FromProto-Italic*sentjō, fromProto-Indo-European*sent-(“to feel”). Cognate withSamogitiansintietė(“to think”),Old High Germansinnan(“to go; desire”).
sentiō (present infinitivesentīre,perfect activesēnsī,supinesēnsum);fourth conjugation
- tofeel, tosense, toperceive (with thesenses)
- Synonyms:sapiō,percipiō,cōnspicor
8CE,
Ovid,
Metamorphoses1.553:
- Hanc quoque Phoebus amat positāque in stīpite dextrā
sentit adhūc trepidāre novō sub cortice pectus.- But yet Phoebus loves her in this form and pressing his right hand
he feels still the trembling heart under the bark.
- toperceive, beaware of, to besensible of, tonoticementally, tounderstand (by using one's senses)
- Synonyms:agnōscō,cognōscō,inveniō,cōnsciō,sapiō,sciō,nōscō,scīscō,intellegō,percipiō,discernō,tongeō,cernō,audiō
- Antonyms:ignōrō,nesciō
- to have anopinion or opine, tothink,feel,judge,suppose
- Synonyms:arbitror,opīnor,cōgitō,exīstimō,reor,putō,reputō,iūdicō,cēnseō
166BCE,
Publius Terentius Afer,
Andria310:
- Tū sī hīc sīs alitersentiās.
- If you were in my place,you would think differently.
(Present subjunctive used for a condition contrary to fact.)
c. 100CE – 110CE,
Tacitus,
Histories1.1:
- […] ubisentīre quae velīs et quaesentiās dīcere licet.
- […] whereto feel what you wish, and whatyou feel to say, is permitted.
- tofeel (anemotion)
- toagree(typically followed bycum)
- (Late Latin, Ecclesiastical Latin) (figuratively) tomeet
405CE,
Jerome,
Vulgate Proverbs.13.3:
- Quī custōdit ōs suum custōdit animam suam: quī autem incōnsīderātus est ad loquendumsentiet mala.
- He that keepeth his mouth, keepeth his soul: but he that hath no guard on his speechshall meet with evils. (Douay-Rheims trans., Challoner rev.:1752 CE)
- “sentio”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879),A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sentio”, inCharlton T. Lewis (1891),An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "sentio", in Charles du Fresne du Cange’sGlossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “sentio”, inGaffiot, Félix (1934),Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894),Latin Phrase-Book[1], London:Macmillan and Co.
- to hold the same views:idem sentire (opp.dissentire ab aliquo)
- give me your opinion:dic quid sentias
- to agree with a person:consentire, idem sentire cum aliquo
- to think one thing, say another; to conceal one's opinions:aliter sentire ac loqui (aliud sentire, aliud loqui)
- to have the good of the state at heart:bene, optime sentire de re publica
- to have the good of the state at heart:omnia de re publica praeclara atque egregia sentire
- to have the same political opinions:idem de re publica sentire
- to foster revolutionary projects:contra rem publicam sentire
- I will give you my true opinion:dicam quod sentio
- (ambiguous) to come within the sphere of the senses:sub sensum orsub oculos, sub aspectum cadere
- (ambiguous) to be a man of taste:sensum, iudicium habere
- (ambiguous) to express oneself in popular language:ad vulgarem sensum orad communem opinionem orationem accommodare (Off. 2. 10. 35)
- (ambiguous) to be quite insensible of all feelings to humanity:omnem humanitatis sensum amisisse
- De Vaan, Michiel (2008),Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill,→ISBN,page554
- https://logeion.uchicago.edu/sentio
- https://outils.biblissima.fr/en/collatinus-web/#clima