used before animals
    si kucingthe cat
Usage notes
[edit]

Only used for singular nouns/proper nouns.

Etymology 2

[edit]

Borrowed fromBetawi[Term?].

Article

[edit]

si

  1. perhaps; (it)seems
    Synonyms:agaknya,gerangan,kah,sih,tah
  2. actually
    Synonyms:memang,sebenarnya,sih
Alternative forms
[edit]

Etymology 3

[edit]

FromItaliansi in the solmization of Guido of Arezzo, from the initials ofLatinSāncte Iohannēs(Saint John (the Baptist)) in the lyrics of the scale-ascending hymnUt queant laxis by Paulus Deacon; thus, also aninitialism ofSāncte Iohannēs.

Noun

[edit]

si

  1. (music)si: seventh note of a major scale

Etymology 4

[edit]

Noun

[edit]

si

  1. (law enforcement)apheretic form ofseksi(section)

Etymology 5

[edit]

Unadapted borrowing fromJapanese()(shi,city). Romanised according modifiedKunrei-shiki romanization.

Noun

[edit]

si

  1. (historical, 1942-1945)synonym ofkota(city)

Further reading

[edit]

Interlingua

[edit]

Adverb

[edit]

si

  1. yes

Italian

[edit]

Etymology 1

[edit]

    FromLatinse(him-, her-, it-, themselves,reflexive third-person pronoun). Cognate withSpanishse andPortuguesese andsi.

    Alternative forms

    [edit]
    • -si(enclitic)
    • se(before an accusative particle, orne)
    • ci(before anothersi)

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    si

    1. (reflexive pronoun)oneself,himself,herself,itself,themselves
      Il tuo gattosi lava sul mio letto.Your cat cleanshimself/itself on my bed.
      La tua gattasi lava sul mio letto.Your cat cleansherself on my bed.
      Marcosi è rotto il braccio.Marco has brokenhis arm.
    2. (reciprocal pronoun)each other,one another
      Carlo e Laurasi amano.Carlo and Laura loveeach other.
    3. (indefinite)one,you,we,they,people
      In Italiasi pranza intorno all'una.In Italythey eat lunch around 13.
      In Italiasi tende ad andare a letto tardi.In Italy,people tend to go to bed late.
      Si dice che Maria volesse uccidere Giovanni.It is said that Maria wanted to kill Giovanni.
      Da questa finestrasi vede la banca.From this window,one can see the bank.
    4. (si passivante)Used to form thepassive voice of a verb;it
      Si vende latte. /Vendesi latte.Milk for sale.
      Nonsi accettano carte di credito.Credit cards are not accepted.
    5. (dialectal, notably Romanesco)reflexive and reciprocal first person pronoun, where Standard Italian usesci
      Se semo fatti sei chilometria fette.(Ci siamo fatti sei chilometria piedi.)
      We walked for six kilometers.
      Volemose bene.(Vogliamoci bene.)Let's love each other.
      Se lasmezzamo?(Ce la dividiamo?)Do you want to split?
      • 1483, Matteo Maria Boiardo,Orlando Innamorato, I, XVIII, lines37–39:
        Ambose poseremo in questo prato
        e domatina, come il giorno pare,
        ritornaremo insieme a battagliare.
        We will both lie down in this meadow
        and tomorrow morning, when the day appears,
        together we will go back to fight.
    Usage notes
    [edit]
    • Whensi is part of an infinitive, it can be placed before it as a separate word, but more often it is attached to the end. In this case, the final -e of the infinitive is dropped, or, in the case of infinitives ending in -rre, the final -re is dropped. Examples:amar(e) +si =amarsi;ridur(re) +si =ridursi.
    • Often translated using the passive voice in English when used as indefinite personal pronoun:
      Si dice che[]It is said that []
    • Verb +si is often translated asbecome orget + [past participle] in English.
    • In cases wheresi(indefinite pronoun) andsi(reflexive pronoun) follow each other, the firstsi is replaced withci:
      Ci si lava.One washes oneself.
      (instead of:*Si si lava.)
    • Becomesse when followed by a third-person direct object clitic (lo,la,li,le, orne).

    See also

    [edit]
    Italian personal pronouns
    singularplural
    firstsecondsecondformal /polite5thirdfirstsecondsecondformal /polite5third
    m orfmfm orfmf
    nominativeiotuLei,Ella8lui,egli8,ello8,elli3, 8,esso8lei,ella8,essa8noivoi,Voi7Loroloro
    elli3, 8,ellino4, 8,eglino4, 8,essi8elle3, 8,elleno4, 8,esse8
    atonic (clitic)11accusative /dative-reflexivemi,m',-mi,me9ti,t',-ti,te9si6,s',-si,se9ci,c',-ci,ce9vi,Vi7,v',V'7,-vi,-Vi7,ve9si,s',-si,se9
    accusativeLa,-La,L'lo,l',-lo,il4la,l',-laLe,-Leli,-lile,-le
    dativeLe,-Leglie9Loro10loro10,gli2,-gli2,glie9
    gli,-glile,-le,gli2,-gli2
    locativeci,c',
    vi1,v'1
    ci,c',
    vi1,v'1
    partitivene,n'ne,n'
    tonic12prepositional-reflexive
    obliquemeteLeilui,esso8lei,essa8noivoi,Voi7Loroloro,
    essi8elle8,esse8
    1Formal.
    2Informal.
    3Archaic.
    4Obsolete.
    5Grammatically third person forms used semantically in the second person as a formal or polite way of addressing someone (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead.
    6Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive.
    7Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with Frenchvous).
    8Traditional grammars still indicate the formsegli (animate),ello /ella (animate),esso /essa and their plurals as the nominative forms of the third person pronouns; outside of very formal or archaizing contexts, all such forms have been replaced by the obliqueslui,lei,loro.
    9Forms used when followed by a third-person direct object proclitic (lo,la,li,le, orne).
    10Used after verbs.
    11Unstressed forms, stand alone forms are found proclitically (except dativeloro /Loro), others enclitically (-mi,-ti, etc.).
    12Disjunctive, emphatic oblique forms used as direct objects placed after verbs, in exclamations, along prepositions (prepositional) and some adverbs (come,quanto, etc.); also used witha to create alternative emphatic dative forms.

