FromMiddle English schateren ( “ to scatter, dash ” ) , an assibilated form ofMiddle English scateren ( "to scatter"; seescatter ) , fromOld English scaterian , fromProto-Germanic *skat- ( “ to smash, scatter ” ) , perhaps ultimatelyimitative . Cognate withDutch schateren ( “ to burst out laughing ” ) ,Low German schateren ,Albanian shkatërroj ( “ to destroy, devastate ” ) .Doublet ofscatter .
A lightglobe shatters after it is shot with an airsoft pistol shatter (third-person singular simple present shatters ,present participle shattering ,simple past and past participle shattered )
( transitive ) Toviolently break something into pieces.The miners used dynamite toshatter rocks.
a high-pitched voice that couldshatter glass
The old oak tree has beenshattered by lightning.
( transitive ) Todestroy ordisable something.( intransitive ) Tosmash , or break intotiny pieces.( transitive ) Todispirit oremotionally defeat .to beshattered in intellect
to haveshattered hopes
to have ashattered constitution
1687 , John Norris,Of Seriousness :a man of a loose, volatile, andshatter'd humour
1984 , Martyn Burke,The commissar's report, , page36 :Your death willshatter him. Which is what I want. Actually, I would prefer to kill him.
1992 June 23, Rose Gradym, “Elvis Cures Teen's Brain Cancer!”, inWeekly World News , volume13 , number38 , page41 :A CAT scan revealed she had an inoperable brain tumor. The newsshattered Michele's mother.
1994 , Quentin Tarantino, Roger Avary,Pulp Fiction , spoken by Jules (Samuel L. Jackson):I don't mean toshatter your ego, but this ain't the first time I've had gun pointed at me.
2006 , A. W. Maldonado,Luis Muñoz Marín: Puerto Rico's democratic revolution, , page163 :The marriage, of course, was long broken but Munoz knew that asking her for a divorce wouldshatter her.
( intransitive , agriculture ) Ofseeds : to bedispersed uponripening .1961 ,Yearbook of Agriculture , page175 :Harvesting is done much as with alfalfa, but alsike seed is small andshatters if it is not handled carefully.
( obsolete ) To scatter about.to violently break something into pieces
Bulgarian:разбивам (bg) ( razbivam ) Catalan:esmicolar-se (ca) Chinese:Mandarin:使破碎 ,使碎裂 Dutch:aan diggelen slaan ,verbrijzelen (nl) Egyptian: (gmgm ) Esperanto:frakasi (eo) Finnish:särkeä (fi) ,rikkoa (fi) ,pirstoa (fi) French:fracasser (fr) ,réduire en miettes (fr) ,mettre en pièces (fr) ,briser (fr) Galician:trizar ,esmiuzar (gl) ,esborrefar ,esmoiñar ,relar (gl) ,esbroar ,esfarelar (gl) ,esfargallar (gl) ,mastrigallar Georgian:მსხვრევა ( msxvreva ) German:zum Zerspringen bringen ,zerschmettern (de) ,zersplittern (de) Greek:θρυμματίζω (el) ( thrymmatízo ) ,συντρίβω (el) ( syntrívo ) ,κατατρίβω ( katatrívo ) Ancient:σκεδάννυμι ( skedánnumi ) Italian:fracassare (it) ,spaccare (it) ,sconquassare (it) ,frantumare (it) Latin:frangō (la) ,comminuō Persian:کراشیدن (fa) ( kerâšidan ) Plautdietsch:tweibräakjen Portuguese:estilhaçar Quechua:thuñiy Russian:разбива́ть (ru) impf ( razbivátʹ ) ,разби́ть (ru) pf ( razbítʹ ) Sanskrit:रुजति (sa) ( rujati ) Serbo-Croatian:smrskati (sh) Spanish:astillar (es) ,reventar (es) ,quebrantar (es) ,hacer añicos ,cachar (es) ,esclafar (es) Swahili:kuvunja (sw) Swedish:krossa (sv) Ukrainian:розтро́щувати impf ( roztróščuvaty ) ,розтрощи́ти pf ( roztroščýty ) ,трощи́ти impf ( troščýty )
to smash, or break into tiny pieces
Armenian:please add this translation if you can Bulgarian:разтрошавам (bg) ( raztrošavam ) ,раздробявам (bg) ( razdrobjavam ) Catalan:esmicolar (ca) Chinese:Mandarin:粉碎 (zh) ( fěnsuì ) Dutch:verbrijzelen (nl) Egyptian: (gmgm ) Finnish:särkyä (fi) ,rikkoutua (fi) ,pirstoutua (fi) French:éclater (fr) ,voler en éclats (fr) Galician:esnaquizar (gl) ,esmiñacar ,espitallar ,lascar Georgian:მსხვრევა ( msxvreva ) German:zerspringen (de) Greek:κατατρίβω ( katatrívo ) ,καταστρέφω (el) ( katastréfo ) ,καταργώ (el) ( katargó ) Italian:andare in frantumi ,sbriciolarsi (it) Maori:pākarukaru Portuguese:estilhaçar Quechua:thuñiy Russian:разбива́ться (ru) impf ( razbivátʹsja ) ,разби́ться (ru) pf ( razbítʹsja ) Serbo-Croatian:smrskati (sh) Spanish:astillarse (es) ,reventar(se) ,hacerse añicos ,quebrantarse (es) ,estallar (es) ,cachar(se) Swedish:krossa (sv) ,krascha (sv) ,krasa (sv) Thai:please add this translation if you can
shatter (countable anduncountable ,plural shatters )
( countable , archaic ) Afragment of anything shattered.to break a glass intoshatters
1731 (date written; published1745 ),[Jonathan] Swift ,Directions to Servants [ … ] , London: [ … ] R[ obert] Dodsley , [ … ] , and M. Cooper, [ … ] ,→OCLC :it will fall upon the glass of the sconce, and break it intoshatters
A (pine )needle .Synonym: shat ( Maryland, Delaware ) 1834 ,The Southern Agriculturist and Register of Rural Affairs: Adapted to the Southern Section of the United States , page421 :My usual habit is, as soon as I get my wheat trodden out, and my corn secured in the fall, to litter my farm yard (and if my cultivation is far off, I select some warm spot near the field) with leaves and pineshatters , (preferring the former) ...
1859 , Samuel W. Cole,The New England Farmer , page277 :They are preserved in cellars, or out of doors in kilns. The method of fixing them is to raise the ground a few inches, where they are to be placed, and cover with pineshatters to the depth of six inches or more.
2012 , Marguerite Henry,Sea Star: Orphan of Chincoteague , Simon and Schuster,→ISBN , page95 :Grandpa snapped his fingers. "Consarn it all!" he sputtered. "I plumb forgot the pineshatters . Paul and Maureen, you gather some nice smelly pineshatters from off 'n the floor of the woods. Nothin' makes a better cushion for pony feet as pineshatters ..."
( uncountable , slang ) A form ofconcentrated cannabis .a fragment of anything shattered