2013, Myriam Moscona, Jacobo Sefamí with Martín Fierro, José Hernández,Por mi boka: Textos de la diáspora sefardí en ladino[1], Penguin Random House Grupo Editorial México,→ISBN,page222:
Ma, kuando se akodro ke el valiante Amadis no kedo satisfecho de yamarse solo “Amadis” i adjusto el nombre de su reynado ipatria para darle fama, i se yamo “Amadis de Gaula”, I el kijo azer lo mizmo, komo un buen kavayero, adjustar al suyo el nombre de la suya, i yamarse “don Kishot de la Mancha”, ke asegun el, deklarava klaramente su linaje ipatria, i la onorava en tomandola por alkunya.
Nevertheless, when [someone] remembered that the valiant Amadis was left unsatisfied in merely being called ‘Amadis’, [he] added the name of his kingdom andhomeland to make himself famous, and he called himself ‘Amadis of Gaula’, and he kept repeating himself, like a good knight, adding to his name the name of his homeland, and calling himself ‘don Koshot de la Mancha’, as according to him, it was clearly declaring his lineage andhomeland, and he was esteeming it in treating it like family.
“patria”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879),A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“patria”, inCharlton T. Lewis (1891),An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"patria", in Charles du Fresne du Cange’sGlossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Carl Meißner; Henry William Auden (1894),Latin Phrase-Book[2], London:Macmillan and Co.
to sacrifice oneself for one's country:se morti offerre pro salute patriae
to drive a person out of house and home:evertere aliquem bonis, fortunis patriis
to be (very) patriotic:patriae amantem (amantissimum) esse (Att. 9. 22)
to recall from exile:aliquem (in patriam) restituere
to return from exile:in patriam redire
(ambiguous) native place:urbs patria or simplypatria
(ambiguous) to die for one's country:mortem occumbere pro patria
(ambiguous) to shed one's blood for one's fatherland:sanguinem suum pro patria effundere orprofundere
(ambiguous) to sacrifice oneself for one's country:vitam profundere pro patria
(ambiguous) to banish a man from his native land:e patria exire iubere aliquem
(ambiguous) to be in exile:patria carere
patria inRamminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)),Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[3], pre-publication website, 2005-2016