    Etymology 2

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    si m (invariable)

    1. (music)si(musical note B)

    References

    [edit]
    1. 1.01.11.2si inLuciano Canepari,Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
    2. ^si inBruno Migliorini et al.,Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
    3. ^si inBruno Migliorini et al.,Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025

    Jamaican Creole

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Derived fromEnglishsee.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    si

    1. tosee
      Mi wuda laiksi im tu.I'd like tosee him too.

    Preposition

    [edit]

    si

    1. (Used withya) Here is; here are.
      Si Janya.Here is John.
      Si yu buk-demya.Here are your books.

    Further reading

    [edit]
    • si at majstro.com

    Japanese

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    si

    1. Thekatakana syllableスィ(si) inHepburn romanization.

    Japhug

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    FromProto-Sino-Tibetan*sij(to die). Cognate withTibetanཤི(shi),Chinese (OC*hljiʔ).[1]

    Verb

    [edit]

    si

    1. (Kamnyu, intransitive) todie

    Etymology 2

    [edit]

    FromProto-Sino-Tibetan*siŋ ~ *sik(tree; wood; firewood). Cognate withTibetanཤིང(shing,tree),Chinese (OC*siŋ, “firewood”),Tangut𗝠(*sji¹,tree).[2][3]

    Noun

    [edit]

    si

    1. (Kamnyu)tree
    2. (Kamnyu)wood

    References

    [edit]
    1. ^Zhang, Shuya; Jacques, Guillaume; Lai, Yunfan (2019), “A study of cognates between Gyalrong languages and Old Chinese”, inJournal of Language Relationship, volume17, number 1,→DOI, page 89 of 73–92
    2. ^Zhang, Shuya; Jacques, Guillaume; Lai, Yunfan (2019), “A study of cognates between Gyalrong languages and Old Chinese”, inJournal of Language Relationship, volume17, number 1,→DOI, page 85 of 73–92
    3. ^Jacques, Guillaume (2014),Esquisse de phonologie et de morphologie historique du tangoute, Leiden: Brill,→ISBN, page100
    • Guillaume Jacques,Argument Demotion in Japhug Rgyalrong (2012)
    • Guillaume Jacques (2021),A grammar of Japhug[3], Berlin: Language Science Press,→ISBN

    Kabuverdianu

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    FromPortuguesese.

    Conjunction

    [edit]

    si

    1. if

    Etymology 2

    [edit]

    FromPortuguesesim.

    Adverb

    [edit]

    si

    1. yes

    Kankanaey

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Article

    [edit]

    si

    1. oblique argument, specifically a commonnominalindefinite marker

    Synonyms

    [edit]
    Dialectal synonyms & variants of si
    Southern / Central
    Mt. ProvinceTadiansi,
    (Lubon)hi,
    (Banaao,Cadad-anan,Cagubatan,Dacudac,Lenga,Pandayan)ho
    Baukosi,
    (Banao,Bila,Otucan)hi
    Sabangansi,
    (Tambingan,Supang,Data,Lagan,Losad,Poblacion)si,
    (Bun-ayan,Pingad,Bao-angan,Camatagan,Napua,Gayang,Capinitan,Busa,Namatec)hi

    See also

    [edit]

    References

    [edit]
    • Janet L. Allen (2014),Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis[4] (overall work in English),→ISBN, page128

    Khumi Chin

    [edit]
    Si.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    si

    1. wildcow

    References

    [edit]
    • K. E. Herr (2011),The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin[5], Payap University, page50

    Koro (India)

    [edit]

    Noun

    [edit]

    si

    1. water

    References

    [edit]
    • Roger Blench, Mark Post,(De)classifying Arunachal languages: Reconstructing the evidence (2011)

    Kusaal

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    fromFrenchscie(saw)

    Noun

    [edit]

    si

    1. saw(tool)

    Ladin

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromLatin.

    Adjective

    [edit]

    si

    1. (possessive)his,her,hers,its,their

    Ladino

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited fromOld Spanishsi(if).

    Conjunction

    [edit]

    si (Hebrew spellingסי)[1]

    1. if (supposing that)

    Etymology 2

    [edit]

    Inherited fromOld Spanishsi(oneself).

    Pronoun

    [edit]

    si (Hebrew spellingסי)[1]

    1. oneself;herself;itself;himself;themselves(form ofse used after prepositions)

    Etymology 3

    [edit]

    Inherited fromOld Spanishsi(yea).

    Particle

    [edit]

    si (Hebrew spellingסי)[1]

    1. yes;aye(commonly used to respond affirmatively to a question)
      Antonym:no

    References

    [edit]
    1. 1.01.11.2si”, inTrezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasury of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

    Latin

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]
    • sei(standard in Republican spelling)
    • se(Merovingian)

    Etymology

    [edit]

    FromProto-Italic*sei(so, thus) used inparataxis, likely via the meaning "in this" as the locative singular ofProto-Indo-European*só(this, that); this older meaning is preserved inLatinsīc as well as in the oathsī dīs placet, cf. Englishso help me God. Related to Old English(he, that).

