FromOld Irishsúil,[1] fromProto-Celtic*sūle(“two suns”), dual of*sāwūl (compareWelshhaul,Bretonheol), fromProto-Indo-European*sóh₂wl̥. The change in meaning in Irish is apparently due to the mythological view of the sun as the “eye of the sky”.
súil f (genitive singularsúile,nominative pluralsúile)
- eye
- hope,expectation [withleandperson or thing expected or hoped for]
- Synonym:coinne
- Tásúil agam go... ―I hope that...
- Tásúil abhaile leat. ―You are expected home.
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
- ^Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “súil”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^Sjoestedt, M. L. (1931),Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux,§ 72, page38
- ^Finck, F. N. (1899),Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page228
- ^Quiggin, E. C. (1906),A Dialect of Donegal, Cambridge University Press,§ 183, page70
- Ó Dónaill, Niall (1977), “súil”, inFoclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm,→ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904), “súil”, inFoclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society,page703
- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “súil”, inEnglish-Irish Dictionary, An Gúm
- “súil”, inNew English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge,2013–2026
FromProto-Celtic*sūle, dual of*sāwūl(“sun”) (compareWelshhaul(“sun”),Bretonheol(“sun”)), fromProto-Indo-European*sóh₂wl̥(“sun”).
súil f (genitivesúloorsúla,nominative pluralsúili)
- eye
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published inThesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 112b12
Is déniu ad·ciam húaṡúlib risíu ro·cloammar in fogur húa chluasaib,ut est is toísigiu ad·ciam teilciud in béla resíu ro·cloammar a guth sidi.- We see more quickly with theeyes before we hear the sound with the ears,ut est we see the throwing of the axe sooner before we hear the sound of this.
- hope,expectation
Initial mutations of a following adjective:
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Mutation ofsúil| radical | lenition | nasalization |
|---|
| súil | ṡúil | súil |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.