Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

sa

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "sa"
Languages (106)
Translingual
Abau • Acehnese • Ainu • Albanian • Ama • Atong (India) • Bahnar • Balinese • Banjarese • Catalan • Cebuano • Chipewyan • Dogrib • Drung • Duriankere • Duun • Eastern Cham • Estonian • Finnish • Franco-Provençal • French • Futuna-Aniwa • Galician • Garo • Gothic • Hadza • Haitian Creole • Hanunoo • Haroi • Hausa • Higaonon • Iban • Ido • Igbo • Indonesian • Irish • Italian • Japanese • Jarai • Kabyle • Kamakan • Kapampangan • Kokborok • Lhao Vo • Ligurian • Lingala • Livonian • Louisiana Creole • Lower Sorbian • Macanese • Malay • Maltese • Mandarin • Maranao • Masalit • Matal • Michif • Middle English • Minangkabau • Mizo • Northern Roglai • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Ojibwe • Old French • Old Frisian • Old Galician-Portuguese • Old Irish • Pali • Palu'e • Papiamentu • Paraguayan Guarani • Pawaia • Polish • Rade • Rawang • Romani • Romanian • Sardinian • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Slovak • South Slavey • Southern Ndebele • Sranan Tongo • Sumerian • Swazi • Swedish • Tagalog • Talysh • Tashelhit • Tooro • Tunica • Turkish • Vietnamese • Welsh • West Frisian • West Makian • Western Cham • Xârâgurè • Xhosa • Yámana • Zhuang • Zou • Zulu
Page categories

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping ofEnglishSanskrit orSanskritसंस्कृत(saṃskṛtá).

Symbol

[edit]

sa

  1. (international standards)ISO 639-1language code forSanskrit.

See also

[edit]

Abau

[edit]

Noun

[edit]

saclassI genderf

  1. woman

References

[edit]
  • transnewguinea.org, citing D. C. Laycock,Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea (1968), Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66

Acehnese

[edit]
Acehnese numbers(edit)
10
 ←  012  → 10  → 
   Cardinal:sa
   Ordinal:phôn

Etymology

[edit]

FromProto-Chamic*sa, fromProto-Malayo-Chamic*əsa, fromProto-Malayo-Polynesian*əsa, fromProto-Austronesian*əsa.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

sa

  1. one

References

[edit]
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*esa”, in the CLDF dataset fromThe Austronesian Comparative Dictionary (2010–),→DOI

Ainu

[edit]

Noun

[edit]

sa (Kana spelling)

  1. eldersister
    Synonym:nanna

References

[edit]
  • John Batchelor (1905),An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language)[5], Tokyo; London: Methodist Publishing House; Kegan Paul, Trench, Trubner Co.,page385
  • Vovin, Alexander V. (2016), “On the Linguistic Prehistory of Hokkaidō”, in Gruzdeva Ekaterina, Janhunen Juha, editors,Crosslinguistics and Linguistic Crossings in Northeast Asia. Papers on the Languages of Sakhalin and Adjacent Regions (Studia Orientalia;117), Helsinki, pages29–38

Albanian

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Albanian*si-a, a combination of two pronominal members,Proto-Indo-European*kʷih₂ and*h₂ew-/*h₂en-. Alternatively fromProto-Albanian*tšja[1] or, as per Meyer, fromGreekσαν(san,when, whenever).[2]

Pronoun

[edit]

sa

  1. how much

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^Oryol, Vladimir E. (1998), “sa”, inAlbanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill,→ISBN, page392
  2. ^Meyer,G. (1891), “sa”, inEtymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in German), Strasbourg: Karl J. Trübner,→DOI,page375

Ama

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sa

  1. rain

Atong (India)

[edit]

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

sa (Bengali scriptসা)

  1. one

Synonyms

[edit]

References

[edit]

Bahnar

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Bahnaric*caː, fromProto-Mon-Khmer*caʔ(to eat); cognate withHalangcha,Kohosaa,Semaica,Pacohcha,Khmerស៊ី(sii) andMon(ca).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sa

  1. toeat

Balinese

[edit]

Etymology 1

[edit]

Letter

[edit]

sa (Balinese script)

  1. The name of the eigth Balinese letter.

Etymology 2

[edit]
Balinese cardinal numbers
 <  012  > 
   Cardinal :sa

FromProto-Malayo-Polynesian*əsa, fromProto-Austronesian*əsa.

Numeral

[edit]

sa (Balinese script)

  1. one
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*esa”, in the CLDF dataset fromThe Austronesian Comparative Dictionary (2010–),→DOI

Further reading

[edit]
  • sa”, inBalinese–Indonesian Dictionary[Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province[Balai Bahasa Provinsi Bali].

Banjarese

[edit]
VerifyA user has added this entry torequests for verification(+) with the reason: “is this shortened form really used? (except for the prefixsa-)”
If it cannot be verified that this term meets ourattestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove{{rfv}} until the request has been resolved.
Banjarese cardinal numbers
 <  012  > 
   Cardinal :sa

Numeral

[edit]

sa

  1. short forasa(one)

Catalan

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromOld Catalansa~san, fromLatinsānus, fromProto-Indo-European*swā-n-(healthy; whole; active; vigorous).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

sa (femininesana,masculine pluralsans,feminine pluralsanes)

  1. healthy
Derived terms
[edit]
Related terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

FromLatinipsa.

Article

[edit]

sa f

  1. (Balearic)nominativefemininesingular ofes

References

[edit]

Cebuano

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromProto-Malayo-Polynesian*sa. CompareTagalogsa,Central Bikolsa,Hiligaynonsa.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

sa

  1. marks the indirect object or recipient of the verb:to
    Coordinate terms:kang,(colloquial)niused before personal names
    Gihatag na nako ang tanansa akong amigo.I already gave everythingto my friend.
  2. refers to the location of something or some action:in;at;on
    Naasa lamisa.On the table.
    Sa Pilipinas ko gipanganak.I was bornin the Philippines.
  3. refers to motion towards or away from a definite location:
    1. to the;towards the
      Synonym:padulong (sa)
      Moadto siyasa sinehan unya.He's goingtothe movies later.
    2. from the;awayfrom the
      Synonym:gikan (sa)
      Mihawa kosa balay.I wentaway fromthe house.
  4. refers to a time period:at;on;in;during(of a year, month, day of the week, time of day, etc.)
    Synonyms:(colloquial)inig-,ig-
    Sa Lunes mi mouli.We're going homeon Monday.
  5. refers to accompaniment with a definite partner or object:with;together with; incompany with
    Synonyms:uban (sa/ang),kuyog (sa/ang)
    Nikuyog si Juansa iyang papa.Juan wentwith his father.
  6. used in comparisons:than
    Synonym:kaysa (sa/kang)
    Mas paspas ang eroplanosa imong sakyanan.The airplane is fasterthan your car.
  7. refers to the cause of action:due to;becauseof
    Synonyms:tungodsa,kay
    Namatay silasa kagutom.They diedof hunger.
  8. refers to the definite tool or instrument used for doing:with,through,by
    Synonym:gamit (ang)
    Iyang gisagpasa kamot.He slapped himwith the hand.
  9. refers to the basis of action:through,by,on thebasis of
    Migawas ang estudyantesa pagsugot sa maestro.The student went outby the teacher's permission.
Usage notes
[edit]
  • Used in combination with other words to form more specific prepositional phrases:
    sa babaw (sa)on top (of)
    sa sulod (sa)within, inside (of)
    pinaagisaby means of
    tungodsadue to, because of
  • In senses where definiteness is encoded,sa is used in contrast withog, which refers to indefinite relations.

See also

[edit]
Cebuano markers
DirectIndirectOblique
DefiniteIndefiniteDefiniteIndefinite
CommonSingularanging,'ysa,sangogsa
Pluralangmgaingmga,
'ymga
samga,
sangmga
ogmgasamga
PersonalSingularsinikang*
Pluralsilani,silang
sa
nilani,nilang
na
(kan)ilani*,(kan)ilang*
ka
Archaic
*Indirect personal forms used instead in colloquial speech.

Etymology 2

[edit]

From earliersang, conflating withsa(to, in, at). CompareHiligaynonsang,Waray-Warayhan,Tagalogng.

Article

[edit]

sa

  1. definite indirect marker for nouns other than personal names
    Coordinate term:ogfor indefinite nouns
    Mikaonsa isda ang iring.
    The cat atethe fish.
    Gikaonsa iring ang isda.
    The cat ate the fish.
  2. of,'s;marks possession
    lutosa inahanmother's cooking
    babawsa lamisaon topof the table
    1. ofthe;with a definite possessor
      Coordinate term:ogsee Usage notes
      anaksa harisonofthe king
Usage notes
[edit]
  • In marking possession, the usage ofsa is contrasted with that ofog in certain possessive relations, such as kinship terms:
    inahansa harimotherofthe king
    inahanog harimotherofa king
  • But this distinction does not apply to all possessive phrases:
    mga dahonsa punuan(a/the) tree's leaves
    mga dahonog punuanis ungrammatical
  • However, the contrast is mostly unused in everyday speech, withsa used in all possessive phrases.

Etymology 3

[edit]

CompareTagalogsina,Tausughinda,Kinaray-asanday.

Article

[edit]

sa

  1. (archaic)direct marker for plural personal names
    Synonyms:sila ni,silang

Etymology 4

[edit]

Fromusa,isa.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

  1. shortened form ofusa,isa(for now, before doing)

Etymology 5

[edit]

Elision of the "l" insala(strain), fromProto-Philippine*sáraʔ.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsa(ː)/ [ˈs̪a(ː)]

Noun

[edit]

sa

  1. (Cebu)shortened form ofsala(strain)

Etymology 6

[edit]

Elision of the "l" insala(fault, sin), fromInherited fromProto-Philippine*salaq.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsa(ː)ʔ/ [ˈs̪a(ː)ʔ]

Noun

[edit]

  1. (Cebu)shortened form ofsala(fault, sin)

Chipewyan

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Athabaskan*šʷaˑ. CompareSouth Slaveysa.

