Borrowed fromLatin rūmen .
rumen (plural rumina or rumens )
The first compartment of thestomach of a cow or otherruminants .Synonyms: paunch ,fack ,fardingbag Hypernyms: compartment ,tripe Coordinate terms: abomasum ,omasum ,reticulum 2013 [1966 ], Robert E. Hungate,The Rumen and Its Microbes , Elsevier,→ISBN ,page162 :In the newborn ruminant the abomasum is about as large as therumen and remains relatively large as long as only milk is consumed (Brugnone, 1809). As the young ruminant consumes forages, the reticulum, and particularly therumen , develop rapidly.
first stomach of ruminants
Amharic:please add this translation if you can Arabic:كَرِش f ( kariš ) Armenian:please add this translation if you can Aromanian:please add this translation if you can Breton:sac'hig (br) m Bulgarian:търбух (bg) m ( tǎrbuh ) Catalan:rumen m Chinese:Mandarin:瘤胃 (zh) ( liúwèi ) Czech:bachor (cs) m Danish:vom c Dutch:pens (nl) m Faroese:vomb f Finnish:pötsi (fi) French:panse (fr) f ,rumen (fr) m Georgian:please add this translation if you can German:Pansen (de) m ,Wanst (de) m Greek:προστόμαχος m ( prostómachos ) Hebrew:כרס (he) m ( karés ) ,המסס m ( hemsés ) Hindi:please add this translation if you can Hungarian:bendő (hu) Italian:rumine (it) m Japanese:ミノ ( mino ) Korean:혹위 ( hogwi ) ,제1 위 ( jeil wi ) Kurdish:Central Kurdish:وِرگ ( wirg ) Latin:rūmen n ,ingluviēs f Macedonian:please add this translation if you can Malay:rumen Malayalam:please add this translation if you can Mongolian:please add this translation if you can Persian:شکمبه (fa) ( šekambe ) ,سیرابی (fa) ( sirâbi ) Polish:żwacz (pl) m Portuguese:rúmen (pt) m Romanian:rumen (ro) n Russian:рубе́ц (ru) m ( rubéc ) Serbo-Croatian:Cyrillic:bùrāg (sh) m Latin:бу̀ра̄г m Slovak:bachor (sk) m Old Slovak:bachor m Slovene:please add this translation if you can Spanish:panza (es) f ,rumen (es) m Swedish:vom (sv) c ,våm (sv) c Tamil:please add this translation if you can Telugu:please add this translation if you can Tigre:please add this translation if you can Tigrinya:please add this translation if you can Turkish:işkembe (tr) ,şkembe Ottoman Turkish:اشكمبه ( işkembe ) ,شكمبه ( şkembe ) Ukrainian:please add this translation if you can Vietnamese:dạ cỏ Walloon:panse (wa) f Welsh:blaenstumog f ,rwmen f ,y god fawr f ( colloquial )
Borrowed fromLatin rūmen .
rumen m (plural rumens )
rumen (stomach)rumen
Romanian FromProto-Italic *roug(s)mən ~ *rug(s)mən , of somewhat disputed origin. Probably from the root of*rūgō +-men , attested inērūgō ,rūctō ( “ I belch ” ) andrugiō ( “ I roar, rumble, bray ” ) , fromProto-Indo-European *h₁rewg-, *h₁rewǵ- ( “ to belch ” ) .[ 1]
Cognate withAncient Greek ἐρεύγομαι ( ereúgomai ,“ I spew out, discharge, belch, bellow ” ) ,Old Armenian ործամ ( orcam ,“ I vomit, am nauseated ” ) ,Proto-Germanic *reukaną ( “ to smoke, emit vapor ” ) (modernEnglish reek ).
Alternatively fromProto-Indo-European *sréwmn̥ , from the root*srew- ( “ to flow ” ) .( Canthis (+ ) etymology besourced ?) See alsoRōma andflūmen , which are sometimes hypothesized as from the same source. A third possibility is a relationship withEtruscan 𐌓𐌖𐌌 ( rum ,“ teat ” ) . If not coincidental, it may be equally likely that the Etruscan word was borrowed from Latin.
rūmen n (genitive rūminis ) ;third declension
throat ,gullet ( anatomy ) rumen (firststomach of aruminant )Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
^ De Vaan, Michiel (2008 ), “-rūgō, -ere”, inEtymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill,→ISBN ,page529 “rumen ”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879 ),A Latin Dictionary , Oxford: Clarendon Press “rumen ”, inGaffiot, Félix (1934 ),Dictionnaire illustré latin-français , Hachette. rumen inRamminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)),Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 [1] , pre-publication website, 2005-2016 rumen m (definite singular rumenen ,indefinite plural rumenar ,definite plural rumenane )
( pre-2012 ) alternative form ofrumenar Borrowed fromFrench rumen .
rumen n (plural rumene )
rumen Borrowed fromOld Church Slavonic роумѣнъ ( ruměnŭ ) , fromProto-Slavic *ruměnъ ( “ ruddy ” ) . CompareBulgarian румен ( rumen ) ,Serbo-Croatian rumen .
rumen m or n (feminine singular rumenă ,masculine plural rumeni ,feminine/neuter plural rumene )
ruddy Inherited fromProto-Slavic *ruměnъ .