    Pronunciation

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    1. if,supposing that
      versūs hōrum duōrum poētārum neglegētis, magnā parte litterārum carēbitis.
      If you neglect the verses of these two poets, you will miss a great part of literature.
      vis pacem, para bellum.If you want peace, prepare for war.
    2. whether(when a verb ofseeing ortrying is the main verb in the apodosis; or when is used twice correlatively)
      ...whether...or

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Aromanian:si
    • Catalan:si
    • Franco-Provençal:se
    • French:si
    • Friulian:se
    • Galician:se
    • Italian:se
    • Occitan:se
    • Portuguese:se
      • Guinea-Bissau Creole:si
      • Kabuverdianu:si
      • Papiamentu:si
    • Romanian:
    • Romansh:sche
    • Sicilian:si
    • Spanish:si

    References

    [edit]
    • si inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879),A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • si inCharlton T. Lewis (1891),An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • "si", in Charles du Fresne du Cange,Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
    • si”, inGaffiot, Félix (1934),Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • si inRichard Stillwell et al., editor (1976),The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
    • Sihler, Andrew L. (1995),New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press,→ISBN
    • De Vaan, Michiel (2008), “sī, sīc”, inEtymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill,→ISBN,page561

    Latvian

    [edit]

    Noun

    [edit]

    si m (invariable)

    1. (music)si

    Lolopo

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromProto-Loloish*ʃe²(to die), fromProto-Lolo-Burmese*səj¹(to die), fromProto-Sino-Tibetan*sij(to die).

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    si

    1. (Yao'an) todie

    Noun

    [edit]

    si

    1. (Yao'an)death

    References

    [edit]
    • Merrifield, Judith; Merrifield, Scott (2018), “Query for si”, inYao'an Loxrlavu – English Dictionary (in Chinese), SIL International

    Louisiana Creole

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited fromFrenchsi(if).

    Conjunction

    [edit]

    si

    1. if

    Etymology 2

    [edit]

    Inherited fromFrenchsi(so).

    Adverb

    [edit]

    si

    1. so(intensifier)

    Etymology 3

    [edit]
    Louisiana Creole cardinal numbers
     <  567  > 
       Cardinal :si

    Inherited fromFrenchsix(six).

    Numeral

    [edit]

    si

    1. six
    Usage notes
    [edit]
    • Precedes consonant-initial words. See usage notes atsis.

    Lower Tanana

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromProto-Athabaskan*šiˑ. Cognate withNavajoshí,Ahtnasii.

    Pronoun

    [edit]

    si

    1. first-person singular pronoun;I,me

    See also

    [edit]
    Lower Tanana independent pronouns
    singularplural
    1st personsidenaxwnh,xwnh
    2nd personnenhnwxwnh,ywxwnh
    3rd person humaneyenh,yexwnhexdenh
    Reflexive/emphaticedenhexdenh
    3rd person non-humaneyi

    References

    [edit]
    • Kari, Jameset al. (2024), Kari, James, editor,Lower Tanana Dene Dictionary, Fairbanks, Alaska: Alaska Native Language Center,→ISBN, page496

    Luxembourgish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    si

    1. third-person feminine singular, nominative:she
      Si ass eng ganz schéi Fra.She is a very beautiful woman
    2. third-person feminine singular, accusative:her
      Den Hond huetsi gebass.The dog bither
    3. third-person plural, nominative:they
      Si si ganz schéi Fraen.They are very beautiful women.
    4. third-person plural, accusative:them
      Den Hond huetsi gebass.The dog bitthem

    Usage notes

    [edit]
    • The feminine singular is used chiefly with feminine words for things. Female persons are predominantly treated as grammatically neuter, though the feminine is not impossible. Seehatt for more.

    Declension

    [edit]
    Luxembourgish personal pronouns
    nominativeaccusativedativereflexive
    stressedunstressedstressedunstressedstressedunstressed
    singular1st personechmechmirmerlike dat. and acc.
    2nd personinformaldudedechdirderlike dat. and acc.
    formalDirDerIechIech[əɕ]IechIech[əɕ]Iech
    3rd personmhienenhienenhimemsech
    fsisesisehirersech
    nhattet ('t)hattet ('t)himemsech
    plural1st personmirmereis (ons)eis (ons)eis (ons)
    2nd persondirderiechiech[əɕ]iechiech[əɕ]iech
    3rd personsisesisehinnenensech

    Macanese

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromPortuguesese.

    Conjunction

    [edit]

    si

    1. if(introduces a condition)
      si nuncaotherwise (literally, “if not”)
      si sâm capazif you are brave /if you dare
      si más pricisâif more is needed
      si já falâ co iouif you had told me
      si vosôtro querê vêmif you (pl.) want to come
      iou vai olâsi têmI'm going to seeif there is any
      si têm vagar lôgo vêmI'll comeif I have time

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]

    Malay

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromProto-Austronesian*si₁. Compare CompareBeriksi,Chamorrosi,Indonesiansi, andTagalogsi.

    Pronunciation

    [edit]

    Article

    [edit]

    si (Jawi spellingسي)

    1. the(primarily used with people, rarely necessary)
      Ke mana perginyasi budak nakal yang aku jumpa di taman tadi?
      Where hasthe brat I just met in the park headed to?
    2. definite particle used with adjectives to describe people
      si matithe dead (person)
      si pengawal buncitthe fat controller
    3. a definite article used in names or nicknames
      Si PolanJohn Doe
    4. definite article used before animals
      si arnabthe bunny

    Synonyms

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • > Indonesian:si(inherited)

    Further reading

    [edit]
    • "si" inPusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur:Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017|

    Mandarin

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    si (si5 /si0,Zhuyin˙ㄙ)

    1. Hanyu Pinyin reading of /

    si

    1. nonstandard spelling of
    2. nonstandard spelling of
    3. nonstandard spelling of

    Usage notes

    [edit]
    • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

    Mauritian Creole

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromFrenchsi.