Noun

[edit]

sa

  1. sun
  2. watch

Dogrib

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Athabaskan*šʷaˑ. Cognate withAhtnasaa.

Noun

[edit]

sa

  1. sun

References

[edit]
  • Dogrib Divisional Board of Education (1996),A Dogrib Dictionary, Rae-Edzo, Northwest Territories, Canada: Dogrib Divisional Board of Education,→ISBN, page217

Drung

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Sino-Tibetan*sV-wa.

Noun

[edit]

sa

  1. tooth

References

[edit]

Ross Perlin (2019),A Grammar of Trung[6], Santa Barbara: University of California

Duriankere

[edit]

Noun

[edit]

sa

  1. water

Further reading

[edit]

Duun

[edit]

Noun

[edit]

sa

  1. fire

Further reading

[edit]

Eastern Cham

[edit]
Eastern Cham cardinal numbers
 <  012  > 
   Cardinal :sa

Etymology

[edit]

FromProto-Chamic*sa, fromProto-Malayo-Polynesian*əsa, fromProto-Austronesian*əsa.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

sa (Akhar Thrah spelling,Cham symbol)

  1. one

References

[edit]
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*esa”, in the CLDF dataset fromThe Austronesian Comparative Dictionary (2010–),→DOI

Estonian

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • Sa(optional capitalization)

Etymology

[edit]

Short form ofsina

Pronoun

[edit]

sa (genitivesu,partitivesind,long formsina)

  1. you,thou(in unstressed positions)
    Missa teed seal?What areyou doing there?

Declension

[edit]
Declension ofsa
2nd personsingularplural
longshortlongshort
nominativesinasateiete
genitivesinusuteiete
partitivesindteid
illativesinussesusseteisse
inessivesinussusteis
elativesinustsustteist
allativesinulesulleteile
adessivesinulsulteil
ablativesinultsultteilt
translativesinuksteieksteiks
terminativesinuniteieni
essivesinunateiena
abessivesinutateieta
comitativesinugasugateiega

See also

[edit]
Estonian personal pronouns
singularplural
longshortlongshort
1st personminamameieme
2nd personfamiliarsinasateiete
politeTeieTe
3rd personanimatetematanemadnad
inanimateseeneed

Further reading

[edit]
  • sa”, in[EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation),2009
  • sa”, in[ÕS]Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation),2018,→ISBN
  • sa inSõnaveeb (Eesti Keele Instituut)

Finnish

[edit]

Etymology

[edit]

Seesinä; developed through contraction.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsɑ/,[ˈs̠ɑ̝]
  • Rhymes:
  • Syllabification(key):sa
  • Hyphenation(key):sa

Pronoun

[edit]

sa

  1. (personal, archaic, poetic)you(second-person singular pronoun)

Declension

[edit]

Other forms than the nominative generally align with.

Synonyms

[edit]
  • sinä(standard Finnish; see it for full list)

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Franco-Provençal

[edit]

Determiner

[edit]

sa

  1. femininesingular ofson

French

[edit]

Etymology

[edit]

FromOld Frenchsa, fromLatinsua feminine form ofsuus.

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

sa sg

  1. (possessive)his,her,its,their,one's
    Emma est allée chezsa sœur.
    Emma went toher sister's house.
    Pierre a perdusa carte d'identité.
    Pierre has losthis identity card.
    Sa voiture est blanche.
    Their car is white.

Usage notes

[edit]

Sa can only be used before feminine singular nouns and adjectives that begin with either a consonant or an aspirated H. The masculine formson is used before feminine singular nouns and adjectives that begin with either a vowel or muted H.

Related terms

[edit]
French possessive determiners
possessee
singularplural
mf
possessorsingular1stmon1mames
2ndton1tates
3rdson1sases
plural1stnotrenos
2ndvotre2vos2
3rdleurleurs
1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel ormuteh.
2 Also used as the polite singular form.
For the singular persons there are gender-neutral neologismsman,tan,san. These are extremely rare.

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Futuna-Aniwa

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Polynesian*saqa.

Adjective

[edit]

sa

  1. bad
  2. ugly

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Either fromProto-Germanic*saliz(house, hall),[1] or fromProto-Germanic*sēaną(to sow).[2]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

sa f (pluralsas)

  1. generation,litter
  2. sowingseason

References

[edit]
  1. ^Coromines, Joan;Pascual, José Antonio (1983–1991), “sala”, inDiccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary]‎[1] (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^Piel, J. M. (1973), "Betrachtungen zu hisp.-got. *sala, gal.-pg. Sáa, Sá", inStudia Iberica. Festschrift für Hans Flache. München: Francke Verlag. page 463.

Garo

[edit]
Garo cardinal numbers
12  > 
   Cardinal :sa

Etymology

[edit]

FromProto-Sino-Tibetan*tjak ~ g-t(j)ik. Cognate withTibetanགཅིག(gcig),Burmeseတစ်(tac).

Numeral

[edit]

sa

  1. one

Gothic

[edit]

Romanization

[edit]

sa

  1. romanization of𐍃𐌰

Hadza

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sa

  1. to rain

Noun

[edit]

sa

  1. the form ofsako or its inflections after a determiner

Haitian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

FromFrenchça.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sa

  1. can, tobe able to

Determiner

[edit]

sa

  1. this
  2. these
    • 2019 March 19, “Rankont ann Itali ant Anvwaye Espesyal Etazini ak Larisi sou Kriz Venezuela a”, inLavwadlamerik[8]:
      Dapre Misey Guaido, 2 peyisa yo ap defann sèlman enterè biznis yo ak Venezuela.
      According to Mr. Guaido,these two countries are only defending their business interests in Venezuela.
  3. that
  4. those

Pronoun

[edit]

sa

  1. (demonstrative)this
  2. (demonstrative)these
  3. (demonstrative)that
  4. (demonstrative)those
  5. (interrogative)what
  6. (relative)what

Derived terms

[edit]

Hanunoo

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Austronesian*sa(locative marker).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsa/[ˈsa]
  • Rhymes:-a
  • Syllabification:sa

Preposition

[edit]

sa (Hanunoo spelling)

  1. to
    Synonym:(literary)kan
  2. on;at;in
  3. by
  4. for
  5. from

Usage notes

[edit]
  • For personal names,kan (orkana if plural) is used instead.

Further reading

[edit]
  • Conklin, Harold C. (1953),Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press,→OCLC,page232
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*sa₂”, in the CLDF dataset fromThe Austronesian Comparative Dictionary (2010–),→DOI

Haroi

[edit]
Haroi cardinal numbers
 <  012  > 
   Cardinal :sa

Etymology

[edit]

FromProto-Chamic*sa,Proto-Malayo-Polynesian*əsa, fromProto-Austronesian*əsa.

Numeral

[edit]

sa

  1. one

References

[edit]
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*esa”, in the CLDF dataset fromThe Austronesian Comparative Dictionary (2010–),→DOI

Hausa

[edit]

Etymology

[edit]

Generally thought to be fromProto-Chadic (compareProto-Central Chadic*ɬa, whenceMbukoslā,Uldemeslà,Banaslá,Muyangɬà,Molokoɬa,Zulgo-Gemzeksla,Podokosla,Dabazlà,Lagwannsla),Ngizimtla. possibly cognate withSomalisac

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

 m (femininesānìyā,pluralshānū,possessed formsân)

  1. bull,ox,cattle

Higaonon

[edit]

Preposition

[edit]

sa

  1. of

Iban

[edit]

Affix

[edit]

sa

  1. short form forsatu, often pronounced asse-.
  2. combine with a verb in nasal form e.g.se +‎kayoh (kayoh means "paddle") to form a nounsengayoh (a paddle).
  3. combine with a verb in nasal form and a prefixpe- e.g.sa +‎pe +‎san (san means "a load") to form a nounsapenyan (as much as one can carry) andsa +‎pe +‎temu (temu means "opinion") to formsapenemu (as much as one knows).

References

[edit]
  • Richards, Anthony.An Iban-English Dictionary, Volume 1 Clarendon Press. 1981.

Ido

[edit]

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

sa

  1. (archaic)alternative form ofsua
    • 1909-1910,Progreso – duesma yaro, page 40:
      Segunsa opiniono la max (maxim) importanta neceso por I.L. esas la max granda perfekteso, e ne la amaso di adheranti, [...]
      According tohis opionion the most important necessity for an I.L. is the perfection, and not the amount of adherents, [...]

Igbo

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (inherent tone):IPA(key): /sá/

Verb

[edit]

  1. towash, toscrub.
    Ana masaefere.
    I am washing plates.

Indonesian

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping ofsaya.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

sa

  1. (Papuan)I(first person singular prononun)

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

FromMiddle Irish(i)sind,(i)sin, from variousOld Irish forms:

Pronunciation

[edit]

Contraction

[edit]

sa

  1. contraction ofi +‎an
    Tá an fearsa bhád.The man is in the boat
    Tá na páistí ag súgradhsa tsráid.The children are playing in the street.
    Táimid inár suísa seomra(or) tseomra.We are sitting in the room.

