ramai
Inherited fromMalayramai, fromJavaneseꦫꦩꦺ(ramé,“noisy, bustling”), fromOld Javaneserame,ramya(“beautiful, lovely; joyful, glad; bustling”), fromSanskritरम्य(ramya,“pleasing”).[1]Doublet oframah.
ramai
ramai
ramai m
ramai
ramai (Jawi spellingراماي)
ramai andbanyak both mean "many", butramai is used exclusively to refer to people whilebanyak may be used to refer to people, animals or objects. The wordramai is almost always used in conjunction withorang ("people") as inramai orang to draw attention to acrowd-like atmosphere associated with a gathering of many people. In contrast,banyak, when followed byorang, simply implies a big concentration of people without reference to the atmosphere therein. Note also that the wordramai, as opposed tobanyak, may be preceded byorang as inorang ramai, meaning thepublic.