IPA (key ) : /rǔmen/ Hyphenation:ru‧men rùmen (Cyrillic spelling ру̀мен ,definite rùmenī ,comparative rumeniji )
rosy ,ruddy ,pink reddish ,red positive indefinite forms singular masculine feminine neuter nominative rumen rumena rumeno genitive rumena rumene rumena dative rumenu rumenoj rumenu accusative inanimate animate rumen rumena rumenu rumeno vocative rumen rumena rumeno locative rumenu rumenoj rumenu instrumental rumenim rumenom rumenim plural masculine feminine neuter nominative rumeni rumene rumena genitive rumenih rumenih rumenih dative rumenim(a) rumenim(a) rumenim(a) accusative rumene rumene rumena vocative rumeni rumene rumena locative rumenim(a) rumenim(a) rumenim(a) instrumental rumenim(a) rumenim(a) rumenim(a)
positive definite forms singular masculine feminine neuter nominative rumeni rumena rumeno genitive rumenog(a) rumene rumenog(a) dative rumenom(u/e) rumenoj rumenom(u/e) accusative inanimate animate rumeni rumenog(a) rumenu rumeno vocative rumeni rumena rumeno locative rumenom(e/u) rumenoj rumenom(e/u) instrumental rumenim rumenom rumenim plural masculine feminine neuter nominative rumeni rumene rumena genitive rumenih rumenih rumenih dative rumenim(a) rumenim(a) rumenim(a) accusative rumene rumene rumena vocative rumeni rumene rumena locative rumenim(a) rumenim(a) rumenim(a) instrumental rumenim(a) rumenim(a) rumenim(a)
comparative forms singular masculine feminine neuter nominative rumeniji rumenija rumenije genitive rumenijeg(a) rumenije rumenijeg(a) dative rumenijem(u) rumenijoj rumenijem(u) accusative inanimate animate rumeniji rumenijeg(a) rumeniju rumenije vocative rumeniji rumenija rumenije locative rumenijem(u) rumenijoj rumenijem(u) instrumental rumenijim rumenijom rumenijim plural masculine feminine neuter nominative rumeniji rumenije rumenija genitive rumenijih rumenijih rumenijih dative rumenijim(a) rumenijim(a) rumenijim(a) accusative rumenije rumenije rumenija vocative rumeniji rumenije rumenija locative rumenijim(a) rumenijim(a) rumenijim(a) instrumental rumenijim(a) rumenijim(a) rumenijim(a)
superlative forms singular masculine feminine neuter nominative najrumeniji najrumenija najrumenije genitive najrumenijeg(a) najrumenije najrumenijeg(a) dative najrumenijem(u) najrumenijoj najrumenijem(u) accusative inanimate animate najrumeniji najrumenijeg(a) najrumeniju najrumenije vocative najrumeniji najrumenija najrumenije locative najrumenijem(u) najrumenijoj najrumenijem(u) instrumental najrumenijim najrumenijom najrumenijim plural masculine feminine neuter nominative najrumeniji najrumenije najrumenija genitive najrumenijih najrumenijih najrumenijih dative najrumenijim(a) najrumenijim(a) najrumenijim(a) accusative najrumenije najrumenije najrumenija vocative najrumeniji najrumenije najrumenija locative najrumenijim(a) najrumenijim(a) najrumenijim(a) instrumental najrumenijim(a) najrumenijim(a) najrumenijim(a)
“rumen ”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal ] (in Serbo-Croatian),2006–2026 Nominalized from the previous sense.
IPA (key ) : /rûmeːn/ Hyphenation:ru‧men rȕmēn f (Cyrillic spelling ру̏ме̄н )
( uncountable ) rosiness “rumen ”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal ] (in Serbo-Croatian),2006–2026 FromProto-Slavic *ruměnъ . First attested in the 15th century.
rumȅn (comparative bȍlj rumȅn ,superlative nȁjbolj rumȅn )
yellow “rumen ”, inSlovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU , portal Fran “rumen ”, inTermania , Amebis See also thegeneral references IPA (key ) : /ˈrumen/ [ˈru.mẽn] Rhymes:-umen Syllabification:ru‧men rumen m (plural rúmenes )
rumen 2022 November 10, María Teresa Paramio, “¿Es nueva la producción de alimentos en macrogranjas?”, inEl País [2] :El amoniaco procede de las heces y la orina de los animales; el CO₂ de su respiración y el metano lo expulsan los rumiantes por la boca, no por las ventosidades, como se dice frecuentemente, debido a la fermentación de los alimentos en surumen , que es una de las partes del aparato digestivo de los rumiantes. (pleaseadd an English translation of this quotation)