Usage notes

[edit]

This contraction is obligatory, i.e.*i an never appears uncontracted. Used before consonant sounds only; otherwise,san is used. Triggers:

  • lenition ofb,c,f,g,m,p and changes initials tots inUlster varieties,
  • lenition ofb,c,g,m,p, changes initials tots, and triggerseclipsis off inMunster varieties,
  • eclipsis and changes initials tots in feminine nouns while not affectings in masculine nouns inConnacht varieties, with the exception of North Mayo which follows the convention in Munster and Ulster dialects
  • inAn Caighdeán Oifigiúil causeslenition ofb,c,f,g,m,p and changes initials tots in feminine nouns (An Córas Lárnach) or all nouns (Córas an tSéimhithe).

Often understood to be a contraction ofinsan, but the formssan, sa were in common use by the 12th century and accepted in Classical Gaelic poetry whileins is a later innovation with the-n- reintroduced by analogy.

Related terms

[edit]
Irish preposition contractions
contracted withcopular forms
base forman(the sg)na(the pl)mo(my)do(your)a(his, her, their; which (present))ár(our)ar(which (past))before a consonantbefore a vowel
present/futurepast/conditional
de(from)dendena
desna*
demo
dem*
dedo
ded*,det*
dárdardarbdarbh
do(to, for)dondona
dosna*
domo
dom*
dodo
dod*,dot*
dárdardarbdarbh
faoi(under, about)faoinfaoinafaoimofaoidofaoinafaoinárfaoinarfaoinarbfaoinarbh
i(in)sa,sansnaimo
im*
ido
id*,it*
inainárinarinarbinarbh
le(with)leisanleisnalemo
lem*
ledo
led*,let*
lenalenárlenarlenarblenarbh
ó(from, since)ónóna
ósna*
ómo
óm*
ódo
ód*,ót*
ónaónárónarónarbónarbh
trí(through)trídantrínatrímotrídotrínatrínártrínartrínarbtrínarbh

*dialectal

References

[edit]
  • Osborn Bergin (1916), “Irish Grammatical Tracts (Introductory)”, inÉriu, volume 8, Supplement, Royal Irish Academy,→DOI,→JSTOR,§67, page17
  • McKenna, Lambert, editor (1944),Bardic Syntactical Tracts, Dublin Institute for Advanced Studies, page113:Before pl. art.i n- givesis na,’sna; in such casesa h- givesas na. (…) Before sg. art.i n- isisin, san (oftensa before consonants).
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “i”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  • Gramadach na Gaeilge: An Caighdeán Oifigiúil[9], Seirbhís Thithe an Oireachtais,2017, pages8–10, 15–18

Further reading

[edit]

Italian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sa

  1. third-personsingularpresentindicative ofsapere(to know)
    Giovannisa dov'è Laura.Giovanniknows where Laura is.

References

[edit]
  1. ^sa inLuciano Canepari,Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

sa

  1. Thehiragana syllable(sa) or thekatakana syllable(sa) inHepburn romanization.

Jarai

[edit]
Jarai cardinal numbers
 <  012  > 
   Cardinal :sa

Etymology

[edit]

FromProto-Chamic*sa, fromProto-Malayo-Chamic*əsa, fromProto-Malayo-Sumbawan*əsa,Proto-Malayo-Polynesian*əsa, fromProto-Austronesian*əsa.

Numeral

[edit]

sa

  1. one

Kabyle

[edit]
Kabyle numbers(edit)
 ←  678  → 
   Cardinal:sebɛa
   Learned cardinal:sa

Etymology

[edit]

Learned borrowing from anotherBerber language[1]. CompareTashelhitsa.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

sa m (femininesat)

  1. (neologism)seven
    Synonym:sebɛa

References

[edit]
  1. ^Ramdane Achab (2013),L’aménagement du lexique berbère de 1945 à nos jours[2] (in French), Editions Achab

Kamakan

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

sa

  1. (Kotoxo)water

References

[edit]
  • Chestmir Loukotka,La família lingüística Kamakan del Brasil
  • Márcio Silva Martins Andérbio,Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka (thesis, Université de Brasilia, 2007page 52)

Kapampangan

[edit]

Etymology 1

[edit]

clipping ofsana.

Pronunciation

[edit]

IPA(key): /ˈsa/ [ˈsäː]

Particle

[edit]

  1. (after the verb)particle used to express an unrealized intention or situation
    Manyambut lasa king pulayian, oneng misakab ya katawli.Hewould have won the race, but he tripped at the very end.
    Munta kusa bale mu, oneng menibayu ku isip.Ioriginally intended to go to your house, but I changed my mind.
  2. (after the verb +na orpa)used to express disappointment in a desired but unrealized result, especially due to an unfulfilled condition
    Magaral kupasa ngeni king pipagaralan nung alikumu migkasakit.Iwould have still been studying in school right now, if only I hadn't gotten sick.
  3. sentence-final particle indicating emphasis
    Alisa!No,it's really not!
    Aa, balakusa...Ah, Ialmost thoughtthat...
  4. sentence-ending particle indicating familiarity or assertion
    Ayus yasa, paburen mune.It'stotally fine, just let it be.
    Aliyasa. Pota makanita yamu.I hope it'sreally not. Maybe s/he's just like that.
  5. (informal)a filler particle similar tona;ya;ne,kase
    Nokarin nakusa?Remind me, where am Iagain?
    Mayari nasa.I'mabout to be finished.

Derived terms

[edit]

Etymology 2

[edit]

FromProto-Malayo-Polynesian*sa. CompareTagalogsa,Cebuanosa,Hanunoosa.

Preposition

[edit]

sa

  1. (uncommon)sentence-final indirect object marker
    Synonyms:king,keng,panga-
    Mamasa awusan ke.I'mgoing to call mom.
    Nonka? Menilasa.Where are you?In Manila.

Derived terms

[edit]

Kokborok

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate withAtong (India)sa,Bodo (India)से(se),Dimasase,Garosa,Rabhaছা

Numeral

[edit]

sa

  1. one

References

[edit]
  • Binoy Debbarma,Concise Kokborok-English-Bengali Dictionary (2001)

Lhao Vo

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Sino-Tibetan*swiʔ(water; liquid; body fluid). Cognate withBurmeseသွေး(swe:).

Noun

[edit]

sa

  1. blood

References

[edit]
  • Dr. Ola Hanson, "A Dictionary of the Kachin Language" (1906).

Ligurian

[edit]

Verb

[edit]

sa

  1. third-personsingularpresentindicative ofsavéi

Lingala

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromSwahilisaa.

Noun

[edit]

sa

  1. watch (timepiece)

Livonian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

A shorter form ofsinā.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

sa

  1. you;second-person pronoun, referring to the addressee

Declension

[edit]
Declension ofsa (7)
singular(ikšlu’g)plural(pǟgiņlu’g)
nominative(nominatīv)sinā
sa
tēg
teg
genitive(genitīv)si’ntä’d
partitive(partitīv)sīndatēḑi
dative(datīv)si’nnõn
si’n
tä’ddõn
tä’n
instrumental(instrumentāl)si’nkõkstä’dkõks
illative(illatīv)si’nnõ
si’nnõz
tē’ži
inessive(inesīv)si’nsõtēši
elative(elatīv)si’nstõtēšti

See also

[edit]

References

[edit]
  • Renāte Blumberga, Tapio Mäkeläinen, Karl Pajusalu (2013),Lībieši: vēsture, valoda un kultūra (in Livonian), Riga: Līvõ Kultūr sidām,→ISBN
  • Tiit-Rein Viitso; Valts Ernštreits (2012–2013), “sa”, inLīvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz [Livonian-Estonian-Latvian Dictionary]‎[10] (in Estonian and Latvian), Tartu, Rīga: Tartu Ülikool, Latviešu valodas aģentūra

Louisiana Creole

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromFrenchsera(will be) or similar (e.g.,seras), an inflection of Frenchêtre(to be).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sa

  1. (auxiliary, copulative)willbe

Related terms

[edit]

Lower Sorbian

[edit]

Preposition

[edit]

sa

  1. obsolete spelling ofza

Macanese

[edit]

Etymology 1

[edit]

Reduced form ofsua. Semanticallyderived fromCantonese(ge3,possessive marker).

Alternative forms

[edit]

Particle

[edit]

sa

  1. particle appended after pronouns to denote ownership:-'s
    iou-sa filomy child
    êle-sahis; her; their (sg.)
    ilôtro-sa casatheir (pl.) house
    uví mai-sa ladínhato listen to mother's scolding
Usage notes
[edit]
  • According to native speakers,sa is more commonly used thansua.
  • The particle is not inflected for gender.
  • Almost always spelt connected using a hyphen in the vast majority of writings, but not mandatory.
Related terms
[edit]

See also

[edit]
Macanese personal pronouns and possessives
personpronounpossessive
singularfirstiou,io,mi*,ieu*iou-sa,iou-sua#,minha,io-sa,io-sua#
secondvôsvôs-sa,vôsso,su,vôs-sua#
thirdêle,êla*êle-sa,su,êle-sua#
pluralfirstnôs,nosôtro*nôs-sa,nôsso,nôs-sua#
secondvosôtrovosôtro-sa,su,vosôtro-sua#
thirdilôtro,elôtro*,olôtro*,ulôtro*ilôtro-sa,su,ilôtro-sua#
reflexive
(all persons)
onçómsu,onçóm-sa*,onçóm-sua#

# Dated.   * Rare.

Etymology 2

[edit]

Uncertain. Possibly fromPortuguesesabe(know), thus adoublet ofsábi.

Alternative forms

[edit]

Particle

[edit]

sa

  1. expletive particle expressing confirmation or explanation
    Sâm diabo? Nunca, sâm tacho-sa!
    Is it the devil? No, it's a pot!