    Pronunciation

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    si

    1. if

    Derived terms

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    si

    1. yes(used to contradict a negative statement)

    Middle Dutch

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    FromOld Dutchsia.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    si

    1. she
    Inflection
    [edit]
    Middle Dutch personal pronouns
    nominativeaccusativedativegenitive
    singular1st personicmimijn
    2nd persondudidijn
    3rd
    person
    mhihem,hensijn
    fsihaerhaer
    nhethem,hensijn
    plural1st personwionsonse
    2nd persongiuuwe
    3rd personsihem,henhaer
    Descendants
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    FromOld Dutchsia.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    si

    1. they(all genders)
    Inflection
    [edit]
    Middle Dutch personal pronouns
    nominativeaccusativedativegenitive
    singular1st personicmimijn
    2nd persondudidijn
    3rd
    person
    mhihem,hensijn
    fsihaerhaer
    nhethem,hensijn
    plural1st personwionsonse
    2nd persongiuuwe
    3rd personsihem,henhaer
    Descendants
    [edit]

    Etymology 3

    [edit]

    See the etymology of the correspondinglemma form.

    Verb

    [edit]

    si

    1. first/third-personsingularpresentsubjunctive ofwēsen

    Further reading

    [edit]

    Middle English

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromOld Englishsīe, singular subjunctive ofwesan, fromProto-Germanic*sijǭ(first person),*sijēs(second person), and*sijē(third person), singular subjunctive forms of*wesaną.

    Verb

    [edit]

    si

    1. (Early Middle English, rare)singularpresentsubjunctive ofbeen

    Middle French

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromOld Frenchse.

    Adverb

    [edit]

    si

    1. if
    2. then (afterwards; following)

    Descendants

    [edit]

    Middle Low German

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    1. alternative form of

    Mòcheno

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromMiddle High Germansi(e), fromOld High Germansiu, fromProto-West Germanic*sī, fromProto-Germanic*sī, nominative singular feminine of*iz. Cognate withGermansie.

    Pronoun

    [edit]

    si

    1. she,it

    Inflection

    [edit]
    Personal pronouns
    singularplural
    1st personibiar
    2nd personduir
    3rd personer,si,ssei

    References

    [edit]

    Mokilese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    si

    1. ear

    Declension

    [edit]
    Possessive forms ofsi (tight inalienable possession, oa/a stem)
    singular
    possessor
    first personsioaioa
    second personsioamwen
    third personsioa
    dual
    possessors
    first person inclusivesiasa
    first person exclusivesiama
    second personsiamwa
    third personsiara
    plural
    possessors
    first person inclusivesiasai
    first person exclusivesiamai
    second personsiamwai
    third personsiarai
    remote plural
    possessors
    first person inclusivesiahs
    first person exclusivesiami
    second personsiemwi
    third personsiahr
    construct formsien

    Molo

    [edit]

    Noun

    [edit]

    si

    1. water

    References

    [edit]
    • Marvin Lionel Bender,Topics in Nilo-Saharan linguistics (1989)
    • [6]

    Nalca

    [edit]

    Noun

    [edit]

    si

    1. tooth
    2. name

    Norman

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromOld Frenchsi, fromLatinsi(if).

    Conjunction

    [edit]

    si

    1. (Guernsey)if

    North Frisian

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromOld Frisiansiā, fromProto-West Germanic*sehwan, fromProto-Germanic*sehwaną(to see), fromProto-Indo-European*sekʷ-(to see).

    Verb

    [edit]

    si

    1. (Heligoland) tosee

    Norwegian Bokmål

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    FromOld Norsesegja, fromProto-Germanic*sagjaną, ultimately fromProto-Indo-European*sekʷ-(to say).

    Verb

    [edit]

    si (imperativesi,present tensesier,passivesies,past tensesa,past participlesagt,present participlesiende)

    1. tosay
    Derived terms
    [edit]

    See also

    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Determiner

    [edit]

    si

    1. femininesingular ofsin
    See also
    [edit]
    NorwegianBokmål personal pronouns
    NumberPersonTypeNominativeObliquePossessive
    femininemasculineneuterplural
    SingularFirstjegmegmiminmittmine
    Secondgeneraldudegdidindittdine
    formal (rare)DeDemDeres
    Thirdfeminine (person)hunhennehennes
    masculine (person)hanham /hanhans
    feminine (noun)dendens
    masculine (noun)
    neuter (noun)detdets
    reflexivesegsisinsittsine
    PluralFirstviossvårvårtvåre
    Secondgeneralderederes
    formal (very rare)DeDemDeres
    Thirdgeneraldedemderes
    reflexivesegsisinsittsine

    Etymology 3

    [edit]

    See the main entry.

    Noun

    [edit]

    si(uncountable)

    1. alternative form ofside;only used inpå si

    Etymology 4

    [edit]

    Noun

    [edit]

    si(uncountable)

    1. (music)si(seventh note of a major scale)

    References

    [edit]
    • “si” inThe Bokmål Dictionary.
    • si” inThe Ordnett Dictionary

    Anagrams

    [edit]

    Norwegian Nynorsk

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Determiner

    [edit]

    si f

    1. femininesingular ofsin

    Etymology 2

    [edit]

    Acronym ofLatinSancteIoannes, the phrase ending the hymnUt queant laxis from earlier words of which the other notes ofsolfège were derived. A younger alteration,ti, allows for every note of the solfège to begin with a different letter.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    si m (definite singularsi-en,indefinite pluralsi-ar,definite pluralsi-ane)

    1. (music)si, a syllable used in seventh note of amajor scale
    Coordinate terms
    [edit]

    Etymology 3

    [edit]

    Akin to the first part ofOld Norsesíþráðr.

    Noun

    [edit]

    si n (definite singularsiet,uncountable)

    1. (collective, nautical, dated)tatters ofrope used tostopleakage

    Etymology 4

    [edit]

    Doublet ofside.

    Noun

    [edit]

    si ?

    1. Used only idiomatically in the prepositional phrasepå si.

    Etymology 5

    [edit]

    Clipping ofsidan.

    Adverb

    [edit]

    si

    1. (dialectal)since
    2. (dialectal)ago
    3. (dialectal)because,for

    References

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Old English

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    1. alternative form ofsīe

    Old French

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]
    • se
    • s'(before a vowel)

    Etymology 1

    [edit]

    FromLatinsic.

