A regularizing substitute for the highly irregularōdī and the various synonymous expressions withodium of Classical Latin, first attested asōdīvit inCicero and attributed toMarc Antony. It is likely that this perfect form was the first stage of the verb's development, viahypercorrection of the then-currentīvī > ī contraction; later this was extended to other tenses on the model of verbs likeaudiō.
Sed iam vidēte magnī et clārī virī admīrābilem gravitātem atque cōnstantiam: 'Mihi quidem cōnstat nec meam contumēliam nec meōrum ferre, nec dēserere partīs quās Pompeiusōdīvit nec veterānōs sēdibus suīs movērī patī nec singulōs ad cruciātum trahī nec fallere fidem quam dedī Dolābellae—' Omittō alia: 'fidem Dolābellae,' sānctissimī virī, dēserere homo pius nōn potest.
Now observe the incredible seriousness and resolution of a great and distinguishedman: 'I am determined not to tolerate insult to me or to my friends, nor to desert the party whichPompeyhated, nor to allow the veterans to be evicted from their homes nor to be dragged one by one to crucifixion, nor to betray my pledge toDolabella—' I leave out the rest: he cannot, as a man of honor, betray his pledge to that model of integrity, Dolabella.
The only forms of this verb mentioned by any grammarian are the infinitive, the infinitive-derived past imperfect subjunctive, and the supine in the periphrastic futureōsumīre.[1][2]
odio inRamminger, Johann (2016 July 16 (last accessed))Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
An archaic term, only found in the praises andoríkì of deities likeỌlọ́fịn,Olú orókè, andỌlụ́ayé, and certain kings, such as theOlúkàrẹ́,Déjì,Aláwẹ̀, andÈwí. See SEY formòdígho, which may suggest a Proto-Edekiri root, or inter-dialectal borrowings.