References

[edit]

Malay

[edit]

Numeral

[edit]

sa

  1. (1924-1972)obsolete spelling ofse

Maltese

[edit]

Etymology

[edit]

Probably fromArabicحَتَّى(ḥattā,until; as far as; even). The form, though without doubt unusual, might be explained from earlier*ħta by assimilation in fast speech. CompareMoroccan Arabicحتى(ḥta). Compare alsoSpanishhasta, which, if related, might point to the existence of an obsolete Maghrebi variant[script needed](*ḥastā).Joseph Aquilina preferred to derive the Maltese form from a contraction ofItaliansino a, variant offino a(until; as far as). Both may also have reinforced each other.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

sa

  1. until
    Se nħobboksal-aħħar nifs ta’ ħajti.I’ll love youuntil the last breath of my life.
  2. as far as

Derived terms

[edit]

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

sa (sa5 /sa0,Zhuyin˙ㄙㄚ)

  1. Hanyu Pinyin reading of𠮿

sa

  1. nonstandard spelling of
  2. nonstandard spelling of
  3. nonstandard spelling of

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Maranao

[edit]

Noun

[edit]

sa

  1. tea

References

[edit]
  • Howard P. McKaughan, Batua A. Macaraya (1967),A Maranao Dictionary[11] (overall work in Maranao and English), University of Hawaii Press

Masalit

[edit]

Noun

[edit]

sa

  1. water

References

[edit]
  • Timothy Leffel,Focus constructions in Masalit (New York University, 05/31/2011)

Matal

[edit]

Etymology 1

[edit]

Likely fromProto-Chadic*sa(to drink).[1] Cognate withMpadese(to drink).

Verb

[edit]

sa

  1. todrink
    Kà uwana may azà à gi, kavàw à gi tatak may, nəlay akə̀s à gi, katə̀ɗàw gi iyawgəsà, gəgà məlok gà, kakə̀sàw gi la ahàl səla. (Mata 25:35)[2]
    For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink(literally,“soI drank), I was a stranger and you welcomed me as a guest. (Matthew 25:35)
    Kəla uwabeyuwi uwanaasàiyaw aŋa suwa uwanay, nəlay adàkəsay aya (Yuhana 4:13)[3]
    Everyone whodrinksof this water will be thirsty again.(John 4:13)

Etymology 2

[edit]

Likely fromProto-Chadic*(-)sə(to come).[4]

Verb

[edit]

sa

  1. tocome
    La kità Yuhanaasàà waŋ, azùw aw, asà aw, ŋgaha azladza tagòɗ kà: 'Masla la masasəɗok mawisiga.' (Mata 11:18)[5]
    For Johncameneither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ (Matthew 11:18)
    La mavakay uwatà Yesuasàà uda la kay, ŋgaha ahàd adzà madzay la gay dərəv kà matapla tatak à azladza. (Matthew 13:1)[6]
    ​On that day Jesuscameout of the house and was sitting by the sea. (Matthew 13:1)
    "à waŋ,à waŋ", tagòɗ àmamətsay, ama mamətsay ahòy atà àahàl. (Mafətala 9:6)[7]
    Comehere,comehere, they said to the death, but the death flew from them (Revelation 9:6)

References

[edit]
  1. ^Newman, Paul (1977),Chadic Classification and Reconstructions (Afroasiatic Linguistics; 5)‎[3], number 1, Malibu: Undena
  2. ^http://listen.bible.is/MFHWYI/Matt/25#35
  3. ^http://listen.bible.is/MFHWYI/John/4#13
  4. ^Newman, Paul (1977),Chadic Classification and Reconstructions (Afroasiatic Linguistics; 5)‎[4], number 1, Malibu: Undena
  5. ^http://listen.bible.is/MFHWYI/Matt/11#18
  6. ^http://listen.bible.is/MFHWYI/Matt/13#1
  7. ^http://listen.bible.is/MFHWYI/Rev/9

Michif

[edit]

Etymology

[edit]

FromCanadian Frenchsa.

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

sa f (masculinesoñ,pluralsii)

  1. his,her

Middle English

[edit]

Noun

[edit]

sa

  1. alternative form ofsawe

Minangkabau

[edit]
Minangkabau cardinal numbers
 <  012  > 
   Cardinal :sa

Etymology

[edit]

FromProto-Malayic*əsa, fromProto-Malayo-Chamic*əsa, fromProto-Malayo-Sumbawan*əsa, fromProto-Malayo-Polynesian*əsa, fromProto-Austronesian*əsa.

Numeral

[edit]

sa

  1. one

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Mizo

[edit]

Etymology 1

[edit]

    FromProto-Kuki-Chin*saa.

    Verb

    [edit]

    sa (stem IIsak)

    1. tomake,prepare
      • Vanglaini,22 March 2025
        WhatsApp chuan January 1, 2025 aṭanga January 30, 2025 inkar khan India ramah WhatsApp account 9,967,000 bawr vel an bansak tawh.
        During a period from January 1, 2025 to January 30, 2025, WhatsApp banned [lit.made a ban of] a total of around 9,967,000 WhatsApp accounts in India.
      1. tobuild
      2. tobrew
      3. tosing a song orplay music
      4. toknit together
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

      FromProto-Kuki-Chin*saa, fromProto-Sino-Tibetan*tsə(to be hot).

      Adjective

      [edit]

      sa (stem IIsat)

      1. hot

      Etymology 3

      [edit]

        FromProto-Kuki-Chin*shaa, fromProto-Sino-Tibetan*sja-n(meat, flesh).

        Noun

        [edit]

        sa

        1. animal
        2. meat,flesh
        Derived terms
        [edit]

        Northern Roglai

        [edit]
        Northern Roglai cardinal numbers
         <  012  > 
           Cardinal :sa

        Etymology

        [edit]

        FromProto-Chamic*sa, fromProto-Malayo-Polynesian*əsa, fromProto-Austronesian*əsa.

        Numeral

        [edit]

        sa

        1. one

        Further reading

        [edit]
        • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*esa”, in the CLDF dataset fromThe Austronesian Comparative Dictionary (2010–),→DOI

        Norwegian Bokmål

        [edit]

        Verb

        [edit]

        sa

        1. simplepast ofsi

        Norwegian Nynorsk

        [edit]

        Verb

        [edit]

        sa

        1. past ofseia

        Ojibwe

        [edit]

        Particle

        [edit]

        sa

        1. emphasis marker
          Miisa go ozhiitaawaad igo.
          They were getting ready.

        References

        [edit]

        Old French

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        FromLatinsua, feminine ofsuus.

        Determiner

        [edit]

        sa f (masculineson,pluralses)

        1. his/hers/its (third-person singular possessive)

        Descendants

        [edit]

        Old Frisian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        FromProto-Germanic*swa.

        Conjunction

        [edit]

        1. so
        2. as
        3. or

        Old Galician-Portuguese

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Determiner

        [edit]

        sa

        1. femininesingular ofseu

        Pronoun

        [edit]

        sa

        1. femininesingular ofseu

        Old Irish

        [edit]

        Determiner

        [edit]

        sa

        1. alternative spelling ofso

        Pali

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]
        Alternative scripts
        Alternative scripts

        Pronoun

        [edit]

        sa

        1. he,it

        Adjective

        [edit]

        sa

        1. masculinenominativesingular ofta(that)

        Noun

        [edit]

        sa

        1. vocativesingular ofsan(dog)

        Palu'e

        [edit]
        Palu'e cardinal numbers
         <  012  > 
           Cardinal :sa

        Etymology

        [edit]

        FromProto-Central-Eastern Malayo-Polynesian*əsa, fromProto-Malayo-Polynesian*isa,*əsa, fromProto-Austronesian*isa,*əsa,*asa.

        Numeral

        [edit]

        sa

        1. one

        Papiamentu

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        FromPortuguesesaber andSpanishsaber andKabuverdianusabe.

        Verb

        [edit]

        sa

        1. toknow

        Paraguayan Guarani

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Fromrasa(very).

        Pronunciation

        [edit]

        Adjective

        [edit]

        sa

        1. (cardinal number)one hundred

        Derived terms

        [edit]

        References

        [edit]

        Pawaia

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        sa

        1. water

        References

        [edit]
        • Phonological Considerations of Pawaia, inOceania Linguistic Monographs, issues 14-15 (1971)
        • Transnewguinea.org, citing both D. Trefry,A comparative study of Kuman and Pawaian (1969) and G. E. MacDonald,The Teberan Language Family, pages 111-121, inThe Linguistic Situation in the Gulf District and Adjacent Area, Papua New Guinea (editor K. J. Franklin) (1973)

        Polish

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Adverb

        [edit]

        sa (notcomparable)

        1. (Northern Greater Poland, Eastern Greater Poland, Kuyavia)alternative form ofsam(here)

        Further reading

        [edit]
        • Oskar Kolberg (1867), “sa”, inDzieła wszystkie: Kujawy (in Polish), page276
        • Oskar Kolberg (1877), “sa”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, inZbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page35

        Rade

        [edit]
        Rade cardinal numbers
         <  012  > 
           Cardinal :sa

        Etymology

        [edit]

        FromProto-Chamic*sa, fromProto-Malayo-Polynesian*əsa, fromProto-Austronesian*əsa.

        Numeral

        [edit]

        sa

        1. one

        Further reading

        [edit]
        • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*esa”, in the CLDF dataset fromThe Austronesian Comparative Dictionary (2010–),→DOI

        Rawang

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        Verb

        [edit]

        sa

        1. towait.

        Etymology 2

        [edit]

        Noun

        [edit]

        sa

        1. bird;fowl.

        Romani

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        sa

        1. all

        Romanian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        FromVulgar Latin*sa, fromLatinsua, the feminine form ofsuus.