    Adverb

    [edit]

    si

    1. so;thus; in such a way
    Descendants
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Seese.

    Conjunction

    [edit]

    si

    1. alternative form ofse(if)

    Old Galician-Portuguese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited fromLatinsibi, fromProto-Indo-European*sébʰye, dative of*swé(self). Cognate withOld Frenchsei andOld Spanishsi.

    Pronoun

    [edit]

    si

    1. oneself;herself;itself;himself;themselves(form ofse used after prepositions)

    Etymology 2

    [edit]

    Inherited fromLatinsīc(thus; so), fromProto-Indo-European*so(this, that).

    Particle

    [edit]

    si

    1. yes(affirmatively)
      Antonym:non
    Descendants
    [edit]

    Old High German

    [edit]

    Verb

    [edit]

    1. first/third-personsingularpresentsubjunctive ofwesan

    Old Saxon

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Article

    [edit]

    si

    1. femininenominativesingular of

    Declension

    [edit]
    Declension ofsi
    singularplural
    masculineneuterfeminine
    nominativethatsi,siathē,thie
    accusativethan,thenthatthē,thiethē,thie
    genitivethēsthēsthērathēra
    dativethēmthēmthērathēm
    instrumentalthiu,thia,thuo,thuru

    Old Spanish

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited fromLatinsi(if).

    Conjunction

    [edit]

    si

    1. if (supposing that)

    Etymology 2

    [edit]

    Inherited fromLatinsibi, fromProto-Indo-European*sébʰye, dative of*swé(self). Cognate withOld Frenchsei andOld Galician-Portuguesesi.

    Pronoun

    [edit]

    si

    1. oneself;herself;itself;himself;themselves(form ofse used after prepositions)

    Etymology 3

    [edit]

    Inherited fromLatinsīc (est)(thus).

    Particle

    [edit]

    si

    1. yea;aye;yes(commonly used to respond affirmatively to a question)
      Antonym:no
    Descendants
    [edit]

    References

    [edit]
    • Ralph Steele Boggset al. (1946), “si”, inTentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page469

    Pali

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

      Inherited fromSanskritशी(śī).

      Root

      [edit]

      si

      1. tolie down
      Derived terms
      [edit]
      Verbs

      Etymology 2

      [edit]

        Inherited fromSanskritश्रि(śri).

        Root

        [edit]

        si

        1. torest on
        Usage notes
        [edit]

        The initial consonant tends to geminate after prefixes.

        Derived terms
        [edit]
        Verbs
        Non-present participles, gerundives, absolutives and infinitives
        Nouns

        Etymology 3

        [edit]

          Inherited fromSanskritसि(si).

          Root

          [edit]

          si

          1. tobind
          Derived terms
          [edit]

          Papiamentu

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          FromSpanishsi andPortuguesese andKabuverdianusi.

          Conjunction

          [edit]

          si

          1. if
          2. when

          Etymology 2

          [edit]

          FromSpanish andPortuguesesim andKabuverdianusi.

          Adverb

          [edit]

          si

          1. yes

          Polish

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]
          Etymology tree
          Proto-Indo-European*swé
          Latinse
          Italianbor.
          Polishsi

            Borrowed fromItalian.

            Pronunciation

            [edit]

            Noun

            [edit]

            si n (indeclinable)

            1. (music)si(seventh note of a major scale)

            Etymology 2

            [edit]
            Etymology tree
            Proto-Indo-European*ḱe
            Proto-Indo-European*ís
            Proto-Indo-European*ḱís
            Proto-Balto-Slavic*śís
            Proto-Slavic*sь
            Old Polishsi
            Polishsi

              Inherited fromOld Polishsi, fromProto-Slavic*sь.

              Pronunciation

              [edit]
              • IPA(key): /ˈɕi/
              • Rhymes:-i
              • Syllabification:si
              Request for audio pronunciationThis entry needs anaudio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, pleaserecord this word. The recorded pronunciationwill appear here when it's ready.

              Pronoun

              [edit]

              si

              1. (obsolete except in set phrases)this
              Declension
              [edit]

              This adjective needs aninflection-table template.

              Further reading

              [edit]

              Portuguese

              [edit]

              Pronunciation

              [edit]

              Etymology 1

              [edit]

              FromOld Galician-Portuguesesi, fromLatinsibi, fromProto-Indo-European*sébʰye, dative of*swé(self). Cognate withFrenchsoi,Italian,Spanish.

              Alternative forms

              [edit]

              Pronoun

              [edit]

              si (reflexive)

              1. (following a preposition)oneself,yourself,himself,herself,itself,yourselves,themselves
              See also
              [edit]
              Portuguesepersonal pronouns
              numberpersonnominative
              (subject)
              accusative
              (direct object)
              dative
              (indirect object)
              prepositionalprepositional
              withcom
              non-declining
              singularfirsteumemimcomigo
              secondtuteticontigovocê
              o senhorm
              a senhoraf
              thirdmeleo (lo,no)lheelecomeleo mesmo
              felaa (la,na)elacomelaa mesma
              pluralfirstnósnosnósconnosco(Portugal)
              conosco(Brazil)
              a gente
              secondvósvosvósconvosco
              comvós
              vocês
              os senhoresm
              as senhorasf
              thirdmelesos (los,nos)lheselescomelesos mesmos
              felasas (las,nas)elascomelasas mesmas
              reflexive third /
              indefinite
              sesiconsigoo mesmoetc.(reflexive)

              Etymology 2

              [edit]

              FromLatinSancteIohannes(Saint John) in thehymn for St. John the Baptist.

              Noun

              [edit]

              si m (pluralsis)

              1. si(musical note)
              Coordinate terms
              [edit]

              Etymology 3

              [edit]

              Conjunction

              [edit]

              si

              1. eye dialect spelling ofse, representingBrazil Portuguese

              Etymology 4

              [edit]

              Possibly borrowed fromSpanish or aclipping ofsim.

