On top of the counter were three clay jars orollas. Two of them were empty but the third was covered with the tin lid from a lardpail and the lid was notched to accommodate the handle of an enameled tin dipper.
2019 March 1, Mary Kathryn Dunston, “Archived copy”, inFarmer's Almanac[1], archived fromthe original on26 September 2020:
Anolla (which literally means “pot”) is a round, unglazed terra cotta clay pot with a long neck that you fill with water and bury next to your plants. It irrigates in the ground.
Most forms derive fromProto-Finnic*oldak, fromProto-Uralic*wole- / *ole- (see it for more). Cognates includeEstonianolema,Erzyaулемс(ulems),Udmurtвань(vań),Northern Samileat,Hungarianvan,volt. The formson andovat are irregular, with cognates found inKarelianon,Livonianum,Vepsom,Voticon,Võroom/um andommaq/ummaq. The original form ofon was earlier*om, probably from an earlier*oma;ovat in turn is originally from this form with the plural suffix-t attached and has only later been reanalyzed as containing the standard third-person plural ending-vat. This monosyllabic root*wo- / *o- is likely also the origin of the extended (frequentative) form*wole- / *ole-, with the bare root also emerging in another derivative:oma(“own”).[1] However, the alternative is to posit an irregular loss of-l- in the third-person forms due to it being such a common function word.[2]
Synonyms:(to own)omistaa,(discouraged in most cases)omata
Minullaon kissa. ―Ihave a cat.
Minullaon ollut kissa. ―Ihave had a cat.
Minullaei ole kissaa. ―Idon't have a cat.
(intransitive,impersonal + inessive) tohave, topossess(as a feature or capability, as opposed to simple possession; almost always for inanimate subjects)
Tässä autossaon kaikki lisävarusteet. ―This carhas all the accessories.
(intransitive) tobehave,act (as if...)(followed by a essive plural form of a present active participle with a possessive suffix, a long first infinitive (most often with some verbs), or a subordinate clause beginning with(ikään,) kuin, requiring conditional mood)
Hänoli (ikään), kuin ei olisi huomannut mitään.
Hän eiollut huomaavinaan mitään. ―Hebehaved as if he hadn't noticed anything.
Hän eiollut tietääkseen asiasta. ―Heacted as if he didn't know anything about the matter.
(auxiliary) tohave(used together with a past participle to build perfect and pluperfect tenses)
Olen jo syönyt tänään. ―Ihave already eaten today.
Olemme jo syöneet tänään. ―Wehave already eaten today.
Olin jo syönyt. ―Ihad already eaten.
Olimme jo syöneet. ―Wehad already eaten.
Aamiainenoli jo syöty. ―Breakfasthad already been eaten.
(auxiliary,literary)used together with a present participle to build the present and past prospective tenses.
(to have): In this sense, the verbolla is always in the third-person singular form, and the possessor is indicated with theadessive case. Grammatically speaking, the thing owned is the subject complement of the sentence:
2) Usually with a possessive suffix (active only). 3) Some uses of the verbal noun are called the 'fourth infinitive' by certain sources (more details).
4) Usually with a possessive suffix. May not be used with all verbs, especially intransitive ones (more details). Distinct from nouns with the-ma suffix and third infinitive forms.
olla (vähällä)(+ first infinitive) ―toalmost/nearly (do something accidental, harmful, wrong or fateful)
Olin (vähällä) kaatua lattialle. ―Ialmost fell on the floor.
olla +[essive plural form of an active present participle] +[possessive suffix] ―tobesupposed to do,pretend to do,put onairs of doing,affect
Mikä tämäon olevinaan?(speaker belittling the object in front of them) ―Whatis thissupposed to be?
Olit olevinasi niin täydellinen. ―Youpretended to be so damn perfect.
olla +[inessive or adessive of the passive present participle] ―tobe -ible/-able(the choice of inessive/adessive depends on the verb; inessive is generally more common, while adessive is more often used with certain verbs)
Henkilö eiole tavoitettavissa juuri nyt.