        Pronunciation

        [edit]

        Determiner

        [edit]

        sa f

        1. femininesingular ofsău:his/her

        Pronoun

        [edit]

        sa f (possessive pronouns)

        1. (preceded by "a")his/hers (that which is his or hers)

        Sardinian

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]
        • s'(apocopated, used before vowels)

        Etymology

        [edit]

        FromLatinipsa(herself), feminine ofipse(himself).

        Pronunciation

        [edit]

        Article

        [edit]

        sa f (plural(Logudorese, Nuorese)sasor(Campidanese)is,masculinesu)

        1. (Logudorese, Campidanese, Nuorese)the(feminine singular definite article)

        References

        [edit]
        • Rubattu, Antoninu (2006),Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
        • Wagner, Max Leopold (1960–1964), “ísse”, inDizionario etimologico sardo, Heidelberg

        Scottish Gaelic

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        FromMiddle Irish(i)sind,(i)sin, fromOld Irishisin(d/t)(in them orf orsgdative),isin(into them orsgaccusative),isa(into thesgaccusative).

        Preposition

        [edit]

        sa

        1. inthe
          sa bhliadhna de dh'aois Chrìostin the year of our Lord,anno domini

        Usage notes

        [edit]
        • Triggers lenition.
        • This form is used before nouns beginning withb,c,g,m orp; otherwisesan is used instead.
        • Often understood to be a contraction ofannsa', but the formssan, sa were in common use by the 12th century and accepted in Classical Gaelic poetry whileanns is a later innovation with the-n- reintroduced by analogy.

        Related terms

        [edit]

        References

        [edit]
        • Osborn Bergin (1916), “Irish Grammatical Tracts (Introductory)”, inÉriu, volume 8, Supplement, Royal Irish Academy,→DOI,→JSTOR,§67, page17
        • McKenna, Lambert, editor (1944),Bardic Syntactical Tracts, Dublin Institute for Advanced Studies, page113:Before pl. art.i n- givesis na,’sna; in such casesa h- givesas na. (…) Before sg. art.i n- isisin, san (oftensa before consonants).
        • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “i”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

        Serbo-Croatian

        [edit]

        Preposition

        [edit]

        sa (Cyrillic spellingса)

        1. alternative form ofs; used instead ofs when the following word or group of words start with sibilantss,z,š orž and before instrumental form of first-person pronounja (mnom)

        Slovak

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Inherited fromProto-Slavic*sę, fromProto-Balto-Slavic*sen, fromProto-Indo-European*swé.

        Pronunciation

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        sa

        1. accusative ofseba
          Vidímsa v zrkadle.I seemyself in the mirror.
          Koho vidíš v zrkadle?Seba.Whom do you see in the mirror?Myself.

        Usage notes

        [edit]
        • In regular sentences, it must take the 2nd position.
          Modlímsa.I am praying.
        • In the past tense, it takes the third 3rd while the inflected form of the verbbyť takes the 2nd position.
          Modlil somsa.I was praying.
        • In the conditional mood, it takes the 4th position of the sentences with the inflected form ofbyť occupying the 3rd position and the pronounby taking the 2nd position.
          Modlil by somsa, keby...I would pray, if ...

        Related terms

        [edit]
        Slovak personal pronouns
        substantivepossessive
        singularpluralsingularplural
        1st personjamymôjnáš
        2nd personfamiliartyvytvojváš
        politevyváš
        3rd personmononi* /onyjehoich
        fonajej
        nonojeho
        reflexiveseba,sa(clitic)svoj

        * masculine animate only,ony otherwise

        Further reading

        [edit]
        • sa”, inSlovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak),https://slovnik.juls.savba.sk,2003–2026

        South Slavey

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        FromProto-Athabaskan*šʷaˑ. Cognates includeNavajoshá andDogribsa.

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): [sà(ʔ)]
        • Hyphenation:sa

        Noun

        [edit]

        sa (stem-za-)

        1. sun
        2. month

        Declension

        [edit]
        Possessive inflection ofsa (-zaá)
        singularplural
        1st personsezaánaxezaá
        2nd personnezaá
        3rd person1)gizaá
        2)mezaágozaá
        4th personyezaá
        reflexivesp.ɂedezaákedezaá
        unsp.dezaá
        reciprocalɂełezaá
        indefiniteɂezaá
        arealgozaá

        1) Used when the subject is a group of human beings
        and the object is singular.
        2) Used when the previous condition does not apply.

        Derived terms

        [edit]

        References

        [edit]
        • Keren Rice (1989),A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter,→ISBN, page215

        Southern Ndebele

        [edit]

        Verb

        [edit]

        -sa?

        1. totake

        Inflection

        [edit]

        This verb needs aninflection-table template.

        Sranan Tongo

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        FromEnglishshall or borrowed fromDutchzal.

        Particle

        [edit]

        sa

        1. Verbal marker for modal aspect.
        2. Verbal marker for the future tense.
          Synonym:o
          • 1975, “Basya Adyuku koni”, in Ursy M. Lichtveld,Jan Voorhoeve, editors,Creole drum. An Anthology of Creole Literature in Surinam[12], New Haven, London: Yale University Press,→ISBN, page86:
            A krabdagu taki: - Angri e kiri mi ba. A di mi si yu e nyan, ne mi kon.
            Adyuku taki: - We san mi e nyan, mi no sabi efu yusa nyan en. Na kasaba dokun mi tyari. Efu yusa nyan en, dan misa gi yu.
            The crab-eating raccoon said: 'I'm starving, brother. When I saw that you're eating, I came over immediately.
            Adyuku said: 'I say, I don't know whether you'll [want to] eat what I'm eating. I brought cassava duckanoo. If you'll eat it, then I'll give it to you.
          • 1999, Hillary de Bruin, “Liederen uit de praktijk van de duman [Songs from the Winti priest's practice]”, inOSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis[13],Instituut ter Bevordering van de Surinamistiek,→ISSN, page152:
            Blesisa kon bogobogo, Masra pramis' m'anga yu, Lek'wan alen asa wiki, Kraf' den di bribi fu tru, Sula fu seigi, wan deisa was' kon na gron, now wan tu dropu de spiti, ma sibibusisa kon
            Blessingwill come abundantly / the Lord promised to me and you / like a rainshower itwill awaken / strengthen those who truly believe / With cataracts of blessing / one day the groundwill be awash / now a few droplets are spitting / but torrential rainswill come

        Etymology 2

        [edit]

        FromEnglishsaw.

        Noun

        [edit]

        sa

        1. Asaw(tool with a serrated blade, used for sawing).

        Sumerian

        [edit]

        Romanization

        [edit]

        sa

        1. romanization of𒊓(sa)

        Swazi

        [edit]

        Verb

        [edit]

        -sá

        1. todawn

        Inflection

        [edit]

        This verb needs aninflection-table template.

        Swedish

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Apocopic form ofsade.

        Pronunciation

        [edit]

        Verb

        [edit]

        sa

        1. (somewhat informal)pastindicative ofsäga

        Anagrams

        [edit]

        Tagalog

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        FromProto-Malayo-Polynesian*sa. CompareCentral Bikolsa,Cebuanosa,Hiligaynonsa,Waray-Warayha,Tausugha, andGorontalota.

        Pronunciation

        [edit]

        Preposition

        [edit]

        sa (Baybayin spelling)

        1. indirect object marker:to
          Binigay ko na ang lahatsa kaibigan ko.I already gave everythingto my friend.
        2. used to refer to the location of something or some action:in;at;on(not used in a positive equational sentence)
          Sa Pilipinas ako ipinanganak.I was bornin the Philippines.
          Wala siyasa opisina.He's notat the office.
        3. used to refer towards a location:to;toward
          Pupunta siyasa sinehan mamaya.He's goingto the movies later.
        4. used to refer to accompaniment:with;together with; incompany with
          Sumama si Juansa tatay niya.Juan wentwith his father.
        5. used to refer to a time period:at;on;in;during(of a year, month, day of the week, time of day, etc.)
          Sa Lunes kami uuwi.We're going homeon Monday.
        6. used in comparisons:than
          Synonym:kaysa
          Mas mabilis ang eroplanosa kotse mo.The airplane is fasterthan your car.
        7. used to refer to a place of origin or where one comes from:from;of(usually withgaling ortubo)
          Tubo siyasa Cebu.He is a nativefrom Cebu.
        8. a prescribed point in time when something occurred:upon;on; at thetime of
          Sa pagpasok niya sa bahay, tumunog ang telepono.Upon his entrance to the house, the telephone rang.
        9. used to refer to the cause:due to;from;of
          Namatay silasa gutom.They diedof hunger.
        10. used to refer to the basis:on thebasis of;on
          Lumabas ang estudyantesa pahintulot ng guro.The student went outbased on the permission from the teacher.
        11. used to refer to one's dependence on or use of:on;through theuse of
          Nabuhay silasa tubig at tinapay lamang.They lived onlyon water and bread.
        12. used in combination with other words to form more specific prepositional phrases
          sa pamamagitan ngby means of
          mulasafrom
        Usage notes
        [edit]
        Alternative forms
        [edit]
        Derived terms
        [edit]
        See also
        [edit]
        Tagalog markers
        direct (ang)indirect (ng)oblique (sa)
        commonsingularangngsa
        pluralangmgangmgasamga
        personalsingularsinikay
        plural / politesinaninakina

        Etymology 2

        [edit]

        Influenced by Baybayin character(sa).

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        sa (Baybayin spelling)

        1. the name of theLatin script letterS/s, in theAbakada alphabet
          Synonyms:(in the Filipino alphabet)es,(in the Abecedario)ese
        See also
        [edit]

        Etymology 3

        [edit]

        Seetsaa.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        sa (Baybayin spelling)

        1. obsolete form oftsa

        Further reading

        [edit]
        • sa”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph,2018

        Talysh

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Cognate withPersianصد(sad).