              Interjection

              [edit]

              si

              1. (Rio Grande do Sul, informal, Internetslang)yes(affirmative answer)
                Synonyms:seeThesaurus:sim

              Further reading

              [edit]

              Quapaw

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              Cognate withAssiniboinesihá,Dakotasihá,Lakota,Omaha-Poncasi,Hidatsaicí,Crowiché.

              Noun

              [edit]

              si

              1. foot

              References

              [edit]
              • Quapaw Tribe of Oklahoma (2017–),English to Quapaw Dictionary[7]

              Further reading

              [edit]
              • Rankin, Robert L. (1982), “A Quapaw Vocabulary”, inKansas Working Papers in Linguistics[8], volume 7, The University of Kansas, page 136 of 125–152

              Romagnol

              [edit]

              Pronunciation

              [edit]

              Etymology 1

              [edit]

              Inherited fromLatinsĕx(six).

              Numeral

              [edit]

              si m

              1. six
                Uj vösi dè.It takessix days.

              Etymology 2

              [edit]

              From the initial letters ofSancte +Iohannes, of the seventh verse of the hymnUt queant laxis.

              Noun

              [edit]

              si m (pluralsi)

              1. Si (musical note)

              Etymology 3

              [edit]

              Inherited fromLatinsēbum(tallow).

              Noun

              [edit]

              si m (pluralsi)

              1. tallow

              References

              [edit]

              Masotti, Adelmo (1996),Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, pages584, 585

              Romani

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

              Verb

              [edit]

              si

              1. tobe
              2. there be
              3. Used before an accusative personal pronoun to indicate possession.
                Si la kale bala.Shehas black hair.

              Usage notes

              [edit]
              • The personal pronoun is often omitted whensi is used to mean "to be".
              • When a noun indicates the possessor,si follows the accusative case of the noun.

              Conjugation

              [edit]
              Conjugation ofsi
              singularplural
              firstsecondthirdfirstsecondthird
              indicativepresentsemsansisamsensi
              perfectsemassanassassamassenassas
              futureavavaavesaavelaavasaavenaavena
              imperfectsemassanassasassamassenassasas (sinesas)
              past perfectavilemasavilǎnasavilǎsasavilǎmasavilenasavilenas
              infinitiveteavav / teovavteaves / teovesteavel / teovelteavas / teovasteaven / teoventeaven / teoven
              subjunctivepresentavavasavesasavelasavasasavenasavenas
              pastavilemasavilǎnasavilǎsasavilǎmasavilenasavilenas
              imperativeav (ov)aven (oven)

              Derived terms

              [edit]

              References

              [edit]
              • Yūsuke Sumi (2018),ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published2021,→ISBN,→OCLC, page71

              Romanian

              [edit]

              Etymology

              [edit]

              FromItaliansi.

              Pronunciation

              [edit]

              Noun

              [edit]

              si m (pluralsi)

              1. (music)si(musical note B)

              Declension

              [edit]
              singularplural
              indefinitedefiniteindefinitedefinite
              nominative-accusativesisiulsisii
              genitive-dativesisiuluisisilor
              vocativesiulesilor

              Romansh

              [edit]

              Alternative forms

              [edit]
              • (Sutsilvan, Surmiran)sen,se
              • (Puter, Vallader)

              Etymology

              [edit]

              FromVulgar Latin,Late Latin rootsūsum, fromLatinsūrsum.

              Adverb

              [edit]

              si

              1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan)up,upward,upwards

              Sassarese

              [edit]

              Pronunciation

              [edit]

              Etymology 1

              [edit]

              FromLatinse(him-, her-, it-, themselves,reflexive third-person pronoun). Cognate withItaliansi,Portuguesesi andse.

              Alternative forms

              [edit]

              Pronoun

              [edit]

              si

              1. (reflexive pronoun)oneself,himself,herself,itself,themselves
                La camìsgiasi la pònini li manniAdults wear shirts (literally, “The adults put the shirt onthemselves”)
              2. (reciprocal pronoun)each other,one another
                Eddis'àmaniThey loveeach other
              3. (indefinite)one,you,we,they,people
                Lu zipressusi dizi "àiburu di campusantu"The cypress is called "graveyard tree"
              Related terms
              [edit]

              Etymology 2

              [edit]

              FromLatin, fromProto-Italic*sei(so, thus) used in parataxis, likely via the meaning "in this" as the locative singular ofProto-Indo-European*só(this, that).

              Conjunction

              [edit]

              si

              1. if
                Si lu sai, dìmmiru!If you know, tell me! (literally, “If you know it, tell it to me!”)

              References

              [edit]
              • Rubattu, Antoninu (2006),Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

              Savi

              [edit]

              Etymology

              [edit]
              Etymology tree
              Sanskritसेतु(setu)
              Savisi

                Inherited fromSanskritसेतु(setu).

                Noun

                [edit]

                si

                1. bridge

                References

                [edit]
                • Knobloch, Nina (2020),A grammar sketch of Sauji: An Indo-Aryan language of Afghanistan[9], Stockholm: Stockholm University

                Serbo-Croatian

                [edit]

                Pronunciation

                [edit]

                Pronoun

                [edit]

                si ? (Cyrillic spellingси)

                1. (reflexive) Replaces thedative of a personal pronoun when thesubject is of the sameperson as the dativeobject; tooneself (clitic dative singular ofsȅbe(oneself))
                  1. tomyself
                  2. toyourself
                  3. tohimself,herself,itself
                  4. toourselves
                  5. toyourselves
                  6. tothemselves
                2. (reflexive, emphatic, possessive, dative)one's, ofoneself (cliticdativesingular ofsebe(one))
                  Kako li je samo zaboravio gdjesi je parkirao auto?
                  Just how did he forget where he parked his car?