The person is not available right now.
olla +[inessive of the third infinitive] ―tobe doing
olla +[abessive of the third infinitive] ―to not do
Miten voisinolla nauramatta?
How could I not laugh?
olla +[fifth infinitive] +[possessive suffix] ―tobeabout to do (when something happens preventing it)
Olin lähtemäisilläni ulos, kun puhelin soi. ―Iwas about to go out when the phone rang.
olla +[long first infinitive] +[possessive suffix] ―tobe to do something (often implying that one is resigning to fate)
Hän lähtee, joson lähteäkseen. ―He'll leave if he is (fated)to leave.
olkoon menneeksi ―(okay,...) why not, go ahead, fine,(colloquial) what the hell
^Juha Janhunen (2020), “Issues of comparative Uralic and Altaic Studies (6): Uralic copulas and their analogues in other Eurasian languages”, in Sampsa Holopainen, Juha Kuokkala, Janne Saarikivi, Susanna Virtanen, editors,Ёмас сымыӈ нэ̄кве во̄ртур э̄тпост самын патум: Scripta miscellanea in honorem Ulla-Maija Forsberg, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura,→ISBN,→ISSN, page 132; 134—135 of 129–140
↑2.02.1Ante Aikio (24 March 2022), “Proto-Uralic”, in Marianne Bakró-Nagy, Johanna Laakso, Elena Skribnik, editors,The Oxford Guide to the Uralic Languages,Oxford University Press,→ISBN, page 14 of 3–27
“olla”, inKielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki:Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland),2004–, retrieved3 July 2023
1936, N. A. Iljin and V. I. Junus,Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page20:
Ivoono Levon veli.
Ivois Levo's brother.
1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov,Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa) [Geography: textbook for Ingrian elementary school third grade (first part)], Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 6:
Mittaisivat mitälee plaanua mööt, reknaisiit ja sanoivat, etti linnaa saa ono neljä kilometraa i yli tunnin, melkeen, mööleenemmä kois.
They measured something along the map, counted and said, that it's four kilometers to the city and in an hour, approximately, wewould be home.
1937, D. I. Efimov,Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (toin osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page91:
Ihmiinon ruumeest ja hengest. ―A humanconsists of a body and a soul.
1937, V. A. Tetjurev, translated by N. I. Molotsova,Loonnontiito (ensimäin osa): oppikirja alkușkoulun kolmatta klaassaa vart, Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 6:
Pintamaanalus voipolla erilaisist maaporodist: savest, liivast, kalkist ja muist.
The subsoil canconsist of various soil types: clay, sand, limestone and other.
(transitive, verb in third person, subject in adessive) tohave
Miulono vene. ―Ihave a boat.
1936, N. A. Iljin and V. I. Junus,Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page22:
Simalono suma. Siso ompeli suman.
Simahas a bag. Siso sewed the bag.
1936, V. I. Junus, P. L. Maksimov,Inkeroisin keelen oppikirja alkuşkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page26:
Meilono tänäpäivänä ekskurssia.
Wehave an excursion today.
1936, D. I. Efimov,Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva:
*) For the imperative, the 2nd plural (olkaa) may be used for the 3rd person as well. **) The interrogative is formed by adding the suffix-k (-ka?/-kä?) to the indicative. ***) The deliberative is formed by adding the suffix-k (-ka?/-kä?) or-kse to either the indicative or the potential ****) In folk poetry, a long first infinitive can be formed by adding the suffix-kse, followed by possessive suffixes, to the first infinitive. Note that sometimes gemination may be undone by this addition.
“olla”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879),A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“olla”, inCharlton T. Lewis (1891),An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"2. OLLA", in Charles du Fresne du Cange’sGlossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
^De Vaan, Michiel (2008), “aulla”, inEtymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill,→ISBN,page62
N. Gilojeva; S. Rudakova (2009),Karjalan kielen Livvin murdehen algukursu [Beginners' course of Karelian language's Livvi dialect][5] (in Livvi), Petrozavodsk,→ISBN, page11
Tatjana Boiko (2019),Suuri Karjal-Venʹalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Karelian-Russian dictionary (Livvi dialect)], 2nd edition,→ISBN, page192