        Numeral

        [edit]

        sa

        1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.

        Tashelhit

        [edit]
        Tashelhit numbers(edit)
         ←  678  → 
           Cardinal:sa
           Ordinal:wiss sa

        Etymology

        [edit]

        Inherited fromProto-Berber.Cognate withZenagaiššäh(seven),Ghadames(seven),Tuaregəssa(seven),Northern Saharan Berbersa(seven) andGuanchesatti(seven).

        Pronunciation

        [edit]

        Numeral

        [edit]

        sa m (femininesat,Tifinagh spellingⵙⴰ,Arabic spellingسا)

        1. seven
          نڭا كولّوياغسا.nga kulluyaġ sa.we are seven in total.
          سات تمغارين.sat tmġarin.seven women.

        References

        [edit]
        • Stroomer, Harry (2025),Dictionnaire berbère tachelḥiyt-français — Tome 3m—š (Handbook of Oriental Studies – Handbuch der Orientalistik;188/3) (in French), Leiden, The Netherlands: Brill,→DOI,→ISBN, page1926b

        Tooro

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Inherited fromCommon Bantu*-ca(empty).

        Pronunciation

        [edit]

        Adjective

        [edit]

        -sa (declinable)

        1. (rare)empty,bare
          Near-synonym:-onka
          bigerebisabarefoot

        Declension

        [edit]
        Inflected forms of-sa
        Noun classindefinitedefinite
        singularpluralsingularplural
        1/2musabasaomusaabasa
        3/4musamisaomusaemisa
        5/6lisamasaerisaamasa
        7/8kisabisaekisaebisa
        9/10nsansaensaensa
        11/10rusaorusa
        12/14kasabusaakasaobusa
        13tusaotusa
        14/6busamasaobusaamasa
        15/6kusaokusa
        16hasaahasa

        Derived terms

        [edit]
        • busa(naked; nothing)

        References

        [edit]
        • Kaji, Shigeki (2007),A Rutooro Vocabulary[14], Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA),→ISBN, page349
        • Rubongoya, L. T. (2013),Katondogorozi y'Orunyoro-Rutooro n'Orungereza [Runyoro–Rutooro-English and English-Runyoro–Rutooro dictionary]‎[15], Kampala: Modrug Publishers,→ISBN, page352
        • Entry 9239 at Bantu Lexical Reconstructions 3

        Tunica

        [edit]

        Noun

        [edit]

        sa

        1. dog

        Turkish

        [edit]

        Phrase

        [edit]

        sa

        1. (Internet)initialism ofselamünaleyküm

        Vietnamese

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]
        Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.
        Particularly: “
          Non-Sino-Vietnamese reading ofChinese(to slip; to fall,SV:tha)?”

          Verb

          [edit]

          sa (,,)

          1. tofall (especially from thesky); todrop down; toprolapse
          2. to becaught (in atrap)
            • 2022, Trường Mai, “Trường Giang hai đầu về biển”, inbáo Thời Nay[16]:
              Điều lạ của rớ quay là phải dùng ánh sáng điện dẫn dụ mới đưa bầy cása lưới.
              The strange thing about the rotary net is that one needs to use electric light as a lure to get schools of fish toget caught in the net.
          Derived terms
          [edit]
          Related terms
          [edit]

          Etymology 2

          [edit]

            Sino-Vietnamese word from.

            Noun

            [edit]

            sa

            1. gauze
            Derived terms
            [edit]

            Etymology 3

            [edit]

            Romanization

            [edit]

            sa

            1. Sino-Vietnamese reading of(sand)
            2. Sino-Vietnamese reading of(sand)
            Derived terms
            [edit]

            Welsh

            [edit]

            Verb

            [edit]

            sa (not mutable)

            1. (South Wales)first-personsingularpresentnegativecolloquial ofbod
              Sa i’n gwybod.
              Idon’t know.
            2. (colloquial)contraction ofbasai

            Usage notes

            [edit]

            Unlike other negative verb forms, the present negative form—andso, which is used for all other persons—is not complemented byddim after the subject.

            West Frisian

            [edit]

            Conjunction

            [edit]

            sa

            1. so

            Further reading

            [edit]
            • sa (I)”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011

            West Makian

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]

            Verb

            [edit]

            sa

            1. (stative) to bebad
            2. (stative) to berotten

            Conjugation

            [edit]
            Conjugation ofsa (stative verb)
            singularplural
            inclusiveexclusive
            1st persontisamisaasa
            2nd personnisafisa
            3rd personinanimateisadisa
            animatemasa
            imperative—,sa—,sa

            References

            [edit]
            • Clemens Voorhoeve (1982),The Makian languages and their neighbours[17], Pacific linguistics

            Western Cham

            [edit]
            Western Cham cardinal numbers
             <  012  > 
               Cardinal :sa

            Etymology

            [edit]

            FromProto-Chamic*sa, fromProto-Malayo-Polynesian*əsa, fromProto-Austronesian*əsa.

            Pronunciation

            [edit]

            Numeral

            [edit]

            sa

            1. one

            References

            [edit]
            • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*esa”, in the CLDF dataset fromThe Austronesian Comparative Dictionary (2010–),→DOI

            Xârâgurè

            [edit]

            Etymology

            [edit]

            CompareDrehuxe(smack).

            Verb

            [edit]

            sa

            1. hit

            References

            [edit]
            • Claire Moyse-Faurie,Constructions expressing middle, reflexive and reciprocal situations in some Oceanic languages, inReciprocals and Reflexives: Theoretical and Typological Explorations

            Xhosa

            [edit]

            Etymology 1

            [edit]

            Verb

            [edit]

            -sa?

            1. totake
            Inflection
            [edit]

            This verb needs aninflection-table template.

            Etymology 2

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]

            Ideophone

            [edit]

            1. Signifies scattering.

            Yámana

            [edit]

            Pronoun

            [edit]

            sa

            1. you

            Zhuang

            [edit]

            Etymology

            [edit]
            Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.
            Particularly: “Related to Mandarin(shā) or Laoຊາຍ(sāi) and Thaiทราย(saai)?”

            Pronunciation

            [edit]

            Noun

            [edit]

            sa (Sawndip form,1957–1982 spellingsa)

            1. sand

            Adjective

            [edit]

            sa (1957–1982 spellingsa)

            1. sandy

            Zou

            [edit]

            Etymology 1

            [edit]

            FromProto-Kuki-Chin*saa.

            Pronunciation

            [edit]

            Adjective

            [edit]

            sa

            1. hot

            Etymology 2

            [edit]

            FromProto-Kuki-Chin*shaa, fromProto-Sino-Tibetan*sja-n.

            Pronunciation

            [edit]

            Noun

            [edit]

            1. meat
            2. animal
            Derived terms
            [edit]

            Etymology 3

            [edit]

            FromProto-Kuki-Chin*tshaʔ.

            Pronunciation

            [edit]

            Adjective

            [edit]

            1. dense,thick

            References

            [edit]
            • Chungkham Yashawanta Singh; Lukram Himmat (2013),A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page62

            Zulu

            [edit]

            Etymology 1

            [edit]

            FromProto-Bantu*-kéa.

            Verb

            [edit]