                Declension

                [edit]
                Declension ofsi
                singularplural
                nominative
                genitivesȅbe,sesȅbe
                dativesȅbi,sisȅbi
                accusativesȅbe,sesȅbe
                vocative
                locativesȅbisȅbi
                instrumentalsȍbōmsȍbom

                Verb

                [edit]

                si (Cyrillic spellingси)

                1. second-personsingularpresent ofbȉti

                Usage notes

                [edit]

                Sense 2 is limited to most Croatian dialects and the Torlakian/Prizren-Timok dialect. The Serbian and Bosnian standards discourage the usage ofsi as an empathic clitic and instead rely purely on sentence intonation.

                Slovak

                [edit]

                Etymology

                [edit]

                FromProto-Slavic*esi.

                Pronunciation

                [edit]

                Verb

                [edit]

                si

                1. second-personsingularpresent ofbyť: (you)are, (thou)art

                Pronoun

                [edit]

                si

                1. dative ofseba
                  Kupujemsi topánky.I am buyingme shoes.
                  Komu kupuješ topánky?Sebe.Whom are you buying shoes for?Myself.

                Further reading

                [edit]
                • si”, inSlovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak),https://slovnik.juls.savba.sk,2003–2026

                Slovene

                [edit]

                Pronunciation 1

                [edit]

                Verb

                [edit]

                1. second-personsingularpresent ofbíti

                Pronunciation 2

                [edit]

                Pronoun

                [edit]

                si

                1. dativesingular ofsébe

                Spanish

                [edit]

                Etymology

                [edit]

                FromLatinsi(if).

                Pronunciation

                [edit]

                Conjunction

                [edit]

                si

                1. if,whether
                  • 2025 July 4, Allison Morrow, “Por qué la Cybertruck de Tesla ha sido un fracaso total”, inCNN en Español[10]:
                    Se podría estimar, entonces, que Tesla probablemente vendió entre 5.000 y 6.000 Cybertrucks en el segundo trimestresi las tendencias de consumo se mantuvieron estables.
                    It could be estimated, then, that Tesla probably sold between 5,000 and 6,000 Cybertrucks in the second quarterif consumer trends remained stable.
                2. (often afterpero)points out a contradiction (and often implies that it's obvious or that it's easy to find out about)
                  ¿¡(Pero) a dónde va este!? ¡Si la carretera está cerrada!
                  Where's this guy going!? The road is closed! (therefore he can't drive there)
                  "¿Cómo fue el concierto?" "(Pero)si es mañana..."
                  "How was the concert?" "It's tomorrow... (How was I supposed to be there if it's tomorrow?)"
                  "Voy a salir." "¡Perosi estás malo! ¿¡Cómo vas a salir!?" (can be rephrased as "¿¡Cómo vas a salir si estás malo!?", which uses sense 1)
                  "I'm going out now." "But you're sick! What do you mean, you're going out!?"

                Derived terms

                [edit]

                See also

                [edit]

                Further reading

                [edit]

                Sranan Tongo

                [edit]

                Alternative forms

                [edit]

                Etymology

                [edit]

                FromEnglishsee orDutchzien,[1] both fromProto-West Germanic*sehwan.

                Pronunciation

                [edit]

                Verb

                [edit]

                si

                1. tosee
                  • 1975, “Basya Adyuku koni”, in Ursy M. Lichtveld,Jan Voorhoeve, editors,Creole drum. An Anthology of Creole Literature in Surinam[11], New Haven, London: Yale University Press,→ISBN, page86:
                    A krabdagu taki: - Angri e kiri mi ba. A di misi yu e nyan, ne mi kon.
                    The crab-eating raccoon said: 'I'm starving, brother. When Isaw that you're eating, I came over immediately.
                  • 1985, “Mi Dren (I Shall Be Released)”, inAnne-Marie Hunsel (lyrics),Bob Dylan (music),Mi Dren (I Shall Be Released)[12], performed byAnne-Marie Hunsel:
                    Ini mi dren mi bensi / fa Srananman ben makandra / Ala buba ben kon na wan / Ke Masra, mi winsi a ben de tru
                    In my dream, Isaw / how the Surinamese were getting along / All races had united / Oh Lord, I wish it were true
                  • 1991, Ronald L. Pinas,Sranan kloroeboekoe [Surinamese colouring book]‎[13], Paramaribo: Instituut voor Taalwetenschap (SIL), page58:
                    Nanka nanga Joeria gwe go onti ini a boesi. Den wani njan legwana meti tide. Densi wan kapelka, wan loiri nanga wan toekanfowroe. Joe kan jepi den foe feni wan legwana?
                    [Nanka nanga Yuria gwe go onti ini a busi. Den wani nyan legwanameti tide. Densi wan kapelka, wan loiri nanga wan tukanfowru. Yu kan yepi den fu feni wan legwana?]
                    Nanka and Yuria left to go hunting in the jungle. They want to eat iguana meat today. Theysee a butterfly, a sloth, and a toucan. Can you help them to find an iguana?

                Descendants

                [edit]
                • Aukan:si
                • Saramaccan:si

                References

                [edit]
                1. ^Norval H.S. Smith (1987) The genesis of the Creole languages of Surinam (PhD)‎[1], Universiteit van Amsterdam, page 25

                Sumerian

                [edit]

                Romanization

                [edit]

                si

                1. romanization of𒋛

                Swahili

                [edit]

                Pronunciation

                [edit]

                Verb

                [edit]

                si

                1. negativepresent (all persons, numbers, and classes) of-wa(to not be)

                Verb

                [edit]
                Other scripts
                Ajamiـسِ

                -si

                1. negativerelative stem of-wa,-wapo,-wako, or-wamo
                  mtu asiye na maarifaa person without knowledge

                Tagalog

                [edit]

                Pronunciation

                [edit]

                Etymology 1

                [edit]

                Inherited fromProto-Austronesian*si. CompareCentral Bikolsi,Cebuanosi,Gorontaloti,Hiligaynonsi,Ilocanosi,Kapampangani,Pangasinansi,Tausughi, andWaray-Waraysi.