            -sá

            1. (intransitive) todawn
            Inflection
            [edit]
            tone H (infinitiveukusa)
            positivenegative
            infinitiveukusaukungasi
            imperative
            simple+ object concord
            singularyisa-se
            pluralyisani-seni
            present
            positive absolutepositive relativepositive participialnegative absolutenegative relativenegative participial
            1st singularngiyasa,ngisaengisayo,engisangisaangisiengingasingingasi
            2nd singularuyasa,usaosayo,osausaawusiongasiungasi
            1st pluralsiyasa,sisaesisayo,esisasisaasisiesingasisingasi
            2nd pluralniyasa,nisaenisayo,enisanisaanisieningasiningasi
            class 1uyasa,usaosayo,osaesaakasiongasiengasi
            class 2bayasa,basaabasayo,abasabesaabasiabangasibengasi
            class 3uyasa,usaosayo,osausaawusiongasiungasi
            class 4iyasa,isaesayo,esaisaayisiengasiingasi
            class 5liyasa,lisaelisayo,elisalisaalisielingasilingasi
            class 6ayasa,asaasayo,asaesaawasiangasiengasi
            class 7siyasa,sisaesisayo,esisasisaasisiesingasisingasi
            class 8ziyasa,zisaezisayo,ezisazisaazisiezingasizingasi
            class 9iyasa,isaesayo,esaisaayisiengasiingasi
            class 10ziyasa,zisaezisayo,ezisazisaazisiezingasizingasi
            class 11luyasa,lusaolusayo,olusalusaalusiolungasilungasi
            class 14buyasa,busaobusayo,obusabusaabusiobungasibungasi
            class 15kuyasa,kusaokusayo,okusakusaakusiokungasikungasi
            class 17kuyasa,kusaokusayo,okusakusaakusiokungasikungasi
            recent past
            positive absolutepositive relativepositive participialnegative absolutenegative relativenegative participial
            1st singularngisile,ngisēengisile,engisēngisile,ngisēangisangaengingasangangingasanga
            2nd singularusile,usēosile,osēusile,usēawusangaongasangaungasanga
            1st pluralsisile,sisēesisile,esisēsisile,sisēasisangaesingasangasingasanga
            2nd pluralnisile,nisēenisile,enisēnisile,nisēanisangaeningasanganingasanga
            class 1usile,usēosile,osēesile,esēakasangaongasangaengasanga
            class 2basile,basēabasile,abasēbesile,besēabasangaabangasangabengasanga
            class 3usile,usēosile,osēusile,usēawusangaongasangaungasanga
            class 4isile,isēesile,esēisile,isēayisangaengasangaingasanga
            class 5lisile,lisēelisile,elisēlisile,lisēalisangaelingasangalingasanga
            class 6asile,asēasile,asēesile,esēawasangaangasangaengasanga
            class 7sisile,sisēesisile,esisēsisile,sisēasisangaesingasangasingasanga
            class 8zisile,zisēezisile,ezisēzisile,zisēazisangaezingasangazingasanga
            class 9isile,isēesile,esēisile,isēayisangaengasangaingasanga
            class 10zisile,zisēezisile,ezisēzisile,zisēazisangaezingasangazingasanga
            class 11lusile,lusēolusile,olusēlusile,lusēalusangaolungasangalungasanga
            class 14busile,busēobusile,obusēbusile,busēabusangaobungasangabungasanga
            class 15kusile,kusēokusile,okusēkusile,kusēakusangaokungasangakungasanga
            class 17kusile,kusēokusile,okusēkusile,kusēakusangaokungasangakungasanga
            remote past
            positive absolutepositive relativepositive participialnegative absolutenegative relativenegative participial
            1st singularngāsaengāsangāsaangisangaengingasangangingasanga
            2nd singularwāsaowāsawāsaawusangaongasangaungasanga
            1st pluralsāsaesāsasāsaasisangaesingasangasingasanga
            2nd pluralnāsaenāsanāsaanisangaeningasanganingasanga
            class 1wāsaowāsaāsaakasangaongasangaengasanga
            class 2bāsaabāsabāsaabasangaabangasangabengasanga
            class 3wāsaowāsawāsaawusangaongasangaungasanga
            class 4yāsaeyāsayāsaayisangaengasangaingasanga
            class 5lāsaelāsalāsaalisangaelingasangalingasanga
            class 6āsaāsaāsaawasangaangasangaengasanga
            class 7sāsaesāsasāsaasisangaesingasangasingasanga
            class 8zāsaezāsazāsaazisangaezingasangazingasanga
            class 9yāsaeyāsayāsaayisangaengasangaingasanga
            class 10zāsaezāsazāsaazisangaezingasangazingasanga
            class 11lwāsaolwāsalwāsaalusangaolungasangalungasanga
            class 14bāsaobāsabāsaabusangaobungasangabungasanga
            class 15kwāsaokwāsakwāsaakusangaokungasangakungasanga
            class 17kwāsaokwāsakwāsaakusangaokungasangakungasanga
            potential
            positive absolutepositive relativepositive participialnegative absolutenegative relativenegative participial
            1st singularngingasangingasangingesengingese
            2nd singularungasaungasaungeseungese
            1st pluralsingasasingasasingesesingese
            2nd pluralningasaningasaningeseningese
            class 1angasaengasaangeseengese
            class 2bangasabengasabangesebengese
            class 3ungasaungasaungeseungese
            class 4ingasaingasaingeseingese
            class 5lingasalingasalingeselingese
            class 6angasaengasaangeseengese
            class 7singasasingasasingesesingese
            class 8zingasazingasazingesezingese
            class 9ingasaingasaingeseingese
            class 10zingasazingasazingesezingese
            class 11lungasalungasalungeselungese
            class 14bungasabungasabungesebungese
            class 15kungasakungasakungesekungese
            class 17kungasakungasakungesekungese
            immediate future
            positive absolutepositive relativepositive participialnegative absolutenegative relativenegative participial
            1st singularngizokusaengizokusangizokusaangizukusaengingezukusangingezukusa
            2nd singularuzokusaozokusauzokusaawuzukusaongezukusaungezukusa
            1st pluralsizokusaesizokusasizokusaasizukusaesingezukusasingezukusa
            2nd pluralnizokusaenizokusanizokusaanizukusaeningezukusaningezukusa
            class 1uzokusaozokusaezokusaakazukusaongezukusaengezukusa
            class 2bazokusaabazokusabezokusaabazukusaabangezukusabengezukusa
            class 3uzokusaozokusauzokusaawuzukusaongezukusaungezukusa
            class 4izokusaezokusaizokusaayizukusaengezukusaingezukusa
            class 5lizokusaelizokusalizokusaalizukusaelingezukusalingezukusa
            class 6azokusaazokusaezokusaawazukusaangezukusaengezukusa
            class 7sizokusaesizokusasizokusaasizukusaesingezukusasingezukusa
            class 8zizokusaezizokusazizokusaazizukusaezingezukusazingezukusa
            class 9izokusaezokusaizokusaayizukusaengezukusaingezukusa
            class 10zizokusaezizokusazizokusaazizukusaezingezukusazingezukusa
            class 11luzokusaoluzokusaluzokusaaluzukusaolungezukusalungezukusa
            class 14buzokusaobuzokusabuzokusaabuzukusaobungezukusabungezukusa
            class 15kuzokusaokuzokusakuzokusaakuzukusaokungezukusakungezukusa
            class 17kuzokusaokuzokusakuzokusaakuzukusaokungezukusakungezukusa
            remote future
            positive absolutepositive relativepositive participialnegative absolutenegative relativenegative participial
            1st singularngiyokusaengiyokusangiyokusaangiyukusaengingeyukusangingeyukusa
            2nd singularuyokusaoyokusauyokusaawuyukusaongeyukusaungeyukusa
            1st pluralsiyokusaesiyokusasiyokusaasiyukusaesingeyukusasingeyukusa
            2nd pluralniyokusaeniyokusaniyokusaaniyukusaeningeyukusaningeyukusa
            class 1uyokusaoyokusaeyokusaakayukusaongeyukusaengeyukusa
            class 2bayokusaabayokusabeyokusaabayukusaabangeyukusabengeyukusa
            class 3uyokusaoyokusauyokusaawuyukusaongeyukusaungeyukusa
            class 4iyokusaeyokusaiyokusaayiyukusaengeyukusaingeyukusa
            class 5liyokusaeliyokusaliyokusaaliyukusaelingeyukusalingeyukusa
            class 6ayokusaayokusaeyokusaawayukusaangeyukusaengeyukusa
            class 7siyokusaesiyokusasiyokusaasiyukusaesingeyukusasingeyukusa
            class 8ziyokusaeziyokusaziyokusaaziyukusaezingeyukusazingeyukusa
            class 9iyokusaeyokusaiyokusaayiyukusaengeyukusaingeyukusa
            class 10ziyokusaeziyokusaziyokusaaziyukusaezingeyukusazingeyukusa
            class 11luyokusaoluyokusaluyokusaaluyukusaolungeyukusalungeyukusa
            class 14buyokusaobuyokusabuyokusaabuyukusaobungeyukusabungeyukusa
            class 15kuyokusaokuyokusakuyokusaakuyukusaokungeyukusakungeyukusa
            class 17kuyokusaokuyokusakuyokusaakuyukusaokungeyukusakungeyukusa
            present subjunctive
            positivenegative
            1st singularngisengingasi
            2nd singularuseungasi
            1st pluralsisesingasi
            2nd pluralniseningasi
            class 1aseangasi
            class 2basebangasi
            class 3useungasi
            class 4iseingasi
            class 5liselingasi
            class 6aseangasi
            class 7sisesingasi
            class 8zisezingasi
            class 9iseingasi
            class 10zisezingasi
            class 11luselungasi
            class 14busebungasi
            class 15kusekungasi
            class 17kusekungasi
            past subjunctive
            positivenegative
            1st singularngasangangasa,angasa,angangasa
            2nd singularwasawangasa,awasa,awangasa
            1st pluralsasasangasa,asasa,asangasa
            2nd pluralnasanangasa,anasa,anangasa
            class 1wasawangasa,akasa,akangasa
            class 2basabangasa,abasa,abangasa
            class 3wasawangasa,awasa,awangasa
            class 4yasayangasa,ayasa,ayangasa
            class 5lasalangasa,alasa,alangasa
            class 6asaangasa,awasa,awangasa
            class 7sasasangasa,asasa,asangasa
            class 8zasazangasa,azasa,azangasa
            class 9yasayangasa,ayasa,ayangasa
            class 10zasazangasa,azasa,azangasa
            class 11lwasalwangasa,alwasa,alwangasa
            class 14basabangasa,abasa,abangasa
            class 15kwasakwangasa,akwasa,akwangasa
            class 17kwasakwangasa,akwasa,akwangasa

            Etymology 2

            [edit]

            Clipping of-yisa.

            Verb

            [edit]

            -sa

            1. (transitive) totake to
            2. (transitive) toconvey, tosend, totransfer
            Inflection
            [edit]
            tone L (infinitiveukusa)
            positivenegative
            infinitiveukusaukungasi
            imperative
            simple+ object concord
            singularyisa-se
            pluralyisani-seni
            present
            positive absolutepositive relativepositive participialnegative absolutenegative relativenegative participial
            1st singularngiyasa,ngisaengisayo,engisangisaangisiengingasingingasi
            2nd singularuyasa,usaosayo,osausaawusiongasiungasi
            1st pluralsiyasa,sisaesisayo,esisasisaasisiesingasisingasi
            2nd pluralniyasa,nisaenisayo,enisanisaanisieningasiningasi
            class 1uyasa,usaosayo,osaesaakasiongasiengasi
            class 2bayasa,basaabasayo,abasabesaabasiabangasibengasi
            class 3uyasa,usaosayo,osausaawusiongasiungasi
            class 4iyasa,isaesayo,esaisaayisiengasiingasi
            class 5liyasa,lisaelisayo,elisalisaalisielingasilingasi
            class 6ayasa,asaasayo,asaesaawasiangasiengasi
            class 7siyasa,sisaesisayo,esisasisaasisiesingasisingasi
            class 8ziyasa,zisaezisayo,ezisazisaazisiezingasizingasi
            class 9iyasa,isaesayo,esaisaayisiengasiingasi
            class 10ziyasa,zisaezisayo,ezisazisaazisiezingasizingasi
            class 11luyasa,lusaolusayo,olusalusaalusiolungasilungasi
            class 14buyasa,busaobusayo,obusabusaabusiobungasibungasi
            class 15kuyasa,kusaokusayo,okusakusaakusiokungasikungasi
            class 17kuyasa,kusaokusayo,okusakusaakusiokungasikungasi
            recent past
            positive absolutepositive relativepositive participialnegative absolutenegative relativenegative participial
            1st singularngisile,ngisēengisile,engisēngisile,ngisēangisangaengingasangangingasanga
            2nd singularusile,usēosile,osēusile,usēawusangaongasangaungasanga
            1st pluralsisile,sisēesisile,esisēsisile,sisēasisangaesingasangasingasanga
            2nd pluralnisile,nisēenisile,enisēnisile,nisēanisangaeningasanganingasanga
            class 1usile,usēosile,osēesile,esēakasangaongasangaengasanga
            class 2basile,basēabasile,abasēbesile,besēabasangaabangasangabengasanga
            class 3usile,usēosile,osēusile,usēawusangaongasangaungasanga
            class 4isile,isēesile,esēisile,isēayisangaengasangaingasanga
            class 5lisile,lisēelisile,elisēlisile,lisēalisangaelingasangalingasanga
            class 6asile,asēasile,asēesile,esēawasangaangasangaengasanga
            class 7sisile,sisēesisile,esisēsisile,sisēasisangaesingasangasingasanga
            class 8zisile,zisēezisile,ezisēzisile,zisēazisangaezingasangazingasanga
            class 9isile,isēesile,esēisile,isēayisangaengasangaingasanga
            class 10zisile,zisēezisile,ezisēzisile,zisēazisangaezingasangazingasanga
            class 11lusile,lusēolusile,olusēlusile,lusēalusangaolungasangalungasanga
            class 14busile,busēobusile,obusēbusile,busēabusangaobungasangabungasanga
            class 15kusile,kusēokusile,okusēkusile,kusēakusangaokungasangakungasanga
            class 17kusile,kusēokusile,okusēkusile,kusēakusangaokungasangakungasanga
            remote past
            positive absolutepositive relativepositive participialnegative absolutenegative relativenegative participial
            1st singularngāsaengāsangāsaangisangaengingasangangingasanga
            2nd singularwāsaowāsawāsaawusangaongasangaungasanga
            1st pluralsāsaesāsasāsaasisangaesingasangasingasanga
            2nd pluralnāsaenāsanāsaanisangaeningasanganingasanga
            class 1wāsaowāsaāsaakasangaongasangaengasanga
            class 2bāsaabāsabāsaabasangaabangasangabengasanga
            class 3wāsaowāsawāsaawusangaongasangaungasanga
            class 4yāsaeyāsayāsaayisangaengasangaingasanga
            class 5lāsaelāsalāsaalisangaelingasangalingasanga
            class 6āsaāsaāsaawasangaangasangaengasanga
            class 7sāsaesāsasāsaasisangaesingasangasingasanga
            class 8zāsaezāsazāsaazisangaezingasangazingasanga
            class 9yāsaeyāsayāsaayisangaengasangaingasanga
            class 10zāsaezāsazāsaazisangaezingasangazingasanga
            class 11lwāsaolwāsalwāsaalusangaolungasangalungasanga
            class 14bāsaobāsabāsaabusangaobungasangabungasanga
            class 15kwāsaokwāsakwāsaakusangaokungasangakungasanga
            class 17kwāsaokwāsakwāsaakusangaokungasangakungasanga
            potential
            positive absolutepositive relativepositive participialnegative absolutenegative relativenegative participial
            1st singularngingasangingasangingesengingese
            2nd singularungasaungasaungeseungese
            1st pluralsingasasingasasingesesingese
            2nd pluralningasaningasaningeseningese
            class 1angasaengasaangeseengese
            class 2bangasabengasabangesebengese
            class 3ungasaungasaungeseungese
            class 4ingasaingasaingeseingese
            class 5lingasalingasalingeselingese
            class 6angasaengasaangeseengese
            class 7singasasingasasingesesingese
            class 8zingasazingasazingesezingese
            class 9ingasaingasaingeseingese
            class 10zingasazingasazingesezingese
            class 11lungasalungasalungeselungese
            class 14bungasabungasabungesebungese
            class 15kungasakungasakungesekungese
            class 17kungasakungasakungesekungese
            immediate future
            positive absolutepositive relativepositive participialnegative absolutenegative relativenegative participial
            1st singularngizokusaengizokusangizokusaangizukusaengingezukusangingezukusa
            2nd singularuzokusaozokusauzokusaawuzukusaongezukusaungezukusa
            1st pluralsizokusaesizokusasizokusaasizukusaesingezukusasingezukusa
            2nd pluralnizokusaenizokusanizokusaanizukusaeningezukusaningezukusa
            class 1uzokusaozokusaezokusaakazukusaongezukusaengezukusa
            class 2bazokusaabazokusabezokusaabazukusaabangezukusabengezukusa
            class 3uzokusaozokusauzokusaawuzukusaongezukusaungezukusa
            class 4izokusaezokusaizokusaayizukusaengezukusaingezukusa
            class 5lizokusaelizokusalizokusaalizukusaelingezukusalingezukusa
            class 6azokusaazokusaezokusaawazukusaangezukusaengezukusa
            class 7sizokusaesizokusasizokusaasizukusaesingezukusasingezukusa
            class 8zizokusaezizokusazizokusaazizukusaezingezukusazingezukusa
            class 9izokusaezokusaizokusaayizukusaengezukusaingezukusa
            class 10zizokusaezizokusazizokusaazizukusaezingezukusazingezukusa
            class 11luzokusaoluzokusaluzokusaaluzukusaolungezukusalungezukusa
            class 14buzokusaobuzokusabuzokusaabuzukusaobungezukusabungezukusa
            class 15kuzokusaokuzokusakuzokusaakuzukusaokungezukusakungezukusa
            class 17kuzokusaokuzokusakuzokusaakuzukusaokungezukusakungezukusa
            remote future
            positive absolutepositive relativepositive participialnegative absolutenegative relativenegative participial
            1st singularngiyokusaengiyokusangiyokusaangiyukusaengingeyukusangingeyukusa
            2nd singularuyokusaoyokusauyokusaawuyukusaongeyukusaungeyukusa
            1st pluralsiyokusaesiyokusasiyokusaasiyukusaesingeyukusasingeyukusa
            2nd pluralniyokusaeniyokusaniyokusaaniyukusaeningeyukusaningeyukusa
            class 1uyokusaoyokusaeyokusaakayukusaongeyukusaengeyukusa
            class 2bayokusaabayokusabeyokusaabayukusaabangeyukusabengeyukusa
            class 3uyokusaoyokusauyokusaawuyukusaongeyukusaungeyukusa
            class 4iyokusaeyokusaiyokusaayiyukusaengeyukusaingeyukusa
            class 5liyokusaeliyokusaliyokusaaliyukusaelingeyukusalingeyukusa
            class 6ayokusaayokusaeyokusaawayukusaangeyukusaengeyukusa
            class 7siyokusaesiyokusasiyokusaasiyukusaesingeyukusasingeyukusa
            class 8ziyokusaeziyokusaziyokusaaziyukusaezingeyukusazingeyukusa
            class 9iyokusaeyokusaiyokusaayiyukusaengeyukusaingeyukusa
            class 10ziyokusaeziyokusaziyokusaaziyukusaezingeyukusazingeyukusa
            class 11luyokusaoluyokusaluyokusaaluyukusaolungeyukusalungeyukusa
            class 14buyokusaobuyokusabuyokusaabuyukusaobungeyukusabungeyukusa
            class 15kuyokusaokuyokusakuyokusaakuyukusaokungeyukusakungeyukusa
            class 17kuyokusaokuyokusakuyokusaakuyukusaokungeyukusakungeyukusa
            present subjunctive
            positivenegative
            1st singularngisengingasi
            2nd singularuseungasi
            1st pluralsisesingasi
            2nd pluralniseningasi
            class 1aseangasi
            class 2basebangasi
            class 3useungasi
            class 4iseingasi
            class 5liselingasi
            class 6aseangasi
            class 7sisesingasi
            class 8zisezingasi
            class 9iseingasi
            class 10zisezingasi
            class 11luselungasi
            class 14busebungasi
            class 15kusekungasi
            class 17kusekungasi
            past subjunctive
            positivenegative
            1st singularngasangangasa,angasa,angangasa
            2nd singularwasawangasa,awasa,awangasa
            1st pluralsasasangasa,asasa,asangasa
            2nd pluralnasanangasa,anasa,anangasa
            class 1wasawangasa,akasa,akangasa
            class 2basabangasa,abasa,abangasa
            class 3wasawangasa,awasa,awangasa
            class 4yasayangasa,ayasa,ayangasa
            class 5lasalangasa,alasa,alangasa
            class 6asaangasa,awasa,awangasa
            class 7sasasangasa,asasa,asangasa
            class 8zasazangasa,azasa,azangasa
            class 9yasayangasa,ayasa,ayangasa
            class 10zasazangasa,azasa,azangasa
            class 11lwasalwangasa,alwasa,alwangasa
            class 14basabangasa,abasa,abangasa
            class 15kwasakwangasa,akwasa,akwangasa
            class 17kwasakwangasa,akwasa,akwangasa

            References

            [edit]
            Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=sa&oldid=89572853"
            Categories:
            Hidden categories:

            [8]ページ先頭

            ©2009-2026 Movatter.jp