                Article

                [edit]

                si (pluralsina,Baybayin spellingᜐᜒ)

                1. direct marker placed before names or terms of address of people
                  Tumakbosi Juan.Juan ran.
                  Dinala nilasi Tatay sa ospital.They brought Father to the hospital.
                2. direct marker placed before an adjective used to refer to a person with those distinct characteristics
                  Nandiyan nasi taba.Fatso is there.
                Alternative forms
                [edit]
                See also
                [edit]
                Tagalog markers
                direct (ang)indirect (ng)oblique (sa)
                commonsingularangngsa
                pluralangmgangmgasamga
                personalsingularsinikay
                plural / politesinaninakina

                Etymology 2

                [edit]

                Borrowed fromEnglishcee, the English name of the letterC /c.

                Noun

                [edit]

                si (Baybayin spellingᜐᜒ)

                1. the name of theLatin script letterC/c, in theFilipino alphabet
                  Synonym:(in the Abecedario)ce
                See also
                [edit]

                Further reading

                [edit]
                • si”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph,2018

                Ternate

                [edit]

                Adverb

                [edit]

                si

                1. first,firstly

                References

                [edit]
                • Rika Hayami-Allen (2001). A Descriptive Study of the Language of Ternate, the Northern Moluccas, Indonesia. University of Pittsburgh.

                Tok Pisin

                [edit]

                Etymology

                [edit]

                FromEnglishsea.

                Noun

                [edit]

                si

                1. sea
                2. waves;breakers;swells

                Turkish

                [edit]

                Etymology

                [edit]

                FromItaliansi

                Pronunciation

                [edit]

                Noun

                [edit]

                si (definite accusativesiyi,pluralsiler)

                1. (music)si(musical note B)

                Vietnamese

                [edit]

                Etymology 1

                [edit]

                FromProto-Vietic*ɟ-riː, fromProto-Austroasiatic*ɟriːʔ(banyan, ficus). Cognate withBahnarjri,Khmerជ្រៃ(crɨy),Khasijri,Old Monjrey.

                Pronunciation

                [edit]

                Noun

                [edit]

                (classifiercây,quả,trái) si (󰊮)

                1. certainplants of theMallotus andFicus genera
                  Synonym:gừa

                Etymology 2

                [edit]

                FromFrenchsi.

                Noun

                [edit]

                (classifiernốt) si

                1. (music)si,B

                Etymology 3

                [edit]

                Romanization

                [edit]

                si

                1. Sino-Vietnamese reading of
                Derived terms
                [edit]

                Volapük

                [edit]

                Interjection

                [edit]

                si

                1. yes
                  • 1932, Arie de Jong,Leerboek der Wereldtaal, page19:
                    Cils äbinons-li i pö zäl et?Si! elogob us tumis.
                    Were there children at that party as well?Yes, I've seen hundreds of them there.

                Waigali

                [edit]

                Etymology

                [edit]

                Borrowed from a descendant ofSanskritसिंह(siṃhá).

                Pronunciation

                [edit]

                Noun

                [edit]

                si(Nisheigram)[1]

                1. lion

                References

                [edit]
                1. ^Strand, Richard F. (2016), “si”, inNûristânî Etymological Lexicon[2]

                Walloon

                [edit]

                Etymology

                [edit]

                FromOld French, fromLatinsi(if).

                Pronunciation

                [edit]

                Conjunction

                [edit]

                si

                1. if

                Welsh

                [edit]

                Alternative forms

                [edit]

                Pronunciation

                [edit]

                Noun

                [edit]

                si m (pluralsïon,not mutable)

                1. murmur,hum
                2. rumour

                Derived terms

                [edit]

                Related terms

                [edit]
                • sïo(to murmur, to hum)
                • sïol(murmuring, hissing)

                Mutation

                [edit]
                Mutated forms ofsi
                radicalsoftnasalaspirate
                siunchangedunchangedunchanged

                Further reading

                [edit]
                • D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “si”, inGweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
                • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke,et al., editors (1950–present), “si”, inGeiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

                Yoruba

                [edit]

                Etymology 1

                [edit]

                Pronunciation

                [edit]

                Noun

                [edit]

                1. The name of theLatin script letterS/s.

                See also

                [edit]

                Etymology 2

                [edit]

                Preposition

                [edit]

                1. to,at,toward(used when movement is implied)

                See also

                [edit]

                Etymology 3

                [edit]

                Compare withItsekirisín

                Verb

                [edit]

                1. (intransitive) to befar, to bedistant

                Etymology 4

                [edit]

                Verb

                [edit]

                1. (intransitive)Negative form of

                Etymology 5

                [edit]

                Conjunction

                [edit]

                1. and
                Usage notes
                [edit]

                is solely used to join verbs/sentences and not nouns, for whichàti is used. Additionally, when is used, the subject of each verb must be specified.

                1. Mo jó, mo kọ́ ẹ̀kọ́, mo kọ lẹ́tà. –I danced, studied, and wrote a letter.
                2. Wọn kò fẹ́ ṣiṣẹ́, wọn kò fẹ́ ṣeré. –They don't want to work or play.

                Zhuang

                [edit]

                Etymology

                [edit]

                FromChinese (shì).

                Pronunciation

                [edit]

                Noun

                [edit]

                si (1957–1982 spellingsi)

                1. city
                  NanzningzSiNanningCity

                Zou

                [edit]

                Etymology

                [edit]

                FromProto-Sino-Tibetan*swiʔ(blood). Cognates includeNuosu(sy) andBurmeseသွေး(swe:).

                Pronunciation

                [edit]

                Noun

                [edit]

                1. blood

                Verb

                [edit]

                1. (intransitive) todie

                References

                [edit]
                • Chungkham Yashawanta Singh; Lukram Himmat (2013),A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, pages40, 47
                Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=si&oldid=89518632"
                Categories:
                Hidden categories:

                [8]ページ先頭

                ©2009-2026 Movatter.jp